Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
H P 2 0 0 0
H P 2 0 0 0 P R O
H P 2 0 0 0 C - P R O
expondo.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW HP 2000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití H P 2 0 0 0 H P 2 0 0 0 P R O H P 2 0 0 0 C - P R O expondo.de...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    HP 2000 PRODUCT MODEL benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten HP 2000 PRO MODÈLE Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses Gerätes HP 2000C-PRO MODELLO enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile.
  • Seite 3 2000 2000 2000 b. des Reglers – auf dem Schaubild mit Nummer 3 gekennzeichnet [nur Modell: HP 2000 PRO (6221)]. Blasluft-Temperatur (max) [°C] Um die Temperatur zu erhöhen wird der Regler im Uhrzeigersinn gedreht, um sie zu verringern Ergiebigkeit [l/min] (max) wird er gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
  • Seite 4 Montage der auswechselbaren Aufsatzstücke In dem Set befindet sich ein Satz von Düsen, die zu unterschiedlichen Arbeiten verwendet werden können. Die Düse wird aufgesetzt, indem sie auf den Heißluftaustritt der Heißluftpistole geschoben wird. Hinweis! Denken Sie daran, dass vor dem Austausch der Aufsatzstücke das Gerät abgekühlt sein muss (soweit es zuvor verwendet wurde) und von der Stromversorgung zu trennen ist.
  • Seite 5: Technical Data

    Attention! Wear protective gloves. Product name Hot Air Gun Hot Air Gun LCD Attention! Risk of fire or explosion. Model HP 2000 HP 2000 PRO HP 2000C-PRO Attention! Risk of accident. Article No. 6220 6221 6222 Nominal power supply [V]...
  • Seite 6: Transportation And Storage

    • After cleaning, all parts should be able to dry before the machine is to be reused a. The switch marked with the number 2 on the picture [only applies to HP 2000 (6220)] - setting I or II. •...
  • Seite 7: Instrukcja Obsługi

    SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia. Uwaga! Załóż rękawice ochronne. Uwaga! Ryzyko pożaru lub wybuchu. INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku.
  • Seite 8: Dane Techniczne

    Po pewnym czasie pracy dym zniknie). Temperaturę powietrza ustawia się za pomocą: Model HP 2000 HP 2000 PRO HP 2000C-PRO a. Włącznika zaznaczonego na rysunku numerem 2 [tylko model HP 2000 (6220)] – pozycja I lub II. Nr art. 6220 6221 6222 b.
  • Seite 9: Návod K Použití

    Montaż wymiennych końcówek W zestawie znajduje się zestaw dysz, które mogą być stosowane do różnego rodzaju prac. Dyszę montuje się poprzez nasunięcie jej na wylot opalarki. Uwaga! Należy pamiętać, że przez wymianą końcówki należy ochłodzić urządzenie (o ile było ono wcześniej używane) i odłączyć...
  • Seite 10 Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka. Název produktu Horkovzdušná pistole Horkovzdušná pistole LCD I. NÁVOD K OBSLUZE Model výrobku HP 2000 HP 2000 PRO HP 2000C-PRO BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Obecná bezpečnostní doporučení týkající se používání elektrických zařízení: Č. výrobku 6220 6221 6222 Za účelem minimalizace rizika úrazu v důsledku působení...
  • Seite 11 • K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky. a. Vypínače označeného na obrázku číslem 2 [pouze model HP 2000 (6220)] – poloha I nebo II. • Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit, než bude zařízení opět použito.
  • Seite 12: Manuel D'utilisation

    SYMBOLES Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Attention! Surfaces chaudes – risque de brulure! Attention! Porter des gants de protection. Attention! Risque d'incendie ou d'explosion.
  • Seite 13: Domaine D'utilisation

    Température de l'air chaud (max) [°C] (6220)] – Position I ou II. b. Le régulateur – indiqué par le numéro 3 sur l'illustration [uniquement pour le modèle: HP 2000 PRO Débit d'air [l/min] (max) (6221)]. Pour augmenter la température, tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre;...
  • Seite 14: Istruzioni Per L'uso

    Montage des éléments mobiles de l'appareil L'ensemble comprend un set de buses qui peuvent être utilisées pour différents travaux. La buse doit être insérée au niveau de la sortie d'air du pistolet. Indication! Veuillez considérer que le changement d'embout et de buse doit s'effectuer lorsque l'appareil est entièrement refroidi et débranché.
  • Seite 15: Dettagli Tecnici

    Il manuale originale è in lingua tedesca. Altre versioni sono traduzioni dal tedesco. Nome del prodotto Pistola termica Pistola termica LCD Modello HP 2000 HP 2000 PRO HP 2000C-PRO I. ISTRUZIONI PER L’USO NORME DI SICUREZZA Numero articolo 6220 6221...
  • Seite 16: Trasporto E Stoccaggio

    La temperatura dell'aria si regola tramite: nuovamente il dispositivo. a. l'interruttore – indicato nella foto con il numero 2 [solo nel modello HP 2000 (6220)] – posizione I o II. • Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, e lontano dall'esposizione diretta ai raggi solari.
  • Seite 17 SYMBOLE Lea este manual de instrucciones con detenimiento. Los dispositivos eléctricos no se pueden desechar con la basura doméstica. El equipo cumple con la normativa CE. ¡Atención! Superficie caliente – riesgo de quemaduras Utilice guantes de seguridad. !Atención! Riesgo de explosión y fuego. MANUAL DE INSTRUCCIONES Peligro de accidente.
  • Seite 18: Información Técnica

    Es una situación normal, que remite al poco tiempo). La temperatura del aire se ajusta mediante: Frecuencia [Hz] a. Interruptor – identificado con el número 2 en el diagráma previo (solo para el modelo HP 2000 Potencia nominal [W] 2000...
  • Seite 19: Transporte Y Almacenaje

    NAMEPLATE TRANSLATIONS Boquilla reductora Boquilla cola de pez Boquilla protectora de vidrio Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name En este set se incluyen varias rasquetas, que se fijan a la punta de la llave apretando la tuerca. Model Power (W) Voltage (V) / Frequency (Hz)
  • Seite 20 NAMEPLATE TRANSLATIONS Produttore expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Nome del prodotto Modello Potenza (W) Tensione (V) / Frequenza (Hz) 230~ / 50 Scala di temperatura (°C) Velocità flusso di aria (L/min) Numero di serie Anno di produzione DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de...
  • Seite 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Hp 2000 proHp 2000c-pro

Inhaltsverzeichnis