Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
PODKŁADKA DO ĆWICZEŃ SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
EXERCISE MAT SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
TRAININGSMATTE SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
CVIČEBNÍ PODLOŽKA SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
TAPIS D'EXERCICE SYMBOLE:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
TAPPETINO PER ESERCIZI SIMBOLO:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
ESTERILLA DE EJERCICIO SÍMBOLO:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
OEFENMAT SYMBOOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
TRÄNINGSMATTA SYMBOL :14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΤΡΩΜΑ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ ΣΎΜΒΟΛΟ:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
SALTEA DE EXERCIȚII SIMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
TAPETE DE EXERCÍCIO SÍMBOLO:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
ПОСТЕЛКА ЗА УПРАЖНЕНИЯ СИМВОЛ:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
EDZŐSZŐNYEG SZIMBÓLUM:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
TRÆNINGSMÅTTE SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
PODLOŽKA NA CVIČENIE SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
HARJOITUSMATTO SYMBOLI:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
PRATIMŲ KILIMĖLIS SIMBOLIS:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
VINGROŠANAS PAKLĀJIŅŠ SIMBOLS:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
HARJUTUSMATI SÜMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
PODLOGA ZA VAJE SIMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
MATA CLEACHTAÍ SIOMBOOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
QIEGĦ TA' EŻERĊIZZJI SIMBOLU:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
PODLOGA ZA VJEŽBANJE SIMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
КОВРИК ДЛЯ УПРАЖНЕНИЙ СИМВОЛ:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 14177 P

  • Seite 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA PODKŁADKA DO ĆWICZEŃ SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110 (EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS EXERCISE MAT SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE TRAININGSMATTE SYMBOL:14177_P EAN/GTIN: 5907451311110 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY CVIČEBNÍ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4 WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.
  • Seite 5: Technical Data

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. DESCRIPTION The exercise mat with ropes is a functional home workout device that allows you to effectively strengthen your muscles and improve your fitness.
  • Seite 6 The product meets European and national requirements on the safety of devices and products. We reserve the right to make changes to text, design and product data without notice.
  • Seite 7: Technische Daten

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 8 Bei hartnäckigeren Flecken verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, der mit einer Lösung aus warmem Wasser und einem  milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Vermeiden Sie die Verwendung aggressiver Chemikalien, die das Material beschädigen könnten. Um die rutschhemmenden Eigenschaften zu erhalten, waschen Sie die Oberfläche mit Wasser und etwas Essig und trocknen Sie sie ...
  • Seite 9: Technické Údaje

    Vážený pane/paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte níže uvedené pokyny pro správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 10 Výrobek splňuje evropské a národní požadavky na bezpečnost zařízení a výrobků. Vyhrazujeme si právo provádět změny v textu, designu a produktových datech bez předchozího upozornění.
  • Seite 11: Données Techniques

    Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 12 Assurez-vous que le coussinet et les câbles sont complètement secs avant de les ranger pour éviter la croissance de moisissures ou de  corrosion. Vérifiez périodiquement la surface du tampon et du câble pour déceler tout dommage. En cas de fissures ou d'usure visibles, remplacez les ...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 14 CONSIGLI E INFORMAZIONI SULLA GESTIONE DEGLI IMBALLAGGI USATI L'imballaggio è realizzato con materiali ecologici che possono essere smaltiti presso il centro di riciclaggio locale. Il materiale di imballaggio usato deve essere consegnato ad un punto di raccolta rifiuti designato dalle autorità locali. Le informazioni su come smaltire un prodotto usato sono fornite dal comune o dall'ufficio comunale.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado señor/señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de usar el producto, lea las instrucciones a continuación para un uso adecuado del producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede representar una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 16 CONSEJOS E INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN DE ENVASES USADOS El embalaje está fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente que pueden desecharse en su centro de reciclaje local. El material de embalaje usado debe entregarse en un punto de recogida de residuos designado por las autoridades locales. La información sobre cómo deshacerse de un producto usado la proporciona el municipio o la oficina municipal.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees voordat u het product gebruikt de onderstaande instructies voor het juiste gebruik van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen ervan, aangezien het niet naleven ervan een bedreiging voor het leven of de gezondheid kan vormen.
  • Seite 18 TIPS EN INFORMATIE OVER HET BEHEER VAN GEBRUIKTE VERPAKKING De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u kunt inleveren bij uw plaatselijke recyclingcentrum. Gebruikt verpakkingsmateriaal dient te worden afgegeven bij een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen afvalinzamelpunt. Informatie over hoe u een gebruikt product moet weggooien, krijgt u van de gemeente of het stadskantoor. Het product voldoet aan de Europese en nationale eisen voor de veiligheid van apparaten en producten.
  • Seite 19: Säkerhetsinstruktioner

    Bästa herr/fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs instruktionerna nedan för korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 20 Använt förpackningsmaterial ska lämnas till en avfallsinsamlingsplats som utsetts av lokala myndigheter. Information om hur man gör sig av med en använd produkt tillhandahålls av kommunen eller stadskontoret. Produkten uppfyller europeiska och nationella krav för säkerhet för enheter och produkter. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i text, design och produktdata utan föregående meddelande.
  • Seite 21: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 22 Τα καλώδια και οι λαβές μπορούν να σκουπιστούν με ένα υγρό πανί με σαπούνι. Στεγνώστε τα καλά μετά τον καθαρισμό για να  αποφύγετε τη διάβρωση ή τη μούχλα. Μην πλένετε ολόκληρο το επίθεμα ή τα καλώδια κάτω από τρεχούμενο νερό και μην τα βυθίζετε σε νερό για να αποφύγετε την ...
  • Seite 23: Instrucțiuni De Siguranță

    Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 24 Ambalajul este realizat din materiale ecologice care pot fi aruncate la centrul local de reciclare. Materialul de ambalare folosit trebuie livrat la un punct de colectare a deșeurilor desemnat de autoritățile locale. Informațiile despre modul de eliminare a unui produs uzat sunt furnizate de către oficiul comunal sau al orașului. Produsul îndeplinește cerințele europene și naționale pentru siguranța dispozitivelor și produselor.
  • Seite 25: Dados Técnicos

    Prezado senhor/senhora, obrigado por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as instruções abaixo para o uso adequado do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento pode representar uma ameaça à vida ou à saúde. DESCRIÇÃO A almofada de exercícios com cabos é...
  • Seite 26 DICAS E INFORMAÇÕES SOBRE O GESTÃO DAS EMBALAGENS USADAS A embalagem é feita de materiais ecológicos que podem ser descartados no centro de reciclagem local. O material de embalagem usado deve ser entregue num ponto de recolha de resíduos designado pelas autoridades locais. As informações sobre como descartar um produto usado são fornecidas pela comuna ou prefeitura.
  • Seite 27 Уважаеми господине/госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете инструкциите по-долу за правилна употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването може да представлява заплаха за живота или здравето. ОПИСАНИЕ...
  • Seite 28 Не мийте цялата подложка или кабелите под течаща вода и не ги потапяйте във вода, за да избегнете повреда на вътрешните  компоненти (напр. въртящ се механизъм). Уверете се, че подложката и кабелите са напълно сухи, преди да ги приберете, за да предотвратите появата на мухъл или корозия. ...
  • Seite 29: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatához. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra, és kövesse a benne foglalt ajánlásokat, mivel a be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az egészségre.
  • Seite 30 TIPPEK ÉS INFORMÁCIÓK A HASZNÁLT CSOMAGOLÁSOK KEZELÉSÉHEZ A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító központban lehet leadni. A használt csomagolóanyagokat a helyi hatóságok által kijelölt hulladékgyűjtő helyre kell szállítani. A használt termék ártalmatlanítására vonatkozó információkat a település vagy a városi hivatal ad. A termék megfelel a készülékek és termékek biztonságára vonatkozó...
  • Seite 31 Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 32 TIPS OG INFORMATION OM HÅNDTERING AF BRUGT EMBALLAGE Emballagen er lavet af miljøvenlige materialer, som kan afleveres på din lokale genbrugsplads. Brugt emballagemateriale skal afleveres til et affaldsindsamlingssted udpeget af lokale myndigheder. Oplysninger om, hvordan man bortskaffer et brugt produkt, gives af kommunen eller bykontoret. Produktet opfylder europæiske og nationale krav til sikkerhed for apparater og produkter.
  • Seite 33: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. POPIS Cvičebná...
  • Seite 34 Obal je vyrobený z ekologických materiálov, ktoré je možné zlikvidovať v miestnom recyklačnom stredisku. Použitý obalový materiál odovzdajte na zberné miesto určené miestnymi úradmi. Informácie o likvidácii použitého výrobku poskytuje obec alebo mestský úrad. Výrobok spĺňa európske a národné požiadavky na bezpečnosť zariadení a produktov. Vyhradzujeme si právo na zmeny v texte, dizajne a produktových údajoch bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 35: Tekniset Tiedot

    Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden. KUVAUS Kaapeleilla varustettu harjoitustyyny on toimiva kotiharjoittelulaite, jonka avulla voit tehokkaasti vahvistaa lihaksiasi ja parantaa kuntoasi. Kääntyvän rakenteensa ansiosta voit suorittaa dynaamisia harjoituksia, jotka sitovat erilaisia lihasryhmiä, mukaan lukien vatsa, jalat ja selkä.
  • Seite 36 Käytetty pakkausmateriaali tulee toimittaa paikallisten viranomaisten määräämään jätteenkeräyspisteeseen. Tietoja käytetyn tuotteen hävittämisestä antaa kunnan tai kaupungin virasto. Tuote täyttää eurooppalaiset ja kansalliset laitteiden ja tuotteiden turvallisuusvaatimukset. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tekstiin, suunnitteluun ja tuotetietoihin ilman ennakkoilmoitusta.
  • Seite 37: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis Pone/Ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip tinkamai naudoti gaminį. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. APRAŠYMAS Treniruoklis su laidais yra funkcionalus namų treniruočių prietaisas, leidžiantis efektyviai sustiprinti raumenis ir pagerinti fizinę formą. Dėl pasukamos konstrukcijos jis leidžia atlikti dinamiškus pratimus, įtraukiančius įvairias raumenų...
  • Seite 38 Panaudotos pakavimo medžiagos turi būti pristatytos į vietos valdžios nurodytą atliekų surinkimo punktą. Informaciją, kaip išmesti panaudotą gaminį, teikia komunos arba miesto biuras. Gaminys atitinka Europos ir nacionalinius prietaisų ir gaminių saugos reikalavimus. Pasiliekame teisę keisti tekstą, dizainą ir gaminio duomenis be išankstinio įspėjimo.
  • Seite 39: Tehniskie Dati

    Godātais kungs/kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo tās neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. APRAKSTS Vingrošanas paliktnis ar kabeļiem ir funkcionāla mājas treniņu ierīce, kas ļauj efektīvi nostiprināt muskuļus un uzlabot fizisko formu. Pateicoties grozāmajam dizainam, tas ļauj veikt dinamiskus vingrinājumus, kas nodarbojas ar dažādām muskuļu grupām, ieskaitot vēderu, kājas un muguru.
  • Seite 40 PADOMI UN INFORMĀCIJA PAR LIETOTĀ IEPAKOJUMA PĀRVALDĪBU Iepakojums ir izgatavots no videi draudzīgiem materiāliem, kurus var nodot vietējā pārstrādes centrā. Izlietotais iepakojuma materiāls jānogādā vietējo varas iestāžu norādītā atkritumu savākšanas punktā. Informāciju par to, kā atbrīvoties no izlietotā produkta, sniedz komūna vai pilsētas pārvalde. Produkts atbilst Eiropas un valsts prasībām attiecībā...
  • Seite 41 Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle järgimata jätmine võib ohustada elu või tervist. KIRJELDUS Kaablitega treeningpadi on funktsionaalne kodune treeningseade, mis võimaldab tõhusalt tugevdada lihaseid ja parandada füüsilist vormi. Tänu pöörlevale disainile võimaldab see sooritada dünaamilisi harjutusi, mis haaravad kaasa erinevaid lihasgruppe, sealhulgas kõhtu, jalgu ja selga.
  • Seite 42 NÕUANDED JA TEAVE KASUTATUD PAKENDITE HALDAMISE KOHTA Pakend on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest, mille saab ära anda kohalikus taaskasutuskeskuses. Kasutatud pakkematerjal tuleb toimetada kohalike omavalitsuste poolt määratud jäätmekogumispunkti. Teavet kasutatud toote utiliseerimise kohta annab omavalitsus või linnavalitsus. Toode vastab Euroopa ja riiklikele seadmete ja toodete ohutuse nõuetele. Jätame endale õiguse teha tekstis, kujunduses ja tooteandmetes ette teatamata muudatusi.
  • Seite 43: Tehnični Podatki

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje. OPIS Vadbena podloga s kabli je funkcionalna domača vadbena naprava, ki vam omogoča učinkovito krepitev mišic in izboljšanje kondicije. Zahvaljujoč svoji vrtljivi zasnovi vam omogoča izvajanje dinamičnih vaj, ki vključujejo različne mišične skupine, vključno s trebuhom, nogami in hrbtom.
  • Seite 44 NASVETI IN INFORMACIJE O RAVNANJU Z UPORABLJENO EMBALAŽO Embalaža je narejena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko oddate v lokalnem centru za recikliranje. Uporabljeno embalažo je treba oddati na zbirno mesto, ki ga določijo lokalne oblasti. Informacije o tem, kako odstraniti rabljeni izdelek, posreduje občinski ali mestni urad.
  • Seite 45 A Sir / Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha thíos maidir le húsáid cheart an táirge. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé bheith ina bhagairt do bheatha nó do shláinte mura gcomhlíontar é.
  • Seite 46 LEIDEANNA AGUS EOLAS MAIDIR LE BAINISTIÚ PACÁISTIÚ ÚSÁIDEACHA Tá an pacáistiú déanta as ábhair atá neamhdhíobhálach don chomhshaol agus is féidir a dhiúscairt ag d'ionad athchúrsála áitiúil. Ba cheart ábhar pacáistithe úsáidte a sheachadadh chuig pointe bailithe dramhaíola arna ainmniú ag údaráis áitiúla. Soláthraíonn an commune nó...
  • Seite 47 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. DESKRIZZJONI Il-kuxxinett tal-eżerċizzju bil-kejbils huwa apparat ta 'taħriġ...
  • Seite 48 L-imballaġġ huwa magħmul minn materjali li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent li jistgħu jintremew fiċ-ċentru tar-riċiklaġġ lokali tiegħek. Il-materjal tal-imballaġġ użat għandu jitwassal f'punt tal-ġbir tal-iskart magħżul mill-awtoritajiet lokali. Informazzjoni dwar kif tarmi prodott użat hija pprovduta mill-uffiċċju tal-komun jew tal-belt. Il-prodott jissodisfa r-rekwiżiti Ewropej u nazzjonali għas-sikurezza tal-apparati u l-prodotti.
  • Seite 49: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. OPIS Podloga za vježbanje sa kablovima funkcionalna je sprava za kućni trening koja vam omogućuje učinkovito jačanje mišića i poboljšanje kondicije. Zahvaljujući zakretnom dizajnu, omogućuje izvođenje dinamičnih vježbi koje angažiraju različite skupine mišića, uključujući trbuh, noge i leđa.
  • Seite 50 SAVJETI I INFORMACIJE O UPRAVLJANJU ISTROŠENOM AMBALAŽOM Ambalaža je izrađena od ekološki prihvatljivih materijala koji se mogu zbrinuti u vašem lokalnom centru za recikliranje. Iskorišteni materijal za pakiranje treba predati na mjesto za prikupljanje otpada koje su odredile lokalne vlasti. Informacije o zbrinjavanju rabljenog proizvoda daje komunalni ili gradski ured.
  • Seite 51 Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, поскольку несоблюдение этих требований может представлять угрозу для жизни или здоровья. ОПИСАНИЕ...
  • Seite 52 Тросы и ручки можно протирать влажной мыльной тканью. Тщательно высушите их после очистки, чтобы предотвратить  коррозию и плесень. Не мойте всю площадку или кабели под проточной водой и не погружайте их в воду, чтобы не повредить внутренние компоненты  (например, вращающийся...

Inhaltsverzeichnis