Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
APARAT CYFROWY SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
DIGITAL CAMERA SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
DIGITALKAMERA SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SYMBOLE : 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
FOTOCAMERA DIGITALE SIMBOLO: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
CÁMARA DIGITAL SÍMBOLO: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
DIGITALE CAMERA SYMBOOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
DIGITALKAMERA SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΣΥΜΒΟΛΟ: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
CAMERĂ DIGITALĂ SIMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
CÂMERA DIGITAL SÍMBOLO: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
ЦИФРОВА КАМЕРА СИМВОЛ: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZIMBÓLUM: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
DIGITALKAMERA SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
DIGITAALIKAMERA SYMBOLI: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS SIMBOLIS: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
DIGITĀLĀ KAMERA SIMBOLS: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
DIGITAALNE KAAMERA SÜMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
DIGITALNI FOTOAPARAT SIMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
CEAMARA DIGITEACH SIOMBAIL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
KAMERA DIĠITALI SIMBOLU: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
DIGITALNI FOTOAPARAT SIMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ЦИФРОВАЯ КАМЕРА СИМВОЛ: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 18258

  • Seite 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA APARAT CYFROWY SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773 (EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS DIGITAL CAMERA SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE DIGITALKAMERA SYMBOL: 18258_R EAN/GTIN: 5907451341773 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Dane Techniczne

     Automatyczne wyłaczanie aparatu: wyłączony, 3 min, 5 min.  Głośność: od 0 do 7 Formatowanie WSKAZÓWKA  Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń.  W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się...
  • Seite 5: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA BATERII/AKUMULATORÓW  Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!  Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić...
  • Seite 6 1. PHOTO BUTTON / CONFIRMATION BUTTON 2. POWER/BACK BUTTON 3. UP BUTTON 4. LEFT BUTTON / SELECT / TIMER SETTING 5. RIGHT/SELECT BUTTON 6. DOWN BUTTON 7. MICRO USB INPUT 8. MEMORY CARD ACCESS (MAXIMUM 32G) 9. PHOTOS 10. RECORDING 11.
  • Seite 7 Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION The design allows you to hold the camera comfortably, thanks to the non-slip, removable camera housing.
  • Seite 8: Technical Data

     The device must be checked for completeness of delivery and any visible damage.  In the event of an incomplete delivery or if you notice damage due to faulty packaging or transport, please contact the service hotline. TECHNICAL DATA ...
  • Seite 9  Batteries/rechargeable batteries should be kept out of reach of children. If swallowed, consult a doctor immediately!  Disposable batteries must not be recharged. Batteries/accumulators must not be short-circuited and/or opened. This may cause overheating, fire or explosion.  Never throw batteries/accumulators into fire or water. ...
  • Seite 10 1. FOTOTASTE/BESTÄTIGUNGSTASTE 2. POWER-/RETURN-TASTE 3. AUF-TASTE 4. LINKE/AUSWAHL/TIMER-EINSTELLTASTE 5. RECHTS-/AUSWAHLTASTE 6. AB-TASTE 7. MICRO-USB-EINGANG 8. SPEICHERKARTENEINGABE (MAXIMAL 32G) 9. FOTOS 10. AUFNAHME 11. WIEDERGABE 12. EINSTELLUNGEN 13. SPIELE 14. MUSIK...
  • Seite 11: Anwendung

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 12: Technische Daten

     Automatische Kameraabschaltung: Aus, 3 Min., 5 Min.  Lautstärke: 0 bis 7 Formatierung TIPP  Das Gerät sollte auf Vollständigkeit der Lieferung und sichtbare Schäden überprüft werden.  Im Falle einer unvollständigen Lieferung oder eines Schadens aufgrund fehlerhafter Verpackung oder Transport wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Batterien

     Das Produkt sollte immer bestimmungsgemäß verwendet werden. SICHERHEITSHINWEISE FÜR BATTERIEN  Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen!  Einwegbatterien können nicht wieder aufgeladen werden. Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen und/oder geöffnet werden. Dies kann zu Überhitzung, Feuer oder Explosion führen.
  • Seite 14 1. TLAČÍTKO FOTOGRAFIE / TLAČÍTKO POTVRZENÍ 2. TLAČÍTKO NAPÁJENÍ/NÁVRAT 3. TLAČÍTKO NAHORU 4. TLAČÍTKO VLEVO/VÝBĚR/NASTAVENÍ ČASOVAČE 5. TLAČÍTKO VPRAVO/VÝBĚR 6. TLAČÍTKO DOLŮ 7. VSTUP MICRO USB 8. VSTUP PAMĚŤOVÉ KARTY (MAXIMÁLNĚ 32G) 9. FOTKY 10. NAHRÁVÁNÍ 11. PŘEHRÁVÁNÍ 12. NASTAVENÍ 13.
  • Seite 15 Vážený pane/paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte níže uvedené pokyny pro správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 16: Technické Údaje

     Hlasitost: 0 až 7 Formátování  Zařízení by mělo být zkontrolováno z hlediska úplnosti dodávky a viditelného poškození.  V případě nekompletní dodávky nebo poškození v důsledku špatného balení nebo přepravy kontaktujte servisní horkou linku. TECHNICKÉ ÚDAJE  Velikost displeje: 2 palce ...
  • Seite 17 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BATERIE  Uchovávejte baterie/nabíjecí baterie mimo dosah dětí. Při požití okamžitě vyhledejte lékaře!  Jednorázové baterie nelze dobíjet. Baterie/nabíjecí baterie by neměly být zkratovány a/nebo otevřeny. To může způsobit přehřátí, požár nebo výbuch.  Nikdy nevhazujte baterie/nabíjecí baterie do ohně nebo vody. ...
  • Seite 18 1. BOUTON PHOTO / BOUTON CONFIRMER 2. BOUTON D'ALIMENTATION/RETOUR 3. BOUTON HAUT 4. BOUTON GAUCHE/SÉLECTION/MINUTERIE 5. BOUTON DROITE/SÉLECTION 6. BOUTON BAS 7. ENTRÉE MICRO-USB 8. ENTRÉE CARTE MÉMOIRE (MAXIMUM 32G) 9. PHOTOS 10. ENREGISTREMENT 11. LECTURE 12. PARAMÈTRES 13. JEUX 14.
  • Seite 19 Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 20: Données Techniques

     Arrêt automatique de la caméra : arrêt, 3 min, 5 min.  Volume : 0 à 7 Formatage CONSEIL  L'appareil doit être vérifié pour vérifier l'intégralité de la livraison et les dommages visibles.  En cas de livraison incomplète ou de dommages dus à un emballage ou un transport défectueux, veuillez contacter la hotline du service. DONNÉES TECHNIQUES ...
  • Seite 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES BATTERIES  Conservez les piles/piles rechargeables hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !  Les piles jetables ne peuvent pas être rechargées. Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être court-circuitées et/ou ouvertes. Cela pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Seite 22 1. PULSANTE FOTO / PULSANTE CONFERMA 2. PULSANTE DI ACCENSIONE/RITORNO 3. PULSANTE SU 4. PULSANTE SINISTRO/SELEZIONE/IMPOSTAZIONE TIMER 5. PULSANTE DESTRA/SELEZIONE 6. PULSANTE GIÙ 7. INGRESSO MICROUSB 8. INGRESSO SCHEDA DI MEMORIA (MASSIMO 32G) 9. FOTO 10. REGISTRAZIONE 11. RIPRODUZIONE 12. IMPOSTAZIONI 13.
  • Seite 23 Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 24: Dati Tecnici

     Volume: da 0 a 7 Formattazione MANCIA  L'apparecchio deve essere controllato per verificare la completezza della consegna e eventuali danni visibili.  In caso di consegna incompleta o di danni dovuti a imballaggio o trasporto difettosi, contattare la hotline di assistenza. DATI TECNICI ...
  • Seite 25 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE  Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico!  Le batterie usa e getta non possono essere ricaricate. Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate e/o aperte. Ciò potrebbe provocare surriscaldamento, incendio o esplosione.
  • Seite 26 1. BOTÓN FOTO / BOTÓN CONFIRMAR 2. BOTÓN DE ENCENDIDO/RETORNO 3. BOTÓN ARRIBA 4. BOTÓN IZQUIERDO/SELECCIONAR/CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR 5. BOTÓN DERECHO/SELECCIONAR 6. BOTÓN ABAJO 7. ENTRADA MICROUSB 8. ENTRADA DE TARJETA DE MEMORIA (MÁXIMO 32G) 9. FOTOS 10. GRABACIÓN 11. REPRODUCCIÓN 12.
  • Seite 27 Estimado señor/señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de usar el producto, lea las instrucciones a continuación para un uso adecuado del producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede representar una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 28: Datos Técnicos

     Salvapantallas: apagado, 1 min, 2 min, 3 min  Apagado automático de la cámara: apagado, 3 min, 5 min.  Volumen: 0 a 7 Formato CONSEJO  Se debe comprobar que el dispositivo esté completo en la entrega y que presente daños visibles. ...
  • Seite 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS  Mantenga las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, consulte a un médico inmediatamente!  Las baterías desechables no se pueden recargar. Las pilas/baterías recargables no deben cortocircuitarse ni abrirse. Esto podría provocar sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Seite 30 1. FOTOKNOP / BEVESTIGKNOP 2. AAN/UIT-/RETOURKNOP 3. OMHOOG-KNOP 4. LINKS/SELECTIE/TIMERINSTELLING-KNOP 5. RECHTS/SELECTEERKNOP 6. OMLAAG-KNOP 7. MICRO USB-INGANG 8. GEHEUGENKAART-INGANG (MAXIMUM 32G) 9. FOTO'S 10. OPNAME 11. WEERGAVE 12. INSTELLINGEN 13. SPELLEN 14. MUZIEK...
  • Seite 31 Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees voordat u het product gebruikt de onderstaande instructies voor het juiste gebruik van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen ervan, aangezien het niet naleven ervan een bedreiging voor het leven of de gezondheid kan vormen.
  • Seite 32: Technische Gegevens

     Volume: 0 tot 7 Formatteren  Het apparaat moet worden gecontroleerd op volledigheid van levering en zichtbare schade.  In geval van een onvolledige levering of schade door gebrekkige verpakking of transport kunt u contact opnemen met de servicehotline. TECHNISCHE GEGEVENS ...
  • Seite 33: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN  Bewaar batterijen/oplaadbare batterijen buiten het bereik van kinderen. Bij inslikken onmiddellijk een arts raadplegen!  Wegwerpbatterijen kunnen niet worden opgeladen. Batterijen/accu's mogen niet worden kortgesloten en/of geopend. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of explosie.  Gooi batterijen/oplaadbare batterijen nooit in vuur of water.
  • Seite 34 1. FOTOKNAPP / BEKRÄFTA KNAPP 2. POWER/RETURN-KNAPP 3. UPP-KNAPP 4. VÄNSTER/VÄLJ/TIMERINSTÄLLNINGSKNAPP 5. HÖGER/VÄLJ-KNAPP 6. NER-KNAPP 7. MIKRO USB-INGÅNG 8. INGÅNG FÖR MINNESKORT (MAXIMAL 32G) 9. BILDER 10. INSPELNING 11. UPPSPELNING 12. INSTÄLLNINGAR 13. SPEL 14. MUSIK...
  • Seite 35 Bästa herr/fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs instruktionerna nedan för korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 36: Tekniska Data

    DRICKS  Enheten bör kontrolleras med avseende på leveransens fullständighet och synliga skador.  Vid ofullständig leverans eller skada på grund av felaktig förpackning eller transport, vänligen kontakta servicejouren. TEKNISKA DATA  Skärmstorlek: 2 tum  Format: AVI, JPEG  Kamerazoom: upp till 4x ...
  • Seite 37  Förvara batterier/uppladdningsbara batterier utom räckhåll för barn. Vid förtäring, kontakta omedelbart läkare!  Engångsbatterier kan inte laddas. Batterier/uppladdningsbara batterier ska inte kortslutas och/eller öppnas. Detta kan leda till överhettning, brand eller explosion.  Kasta aldrig batterier/uppladdningsbara batterier i eld eller vatten. ...
  • Seite 38 1. ΚΟΥΜΠΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ / ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ 2. ΚΟΥΜΠΙ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ/ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ 3. ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΑΝΩ 4. ΚΟΥΜΠΙ ΑΡΙΣΤΕΡΟ/ΕΠΙΛΟΓΗΣ/ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ 5. ΚΟΥΜΠΙ ΔΕΞΙ/ΕΠΙΛΟΓΗ 6. ΚΟΥΜΠΙ ΚΑΤΩ 7. ΕΙΣΟΔΟΣ MICRO USB 8. ΕΙΣΟΔΟΣ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ (ΜΕΓΙΣΤΟ 32G) 9. ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ 10. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ 11. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 12. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 13.
  • Seite 39 Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 40: Τεχνικα Στοιχεια

     Αυτόματη απενεργοποίηση κάμερας: Απενεργοποίηση, 3 λεπτά, 5 λεπτά.  Ένταση: 0 έως 7 Μορφοποίηση ΑΚΡΟ  Η συσκευή θα πρέπει να ελεγχθεί για πληρότητα παράδοσης και ορατή ζημιά.  Σε περίπτωση ατελούς παράδοσης ή ζημιάς λόγω ελαττωματικής συσκευασίας ή μεταφοράς, επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης.
  • Seite 41 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ  Κρατήστε τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό!  Οι μπαταρίες μιας χρήσης δεν μπορούν να επαναφορτιστούν. Οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται και/ή να ανοίγονται. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση, πυρκαγιά ή έκρηξη. ...
  • Seite 42 1. BUTON FOTO / BUTON CONFIRMARE 2. BUTON PORNIRE/RETURNARE 3. BUTON SUS 4. BUTON STÂNGA/SELECT/SETARE TIMER 5. BUTON DREAPTA/SELECT 6. BUTON JOS 7. INTRARE MICRO USB 8. INTRARE CARD DE MEMORIE (MAXIM 32G) 9. FOTOGRAFII 10. ÎNREGISTRARE 11. REDARE 12. SETĂRI 13.
  • Seite 43 Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 44: Date Tehnice

     Volum: 0 la 7 Formatare SFAT  Dispozitivul trebuie verificat pentru caracterul complet al livrării și deteriorarea vizibilă.  În cazul unei livrări incomplete sau a unei deteriorări din cauza ambalajului sau transportului defectuos, vă rugăm să contactați linia telefonică...
  • Seite 45 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU BATERIE  Nu lăsați bateriile/bateriile reîncărcabile la îndemâna copiilor. Dacă este înghițit, consultați imediat un medic!  Bateriile de unică folosință nu pot fi reîncărcate. Bateriile/bateriile reîncărcabile nu trebuie scurtcircuitate și/sau deschise. Acest lucru poate duce la supraîncălzire, incendiu sau explozie. ...
  • Seite 46 1. BOTÃO FOTO / BOTÃO CONFIRMAR 2. BOTÃO ALIMENTAÇÃO/RETORNO 3. BOTÃO PARA CIMA 4. BOTÃO ESQUERDO/SELECIONAR/AJUSTE DO TEMPORIZADOR 5. BOTÃO DIREITO/SELECIONAR 6. BOTÃO PARA BAIXO 7. ENTRADA MICROUSB 8. ENTRADA DE CARTÃO DE MEMÓRIA (MÁXIMO 32G) 9. FOTOS 10. GRAVAÇÃO 11.
  • Seite 47: Temporizador Automático

    Prezado senhor/senhora, obrigado por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as instruções abaixo para o uso adequado do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento pode representar uma ameaça à vida ou à saúde. APLICATIVO O design permite que você...
  • Seite 48: Dados Técnicos

     Volume: 0 a 7 Formatação DICA  O dispositivo deve ser verificado quanto à integridade da entrega e danos visíveis.  Em caso de entrega incompleta ou dano devido a embalagem ou transporte defeituoso, entre em contato com a linha direta de atendimento. DADOS TÉCNICOS ...
  • Seite 49 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BATERIAS  Mantenha as pilhas/pilhas recarregáveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão, consulte um médico imediatamente!  As baterias descartáveis não podem ser recarregadas. As baterias/baterias recarregáveis não devem ser colocadas em curto-circuito e/ou abertas.
  • Seite 50 БУТОН ЗА СНИМКА / БУТОН ЗА ПОТВЪРЖДАВАНЕ 2. БУТОН ЗА ЗАХРАНВАНЕ/ВРЪЩАНЕ 3. БУТОН НАГОРЕ 4. БУТОН НАЛЯВО/ИЗБОР/НАСТРОЙКА НА ТАЙМЕР 5. БУТОН НАДЯСНО/ИЗБОР 6. БУТОН НАДОЛУ 7. МИКРО USB ВХОД 8. ВХОД ЗА КАРТА ПАМЕТ (МАКСИМУМ 32G) 9. СНИМКИ 10. ЗАПИСВАНЕ 11.
  • Seite 51 ПРИЛОЖЕНИЕ Дизайнът ви позволява да държите камерата удобно, благодарение на нехлъзгащия се подвижен корпус на камерата. Силиконов калъф с интересен дизайн ще предпази камерата от случайно падане. Малък и лек, оборудван с ремък в цвят на камера, който може да се регулира свободно според нуждите. Интуитивната...
  • Seite 52: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ  Размер на дисплея: 2 инча  Формат: AVI, JPEG  Увеличение на камерата: до 4x  Капацитет на батерията: 600mAh  Време за зареждане: около 2 часа  Време за работа: 1,5-2 часа  Максимален капацитет на картата: 32GB ...
  • Seite 53  Батериите за еднократна употреба не могат да се презареждат. Батериите/акумулаторните батерии не трябва да се свързват накъсо и/или отварят. Това може да доведе до прегряване, пожар или експлозия.  Никога не хвърляйте батерии/акумулаторни батерии в огън или вода.  Никога...
  • Seite 54 1. FOTÓ GOMB / MEGERŐSÍTÉS GOMB 2. BEKAPCSOLÓ/VISSZA GOMB 3. FEL GOMB 4. BAL/KIVÁLASZTÁS/IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁS GOMB 5. JOBBRA/KIVÁLASZTÁS GOMB 6. LE GOMB 7. MIKRO USB BEMENET 8. MEMÓRIAKÁRTYA BEMENET (MAXIMUM 32G) 9. FOTÓK 10. FELVÉTEL 11. LEJÁTSZÁS 12. BEÁLLÍTÁSOK 13. JÁTÉKOK 14.
  • Seite 55 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatához. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra, és kövesse a benne foglalt ajánlásokat, mivel a be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az egészségre.
  • Seite 56: Műszaki Adatok

     Képernyővédő: kikapcsolva, 1 perc, 2 perc, 3 perc  Automatikus kamera kikapcsolás: ki, 3 perc, 5 perc.  Hangerő: 0-7 Formázás TIPP  A készüléket ellenőrizni kell a szállítás hiánytalansága és a látható sérülések szempontjából.  Hibás szállítás vagy hibás csomagolásból vagy szállításból eredő sérülés esetén forduljon a szerviz forródróthoz. MŰSZAKI ADATOK ...
  • Seite 57 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROKHOZ  Az elemeket/akkumulátorokat tartsa távol a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljunk orvoshoz!  Az eldobható elemeket nem lehet újratölteni. Az elemeket/újratölthető elemeket nem szabad rövidre zárni és/vagy felnyitni. Ez túlmelegedést, tüzet vagy robbanást okozhat.  Soha ne dobja az elemeket/akkumulátorokat tűzbe vagy vízbe. ...
  • Seite 58 1. FOTO KNAP / BEKRÆFT KNAP 2. POWER/RETURN-KNAP 3. OP-KNAP 4. VENSTRE/VÆLG/TIMER INDSTIL KNAP 5. KNAP TIL HØJRE/VÆLG 6. NED-KNAP 7. MICRO USB INPUT 8. HUKOMMELSESKORTINDGANG (MAXIMAL 32G) 9. BILLEDER 10. OPTAGELSE 11. AFSPILNING 12. INDSTILLINGER 13. SPIL 14. MUSIK...
  • Seite 59 Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 60: Tekniske Data

     Lydstyrke: 0 til 7 Formatering  Enheden skal kontrolleres for fuldstændig levering og synlige skader.  I tilfælde af ufuldstændig levering eller skader på grund af defekt emballage eller transport, kontakt venligst servicehotline. TEKNISKE DATA  Skærmstørrelse: 2 tommer ...
  • Seite 61 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BATTERIER  Opbevar batterier/genopladelige batterier utilgængeligt for børn. Søg straks læge ved indtagelse!  Engangsbatterier kan ikke genoplades. Batterier/genopladelige batterier bør ikke kortsluttes og/eller åbnes. Dette kan resultere i overophedning, brand eller eksplosion.  Smid aldrig batterier/genopladelige batterier i ild eller vand. ...
  • Seite 62 1. TLAČIDLO FOTOGRAFIE / TLAČIDLO POTVRDIŤ 2. TLAČIDLO NAPÁJANIA/NÁVRAT 3. TLAČIDLO NAHOR 4. TLAČIDLO DOĽAVA/VÝBER/NASTAVENIE ČASOVAČA 5. TLAČIDLO DOPRAVA/VÝBER 6. TLAČIDLO NADOL 7. VSTUP MICRO USB 8. VSTUP PAMÄŤOVEJ KARTY (MAXIMÁLNE 32G) 9. FOTKY 10. NAHRÁVANIE 11. PREHRÁVANIE 12. NASTAVENIA 13.
  • Seite 63 Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. APLIKÁCIA Konštrukcia umožňuje pohodlné...
  • Seite 64: Bezpečnostné Pokyny

     Hlasitosť: 0 až 7 Formátovanie  Zariadenie je potrebné skontrolovať na kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia.  V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodenia v dôsledku nesprávneho balenia alebo prepravy kontaktujte prosím servisnú linku. TECHNICKÉ ÚDAJE  Veľkosť displeja: 2 palce ...
  • Seite 65 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE  Batérie/nabíjateľné batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Pri požití okamžite vyhľadajte lekára!  Jednorazové batérie nie je možné nabíjať. Batérie/nabíjateľné batérie by sa nemali skratovať a/alebo otvárať. Môže to mať za následok prehriatie, požiar alebo výbuch. ...
  • Seite 66 KUVAPAINIKE / VAHVISTA PAINIKE 2. VIRTA/PALAUTUSPAINIKE 3. YLÖS-PAINIKE 4. VASEN/VALITSE/AJASTIN ASETUSPAINIKE 5. OIKEA/VALITSE PAINIKE 6. ALAS-PAINIKE 7. MIKRO-USB-TULO 8. MUISTIKORTIN TULO (MAXIMUM 32G) 9. KUVAT 10. TALLENNUS 11. TOISTO 12. ASETUKSET 13. PELIT 14. MUSIIKKI...
  • Seite 67 Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden. SOVELLUS Suunnittelun ansiosta voit pitää kameraa mukavasti luistamattoman, irrotettavan kamerakotelon ansiosta. Mielenkiintoisella muotoilulla varustettu silikonikotelo suojaa kameraa vahingossa tapahtuvilta putoamisilta.
  • Seite 68: Tekniset Tiedot

    KÄRKI  Laite tulee tarkistaa toimituksen täydellisyyden ja näkyvien vaurioiden varalta.  Jos toimitus on epätäydellinen tai viallisesta pakkauksesta tai kuljetuksesta johtuva vaurio, ota yhteyttä huoltopalveluun. TEKNISET TIEDOT  Näytön koko: 2 tuumaa  Muoto: AVI, JPEG  Kameran zoom: jopa 4x ...
  • Seite 69  Kertakäyttöisiä paristoja ei voi ladata uudelleen. Paristoja/akkuja ei saa oikosulkea ja/tai avata. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemisen, tulipalon tai räjähdyksen.  Älä koskaan heitä paristoja/akkuja tuleen tai veteen.  Älä koskaan altista paristoja/ladattavia akkuja mekaaniselle rasitukselle.  Hapon vuotamisen vaara paristoista/akuista. ...
  • Seite 70 1. MYGTUKAS NUOTRAUKOS / PATVIRTINIMO MYGTUKAS 2. MAITINIMO/GRĄŽINIMO MYGTUKAS 3. MYGTUKAS AUKŠTYN 4. KAIRĖS / PASIRINKIMO / LAIKMAČIO NUSTATYMO MYGTUKAS 5. MYGTUKAS DEŠINĖNIS/PASIRINKTI 6. MYGTUKAS ŽEMYN 7. MIKRO USB ĮVESTIS 8. ATMINTIES KORTELĖS ĮVESTIS (MAXIMALI 32G) 9. NUOTRAUKOS 10. ĮRAŠYMAS 11.
  • Seite 71 Gerbiamasis Pone/Ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip tinkamai naudoti gaminį. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. TAIKYMAS Dėl neslidaus nuimamo fotoaparato korpuso dizainas leidžia patogiai laikyti fotoaparatą. Įdomaus dizaino silikoninis dėklas apsaugos fotoaparatą...
  • Seite 72: Techniniai Duomenys

     Apimtis: nuo 0 iki 7 Formatavimas PATARIMAS  Prietaisas turi būti patikrintas dėl pristatymo išsamumo ir matomų pažeidimų.  Jei pristatymas nepilnas arba sugadintas dėl netinkamos pakuotės ar transportavimo, susisiekite su aptarnavimo linija. TECHNINIAI DUOMENYS  Ekrano dydis: 2 coliai ...
  • Seite 73 AKUMULIATORIŲ SAUGOS INSTRUKCIJOS  Baterijas / įkraunamas baterijas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus, nedelsiant kreipkitės į gydytoją!  Vienkartinių baterijų įkrauti negalima. Baterijos / įkraunamos baterijos neturėtų būti trumpai jungtos ir (arba) atidarytos. Tai gali sukelti perkaitimą, gaisrą arba sprogimą. ...
  • Seite 74 1. FOTO POGA / APSTIPRINĀŠANAS POGA 2. IESLĒGŠANAS/ATGRIEŠANAS POGA 3. POGA AUGŠU 4. KREISĀS/IZVĒLES/TAIMERA IESTATĪŠANAS POGA 5. PAREIZĀ/IZVĒLES POGA 6. UZ LEJU POGA 7. MIKRO USB IEEJA 8. ATMIŅAS KARTES IEVADE (MAKSIMĀLAIS 32 G) 9. FOTO 10. IERAKSTĪŠANA 11. ATSKAŅOŠANA 12. IESTATĪJUMI 13.
  • Seite 75 Godātais kungs/kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo tās neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. PIETEIKUMS Dizains ļauj ērti turēt kameru, pateicoties neslīdošajam, noņemamajam kameras korpusam. Silikona maciņš...
  • Seite 76: Tehniskie Dati

    PADOMS  Jāpārbauda, vai ierīce ir pilnībā piegādāta un vai nav redzami bojājumi.  Nepilnīgas piegādes gadījumā vai bojāta iepakojuma vai transportēšanas dēļ, lūdzu, sazinieties ar servisa tālruni. TEHNISKIE DATI  Displeja izmērs: 2 collas  Formāts: AVI, JPEG  Kameras tālummaiņa: līdz 4x ...
  • Seite 77  Vienreizējās lietošanas baterijas nevar uzlādēt. Baterijas/uzlādējamās baterijas nedrīkst radīt īssavienojumu un/vai atvērt. Tas var izraisīt pārkaršanu, aizdegšanos vai eksploziju.  Nekad nemetiet baterijas/uzlādējamās baterijas ugunī vai ūdenī.  Nekad nepakļaujiet akumulatorus/uzlādējamās baterijas mehāniskai slodzei.  Skābes noplūdes risks no baterijām/akumulatoriem. ...
  • Seite 78 1. FOTONUPP / KINNITAMISE NUPP 2. TOITE/TAGASI NUPP 3. NUPP ÜLES 4. VASAKU/VALI/TIMER SEADISTAMISE NUPP 5. PAREM/VALI NUPP 6. ALLA NUPP 7. MIKRO-USB SISEND 8. MÄLUKAARDI SISEND (MAXIMUM 32G) 9. FOTOD 10. SALVESTAMINE 11. TAASESITUS 12. SEADED 13. MÄNGUD 14. MUUSIKA...
  • Seite 79 Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle järgimata jätmine võib ohustada elu või tervist. RAKENDUS Disain võimaldab kaamerat mugavalt käes hoida tänu libisemiskindlale eemaldatavale kaamerakorpusele. Huvitava disainiga silikoonist ümbris kaitseb kaamerat juhuslike kukkumiste eest.
  • Seite 80: Tehnilised Andmed

    VIHJE  Seadet tuleb kontrollida tarne täielikkuse ja nähtavate kahjustuste suhtes.  Mittetäieliku tarne või vigase pakendi või transpordi tõttu tekkinud kahju korral võtke ühendust teenindustelefoniga. TEHNILISED ANDMED  Ekraani suurus: 2 tolli  Vorming: AVI, JPEG  Kaamera suum: kuni 4x ...
  • Seite 81  Hoidke patareid/laetavad patareid lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamisel pöörduge viivitamatult arsti poole!  Ühekordselt kasutatavaid akusid ei saa laadida. Akusid/akusid ei tohi lühistada ja/või avada. See võib põhjustada ülekuumenemist, tulekahju või plahvatust.  Ärge kunagi visake patareisid/akusid tulle või vette. ...
  • Seite 82 1. GUMB ZA FOTOGRAFIJO / GUMB ZA POTRDI 2. GUMB ZA VKLOP/VRNITEV 3. GUMB GOR 4. GUMB LEVO/IZBERI/NASTAVITEV ČASOVNIKA 5. GUMB DESNO/IZBIRA 6. GUMB DOL 7. MIKRO USB VHOD 8. VNOS POMNILNIŠKE KARTICE (NAJVEČ 32G) 9. FOTOGRAFIJE 10. SNEMANJE 11. PREDVAJANJE 12.
  • Seite 83 Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Prosimo, da shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevate njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA Zasnova omogoča udobno držanje fotoaparata, zahvaljujoč nedrsečemu odstranljivemu ohišju fotoaparata. Silikonski ovitek z zanimivim dizajnom bo fotoaparat zaščitil pred nenamernimi padci.
  • Seite 84: Tehnični Podatki

    NAMIG  Napravo je treba preveriti glede popolnosti dobave in vidnih poškodb.  V primeru nepopolne dostave ali poškodbe zaradi napačne embalaže ali transporta se obrnite na servisno linijo. TEHNIČNI PODATKI  Velikost zaslona: 2 inča  Format: AVI, JPEG ...
  • Seite 85 VARNOSTNA NAVODILA ZA BATERIJE  Baterije/akumulatorje hranite izven dosega otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravnika!  Baterij za enkratno uporabo ni mogoče ponovno napolniti. Baterij/akumulatorjev ne smete povzročiti kratkega stika in/ali odpreti. To lahko povzroči pregrevanje, požar ali eksplozijo. ...
  • Seite 86 1. Cnaipe GRIANGHRAIF / DEIMHNIGH CÁNACH 2. CÚPA CUMHACHTA/TUAIRISCE 3. Cnaipe SÍOS 4. Cnaipe SET CLIATH/ROGHNAITHE/TIMER 5. CÁNACH CEART/Roghnaigh 6. Cnaipe SÍOS 7. IONCHUR MICRO USB 8. IONCHUR CHÁRTA CUIMHNEACH (32G ar a mhéad) 9. GRIANGHRAIF 10. TAIFEAD 11. SIAR 12.
  • Seite 87 A Sir / Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha thíos maidir le húsáid cheart an táirge. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar go bhféadfadh mainneachtain déanamh de réir a bheith ina bhagairt do bheatha nó...
  • Seite 88  Spárálaíscáileáin: as, 1 min, 2 min, 3 min  Múchadh ceamara uathoibríoch: as, 3 min, 5 min.  Toirt: 0 go 7 Formáidiú  Ba cheart an gléas a sheiceáil le haghaidh iomláine an tseachadta agus damáiste infheicthe.  I gcás seachadadh neamhiomlán nó...
  • Seite 89 TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA LE hAGHAIDH Ceallraí  Coinnigh cadhnraí/ceallraí in-athluchtaithe as teacht na leanaí. Má shlogtar é, téigh i gcomhairle le dochtúir láithreach!  Ní féidir cadhnraí indiúscartha a athluchtú. Níor cheart cadhnraí/ceallraí in-athluchtaithe a ghearrchiorcadú agus/nó a oscailt. D’fhéadfadh róthéamh, tine nó pléascadh a bheith mar thoradh air seo. ...
  • Seite 90 1. BUTTON RITRATT / JIKKONFERMA BUTTON 2. BUTTONI POWER/RITORN 3. BUTUNA UP 4. BUTTONI XELLUG/AGĦŻEL/ISTISSJAT TAL-TIMER 5. BUTTONI DRITT/AGĦŻEL 6. BUTTONI 'L isfel 7. INPUT MIKRO USB 8. INPUT TAL-KARTA TAL-MEMORJA (MAXIMUM 32G) 9. RITRATTI 10. REĠISTRAZZJONI 11. DABBA 12. SETTINGS 13.
  • Seite 91 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. APPLIKAZZJONI Id-disinn jippermettilek li żżomm il-kamera bil-kumdità, grazzi għall-kisi tal-kamera li ma jiżloqx u li tista 'titneħħa.
  • Seite 92  Volum: 0 sa 7 Formatting  L-apparat għandu jiġi ċċekkjat għall-kompletezza tal-kunsinna u ħsara viżibbli.  F'każ ta' kunsinna mhux kompluta jew ħsara minħabba ippakkjar jew trasport difettuż, jekk jogħġbok ikkuntattja l-hotline tas-servizz. DEJTA TEKNIKA  Daqs tal-wiri: 2 pulzieri ...
  • Seite 93 ISTRUZZJONIJIET TAS-SIGURTÀ GĦALL-BATTERIJI  Żomm batteriji/batteriji rikarikabbli fejn ma jintlaħaqx mit-tfal. Jekk tibla', ikkonsulta tabib immedjatament!  Batteriji li jintremew ma jistgħux jiġu ċċarġjati mill-ġdid. Batteriji/batteriji rikarikabbli m'għandhomx ikunu short-circuited u/jew miftuħa. Dan jista' jirriżulta f'tisħin żejjed, nar jew splużjoni. ...
  • Seite 94 1. GUMB FOTO / GUMB POTVRDI 2. GUMB ZA NAPAJANJE/POVRATAK 3. GUMB GORE 4. TIPKA LIJEVO/ODABIR/POSTAVI TIMER 5. GUMB DESNO/ODABIR 6. GUMB DOLJE 7. MIKRO USB ULAZ 8. ULAZ ZA MEMORIJSKU KARTICU (MAKSIMALNO 32G) 9. FOTOGRAFIJE 10. SNIMANJE 11. REPRODUKCIJA 12.
  • Seite 95 Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. PRIMJENA Dizajn vam omogućuje udobno držanje fotoaparata zahvaljujući kućištu fotoaparata koje se može ukloniti i ne klizi. Silikonska futrola zanimljivog dizajna zaštitit će fotoaparat od slučajnih padova.
  • Seite 96: Tehnički Podaci

    SAVJET  Potrebno je provjeriti kompletnost uređaja i vidljiva oštećenja.  U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja zbog neispravnog pakiranja ili transporta, obratite se servisnoj liniji. TEHNIČKI PODACI  Veličina zaslona: 2 inča  Format: AVI, JPEG  Zum kamere: do 4x ...
  • Seite 97: Sigurnosne Upute Za Baterije

    SIGURNOSNE UPUTE ZA BATERIJE  Držite baterije/punjive baterije izvan dohvata djece. Ako se proguta, odmah se obratite liječniku!  Jednokratne baterije se ne mogu puniti. Baterije/punjive baterije ne smiju se kratko spajati i/ili otvarati. To može dovesti do pregrijavanja, požara ili eksplozije. ...
  • Seite 98 1. КНОПКА ФОТО/КНОПКА ПОДТВЕРДИТЬ 2. КНОПКА ПИТАНИЯ/ВОЗВРАТА 3. КНОПКА ВВЕРХ 4. КНОПКА ВЛЕВО/ВЫБОР/УСТАНОВКА ТАЙМЕРА 5. КНОПКА ВПРАВО/ВЫБОР 6. КНОПКА ВНИЗ 7. ВХОД МИКРО USB 8. ВВОД КАРТЫ ПАМЯТИ (МАКСИМАЛЬНО 32 ГБ) 9. ФОТО 10. ЗАПИСЬ 11. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 12. НАСТРОЙКИ 13. ИГРЫ 14.
  • Seite 99 Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять угрозу для жизни или здоровья. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 100: Технические Данные

     Громкость: от 0 до 7 Форматирование КОНЧИК  Устройство следует проверить на комплектность поставки и наличие видимых повреждений.  В случае неполной поставки или повреждения из-за неправильной упаковки или транспортировки обращайтесь на горячую линию сервисной службы. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ  Размер...
  • Seite 101 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ  Храните батарейки/аккумуляторы в недоступном для детей месте. При проглатывании немедленно обратитесь к врачу!  Одноразовые батарейки нельзя перезаряжать. Батареи/перезаряжаемые батареи не следует подвергать короткому замыканию и/или открывать. Это может привести к перегреву, возгоранию или взрыву. ...

Inhaltsverzeichnis