Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
ALKOMAT CYFROWY SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
DIGITAL BREATHALYZER SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
DIGITALER ALKOHOLTESTER SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
DIGITÁLNÍ ALKOMAT SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
ÉTHYLOTEST NUMÉRIQUE SYMBOLE : 27150 EAN/GTIN : 5907451353387
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
ETILOMETRO DIGITALE SIMBOLO: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
ALCOHOLÍMETRO DIGITAL SÍMBOLO: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
DIGITALE ALCOHOLTESTER SYMBOOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
DIGITAL ALKOHOLMÄTARE SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΛΚΟΟΛΟΜΕΤΡΟ ΣΥΜΒΟΛΟ: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
ALCOOLMETRU DIGITAL SIMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
BLOQUEADOR DIGITAL DE ÁLCOOL SÍMBOLO: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
ЦИФРОВ АЛКОТЕСТЕР СИМВОЛ: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
DIGITÁLIS ALKOHOLTESZTER SZIMBÓLUM: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
DIGITAL ALKOHOLMÅLER SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
DIGITÁLNY ALKOMER SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
DIGITAALINEN ALKOMETRI SYMBOLI: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
SKAITMENINIS ALCOMETERIS SIMBOLIS: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
DIGITĀLAIS ALKOMETS SIMBOLS: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
DIGITAALNE ALKOMEETER SÜMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
DIGITALNI ALKOMETER SIMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
ALCMÉADRACH DIGITEACH SIOMBAIL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
ALKOMETRU DIĠITALI SIMBOLU: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
DIGITALNI ALKOMETAR SIMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ЦИФРОВОЙ АЛКОТЕСТЕР СИМВОЛ: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 27150

  • Seite 1 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY DIGITÁLNÍ ALKOMAT SYMBOL: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387 (FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ÉTHYLOTEST NUMÉRIQUE SYMBOLE : 27150 EAN/GTIN : 5907451353387 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA ETILOMETRO DIGITALE SIMBOLO: 27150 EAN/GTIN: 5907451353387 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

     Zakres pomiaru od 0 do 1,9 g/l  Dokładność 0,01%  Wymiary 12cm X 4cm X 2,5 cm  Zasilanie: 2 x bateria AAA  Czujnik: zaawansowany półprzewodnikowy czujnik alkoholu tlenkowego  Dokładność: -0,01%-0,02% przy 0,05% BAC  Moc wejściowa: 2 baterie alkaliczne „AAA” 1,5 V Czas działania: nagrzewanie: 10 s, reakcja: <5 s ...
  • Seite 5: Utylizacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych z uwagi na ochronę środowiska, nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłym odpadem komunalnym do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Ten produkt jest zgodny z wymaganiami odpowiednich dyrektyw europejskich i krajowych, które go dotyczą.
  • Seite 6: Battery Replacement Instructions

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE The digital breathalyzer is a portable device for measuring alcohol content in exhaled air.
  • Seite 7: Safety Instructions

     Power supply: 2 x AAA battery  Sensor: Advanced semiconductor alcohol oxide sensor  Accuracy: -0.01%-0.02% at 0.05% BAC  Input Power: 2 x 1.5V “AAA” Alkaline Batteries Operating Time: Warm-up: 10 sec, Response: <5 sec  Auto power off: about 1 minute SAFETY INSTRUCTIONS ...
  • Seite 8 This product complies with the requirements of the relevant European and national directives that apply to it. The product meets European and national requirements on the safety of devices and products. This product complies with the requirements of the relevant European and national directives that apply to it, RoHS. Improper disposal of batteries/accumulators poses a risk to the environment! Batteries/accumulators should not be disposed of with household waste.
  • Seite 9: Anwendung Und Beschreibung Des Gerätes

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

     Farbe: Weiß  Das Produkt ist CE- und RoHS-zertifiziert  Messbereich von 0 bis 1,9 g/l  Genauigkeit 0,01 %  Abmessungen 12 cm x 4 cm x 2,5 cm  Stromversorgung: 2 x AAA-Batterien  Sensor: fortschrittlicher Halbleiter-Alkoholoxidsensor ...
  • Seite 11 Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die bei Ihrem örtlichen Recyclinghof entsorgt werden können. Gebrauchtes Verpackungsmaterial sollte an einer von den örtlichen Behörden benannten Abfallsammelstelle abgegeben werden. Informationen zur Entsorgung eines gebrauchten Produkts erhalten Sie von der Gemeinde oder dem Stadtamt. ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Aus Gründen des Umweltschutzes sollten gebrauchte Elektro- und Elektronikprodukte nicht über den Hausmüll, sondern fachgerecht entsorgt werden.
  • Seite 12: Technické Údaje

    Vážený pane/paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte níže uvedené pokyny pro správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

     Rozměry 12 cm x 4 cm x 2,5 cm  Napájení: 2 x AAA baterie  Senzor: pokročilý polovodičový senzor oxidu alkoholu  Přesnost: -0,01%-0,02% při 0,05% BAC  Vstupní napájení: 2 x "AAA" alkalické baterie 1,5V Provozní doba: zahřátí: 10s, odezva: <5s ...
  • Seite 14 Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic, které se na něj vztahují. Výrobek splňuje evropské a národní požadavky na bezpečnost zařízení a výrobků. Tento produkt splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic RoHS, které se na něj vztahují. Nesprávná...
  • Seite 15: Données Techniques

    Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

     Le produit est certifié CE et RoHS  Plage de mesure de 0 à 1,9 g/l  Précision 0,01%  Dimensions 12cm X 4cm X 2,5cm  Alimentation : 2 piles AAA  Capteur: capteur avancé d'oxyde d'alcool à semi-conducteur ...
  • Seite 17 Les matériaux d'emballage usagés doivent être livrés à un point de collecte des déchets désigné par les autorités locales. Les informations sur la manière de se débarrasser d'un produit usagé sont fournies par la commune ou la mairie. ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS Pour des raisons de protection de l'environnement, les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés de manière appropriée.
  • Seite 18: Istruzioni Per La Sostituzione Della Batteria

    Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

     Il prodotto è certificato CE e RoHS  Campo di misura da 0 a 1,9 g/l  Precisione 0,01%  Dimensioni 12 cm X 4 cm X 2,5 cm  Alimentazione: 2 batterie AAA  Sensore: sensore avanzato di ossido di alcol a semiconduttore ...
  • Seite 20 SMALTIMENTO DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI USATI Per motivi di tutela ambientale, i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti come rifiuti domestici, ma smaltiti correttamente. Le informazioni sui punti di raccolta e sui relativi orari di apertura sono fornite dall'ufficio competente. Questo prodotto è...
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado señor/señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de usar el producto, lea las instrucciones a continuación para un uso adecuado del producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede representar una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

     El producto tiene certificación CE y RoHS.  Rango de medición de 0 a 1,9 g/l  Precisión 0,01%  Dimensiones 12cm X 4cm X 2,5cm  Fuente de alimentación: 2 pilas AAA  Sensor: sensor semiconductor avanzado de óxido de alcohol ...
  • Seite 23 ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS Por motivos de protección del medio ambiente, los productos eléctricos y electrónicos usados no deben desecharse como residuos domésticos, sino de forma adecuada. La oficina correspondiente proporcionará información sobre los puntos de recogida y sus horarios de apertura. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales pertinentes que le son aplicables.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees voordat u het product gebruikt de onderstaande instructies voor het juiste gebruik van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen ervan, aangezien het niet naleven ervan een bedreiging voor het leven of de gezondheid kan vormen.
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies

     Meetbereik van 0 tot 1,9 g/l  Nauwkeurigheid 0,01%  Afmetingen 12 cm x 4 cm x 2,5 cm  Voeding: 2 x AAA-batterijen  Sensor: geavanceerde halfgeleideralcoholoxidesensor  Nauwkeurigheid: -0,01%-0,02% bij 0,05% BAG  Ingangsvermogen: 2 x "AAA"-alkalinebatterijen 1,5 V Bedrijfstijd: opwarming: 10s, respons: <5s ...
  • Seite 26 VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Om redenen van milieubescherming mogen gebruikte elektrische en elektronische producten niet als huishoudelijk afval worden weggegooid, maar op de juiste manier worden weggegooid. Informatie over inzamelpunten en hun openingstijden wordt verstrekt door het betreffende kantoor. Dit product voldoet aan de eisen van de relevante Europese en nationale richtlijnen die erop van toepassing zijn.
  • Seite 27: Tekniska Data

    Bästa herr/fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs instruktionerna nedan för korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 28: Säkerhetsinstruktioner

     Mått 12cm X 4cm X 2,5cm  Strömförsörjning: 2 x AAA-batterier  Sensor: avancerad halvledaralkoholoxidsensor  Noggrannhet: -0,01%-0,02% vid 0,05% BAC  Ineffekt: 2 x "AAA" alkaliska batterier 1,5V Drifttid: uppvärmning: 10s, svar: <5s  Automatisk avstängning: cirka 1 minut SÄKERHETSINSTRUKTIONER ...
  • Seite 29 Denna produkt uppfyller kraven i relevanta europeiska och nationella direktiv som gäller den. Produkten uppfyller europeiska och nationella krav för säkerhet för enheter och produkter. Denna produkt uppfyller kraven i relevanta europeiska och nationella RoHS-direktiv som gäller den. Felaktig kassering av batterier/uppladdningsbara batterier utgör ett hot mot miljön! Batterier/uppladdningsbara batterier ska inte slängas med hushållsavfallet.
  • Seite 30: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 31: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

     Χρώμα: Λευκό  Το προϊόν έχει πιστοποίηση CE και RoHS  Εύρος μέτρησης από 0 έως 1,9 g/l  Ακρίβεια 0,01%  Διαστάσεις 12cm X 4cm X 2,5cm  Τροφοδοσία: 2 x AAA μπαταρίες  Αισθητήρας: προηγμένος αισθητήρας οξειδίου αλκοόλης ημιαγωγών ...
  • Seite 32 Η συσκευασία είναι κατασκευασμένη από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά που μπορούν να απορριφθούν στο τοπικό σας κέντρο ανακύκλωσης. Το χρησιμοποιημένο υλικό συσκευασίας θα πρέπει να παραδίδεται σε σημείο συλλογής απορριμμάτων που ορίζεται από τις τοπικές αρχές. Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο απόρριψης ενός χρησιμοποιημένου προϊόντος παρέχονται από το γραφείο του δήμου ή της πόλης. ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
  • Seite 33: Date Tehnice

    Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 34: Instrucțiuni De Siguranță

     Precizie 0,01%  Dimensiuni 12cm X 4cm X 2.5cm  Alimentare: 2 x baterii AAA  Senzor: senzor avansat de oxid de alcool cu semiconductor  Precizie: -0,01%-0,02% la 0,05% BAC  Putere de intrare: 2 x baterii alcaline "AAA" 1,5V Timp de funcționare: încălzire: 10s, răspuns: <5s ...
  • Seite 35 Din motive de protecție a mediului, produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate ca deșeuri menajere, ci eliminate în mod corespunzător. Informațiile despre punctele de colectare și orele de funcționare ale acestora sunt furnizate de biroul relevant. Acest produs respectă cerințele directivelor europene și naționale relevante care i se aplică. Produsul îndeplinește cerințele europene și naționale pentru siguranța dispozitivelor și produselor.
  • Seite 36: Dados Técnicos

    Prezado senhor/senhora, obrigado por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as instruções abaixo para o uso adequado do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento pode representar uma ameaça à vida ou à saúde. APLICAÇÃO E DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO Um bafômetro digital é...
  • Seite 37: Instruções De Segurança

     Faixa de medição de 0 a 1,9 g/l  Precisão 0,01%  Dimensões 12cm X 4cm X 2,5cm  Fonte de alimentação: 2 pilhas AAA  Sensor: sensor avançado de óxido de álcool semicondutor  Precisão: -0,01%-0,02% a 0,05% BAC ...
  • Seite 38 Por razões de protecção ambiental, os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser eliminados como lixo doméstico, mas sim eliminados de forma adequada. As informações sobre os pontos de coleta e seus horários de funcionamento são fornecidas pelo escritório competente. Este produto está...
  • Seite 39: Технически Данни

    Уважаеми господине/госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете инструкциите по-долу за правилна употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването може да представлява заплаха за живота или здравето. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 40: Инструкции За Безопасност

     Продуктът е сертифициран по CE и RoHS  Диапазон на измерване от 0 до 1,9 g/l  Точност 0,01%  Размери 12см Х 4см Х 2,5см  Захранване: 2 x AAA батерии  Сензор: усъвършенстван полупроводников сензор за алкохолен оксид ...
  • Seite 41 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ УСТРОЙСТВА Поради съображения за опазване на околната среда, използваните електрически и електронни продукти не трябва да се изхвърлят като битови отпадъци, а да се изхвърлят правилно. Информация за събирателните пунктове и тяхното работно време се предоставя от съответния офис. Този...
  • Seite 42: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatához. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából, és kövesse az ajánlásait, mivel a be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az egészségre.
  • Seite 43: Biztonsági Utasítások

     Mérési tartomány 0-1,9 g/l  Pontosság 0,01%  Méretei 12cm X 4cm X 2,5cm  Tápellátás: 2 x AAA elem  Érzékelő: fejlett félvezető alkohol-oxid érzékelő  Pontosság: -0,01%-0,02% 0,05% BAC mellett  Bemeneti teljesítmény: 2 db "AAA" alkáli elem 1,5V Működési idő: felmelegedés: 10s, válasz: <5s ...
  • Seite 44 Környezetvédelmi okokból az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem megfelelő módon kell megsemmisíteni. Az átvételi pontokról és azok nyitvatartási idejéről az illetékes iroda ad tájékoztatást. Ez a termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti irányelvek rá vonatkozó követelményeinek. A termék megfelel a készülékek és termékek biztonságára vonatkozó...
  • Seite 45: Tekniske Data

    Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 46  Mål 12cm X 4cm X 2,5cm  Strømforsyning: 2 x AAA batterier  Sensor: avanceret halvleder alkoholoxidsensor  Nøjagtighed: -0,01%-0,02% ved 0,05% BAC  Indgangseffekt: 2 x "AAA" alkaliske batterier 1,5V Driftstid: opvarmning: 10s, respons: <5s  Autosluk: ca. 1 minut SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ...
  • Seite 47 Dette produkt overholder kravene i de relevante europæiske og nationale direktiver, der gælder for det. Produktet opfylder europæiske og nationale krav til sikkerhed for apparater og produkter. Dette produkt overholder kravene i de relevante europæiske og nationale RoHS-direktiver, der gælder for det. Ukorrekt bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier udgør en trussel for miljøet! Batterier/genopladelige batterier må...
  • Seite 48 Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. APLIKÁCIA A POPIS ZARIADENIA Digitálny alkohol tester je prenosné...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

     Napájanie: 2 x AAA batérie  Senzor: pokročilý polovodičový senzor oxidu alkoholu  Presnosť: -0,01%-0,02% pri 0,05% BAC  Vstupné napájanie: 2 x "AAA" alkalické batérie 1,5V Doba prevádzky: zahriatie: 10s, odozva: <5s  Automatické vypnutie: približne 1 minúta BEZPEČNOSTNÉ...
  • Seite 50 Tento výrobok spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc, ktoré sa naň vzťahujú. Výrobok spĺňa európske a národné požiadavky na bezpečnosť zariadení a produktov. Tento produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc RoHS, ktoré sa naň vzťahujú. Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorov predstavuje hrozbu pre životné prostredie! Batérie/nabíjateľné...
  • Seite 51: Tekniset Tiedot

    Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Digitaalinen alkometri on kannettava laite uloshengitysilman alkoholipitoisuuden mittaamiseen. Se on varustettu LCD-näytöllä ja useilla ohjauspainikkeilla, jotka mahdollistavat nopean ja tarkan tulosten lukemisen.
  • Seite 52: Turvallisuusohjeet

     Mitat 12cm x 4cm x 2,5cm  Virtalähde: 2 x AAA-paristot  Anturi: kehittynyt puolijohdealkoholioksidianturi  Tarkkuus: -0,01% -0,02% 0,05% BAC:lla  Syöttöteho: 2 x "AAA" alkaliparisto 1,5 V Käyttöaika: lämpeneminen: 10s, vaste: <5s  Automaattinen virrankatkaisu: noin 1 minuutti TURVALLISUUSOHJEET ...
  • Seite 53 Tämä tuote täyttää sitä koskevien asiaankuuluvien eurooppalaisten ja kansallisten direktiivien vaatimukset. Tuote täyttää eurooppalaiset ja kansalliset laitteiden ja tuotteiden turvallisuusvaatimukset. Tämä tuote täyttää sitä koskevien asiaankuuluvien eurooppalaisten ja kansallisten RoHS-direktiivien vaatimukset. Paristojen/akkujen väärä hävittäminen on uhka ympäristölle! Paristoja/ladattavia paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne voivat sisältää haitallisia raskasmetalleja ja niitä tulee käsitellä...
  • Seite 54: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis Pone/Ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip tinkamai naudoti gaminį. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. PRIETAISO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Skaitmeninis alkotesteris yra nešiojamasis prietaisas alkoholio kiekiui iškvepiamame ore matuoti.
  • Seite 55: Saugos Instrukcijos

     Produktas turi CE ir RoHS sertifikatą  Matavimo diapazonas nuo 0 iki 1,9 g/l  Tikslumas 0,01 %  Išmatavimai 12cm x 4cm x 2,5cm  Maitinimas: 2 x AAA baterijos  Jutiklis: pažangus puslaidininkinis alkoholio oksido jutiklis  Tikslumas: -0,01% -0,02%, esant 0,05% BAC ...
  • Seite 56 Aplinkos apsaugos sumetimais panaudotus elektros ir elektroninius gaminius reikia išmesti ne kartu su buitinėmis atliekomis, o tinkamai išmesti. Informaciją apie surinkimo punktus ir jų darbo laiką teikia atitinkamas biuras. Šis gaminys atitinka jam taikomų atitinkamų Europos ir nacionalinių direktyvų reikalavimus. Gaminys atitinka Europos ir nacionalinius prietaisų...
  • Seite 57: Tehniskie Dati

    Godātais kungs/kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo tās neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Digitālais alkometrs ir pārnēsājama ierīce alkohola satura mērīšanai izelpotā...
  • Seite 58: Drošības Norādījumi

     Barošana: 2 x AAA baterijas  Sensors: uzlabots pusvadītāju spirta oksīda sensors  Precizitāte: -0,01% -0,02% pie 0,05% BAC  Ieejas jauda: 2 x "AAA" sārma baterijas 1.5V Darbības laiks: iesildīšanās: 10s, reakcija: <5s  Automātiskā izslēgšanās: apmēram 1 minūte DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ...
  • Seite 59 Šis produkts atbilst attiecīgo Eiropas un nacionālo direktīvu prasībām, kas uz to attiecas. Produkts atbilst Eiropas un valsts prasībām attiecībā uz ierīču un izstrādājumu drošību. Šis produkts atbilst attiecīgo Eiropas un valstu RoHS direktīvu prasībām, kas uz to attiecas. Nepareiza bateriju/akumulatoru utilizācija apdraud vidi! Baterijas/uzlādējamās baterijas nedrīkst izmest kopā...
  • Seite 60: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle järgimata jätmine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS Digitaalne alkomeeter on kaasaskantav seade alkoholisisalduse mõõtmiseks väljahingatavas õhus.
  • Seite 61  Toide: 2 x AAA patareid  Andur: täiustatud pooljuhtalkoholoksiidi andur  Täpsus: -0,01% -0,02% 0,05% BAC juures  Sisendvõimsus: 2 x "AAA" leelispatareid 1,5 V Tööaeg: soojenemine: 10s, reaktsioon: <5s  Automaatne väljalülitus: umbes 1 minut OHUTUSJUHISED  Seda toodet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemused või teadmised, kui neile on antud järelevalvet või neile on antud juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad kaasnevaid ohte.
  • Seite 62 See toode vastab sellele kohalduvate asjakohaste Euroopa ja riiklike direktiivide nõuetele. Toode vastab Euroopa ja riiklikele seadmete ja toodete ohutuse nõuetele. See toode vastab asjakohaste Euroopa ja riiklike RoHS direktiivide nõuetele, mis sellele kehtivad. Patareide/akude ebaõige utiliseerimine ohustab keskkonda! Patareisid/akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Need võivad sisaldada kahjulikke raskmetalle ja neid tuleks käsitleda erijäätmetena.
  • Seite 63: Uporaba In Opis Naprave

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Prosimo, da shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevate njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Digitalni alkotest je prenosna naprava za merjenje vsebnosti alkohola v izdihanem zraku.
  • Seite 64: Varnostna Navodila Za Baterije

     Napajanje: 2 x AAA baterije  Senzor: napreden polprevodniški senzor alkoholnih oksidov  Natančnost: -0,01%-0,02% pri 0,05% BAC  Vhodna moč: 2 x "AAA" alkalne baterije 1,5V Čas delovanja: ogrevanje: 10s, odziv: <5s  Samodejni izklop: približno 1 minuta VARNOSTNA NAVODILA ...
  • Seite 65 Ta izdelek je skladen z zahtevami ustreznih evropskih in nacionalnih direktiv, ki veljajo zanj. Izdelek izpolnjuje evropske in nacionalne zahteve glede varnosti naprav in izdelkov. Ta izdelek je v skladu z zahtevami ustreznih evropskih in nacionalnih direktiv RoHS, ki veljajo zanj. Nepravilno odlaganje baterij/akumulatorjev ogroža okolje! Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
  • Seite 66 A Sir / Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha thíos maidir le húsáid cheart an táirge. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé bheith ina bhagairt do bheatha nó do shláinte mura gcomhlíontar é.
  • Seite 67  Raon tomhais ó 0 go 1.9 g/l  Cruinneas 0.01%  Toisí 12cm X 4cm X 2.5cm  Soláthar cumhachta: 2 x cadhnraí AAA  Braiteoir: braiteoir ocsaíd alcóil leathsheoltóra chun cinn  Cruinneas: -0.01% -0.02% ag 0.05% BAC ...
  • Seite 68 Mar gheall ar chúiseanna cosanta comhshaoil, níor cheart táirgí leictreacha agus leictreonacha a úsáidtear a dhiúscairt mar dhramhaíl tí, ach iad a dhiúscairt i gceart. Soláthraíonn an oifig ábhartha faisnéis maidir le pointí bailiúcháin agus a gcuid uaireanta oscailte. Comhlíonann an táirge seo ceanglais na dtreoracha Eorpacha agus náisiúnta ábhartha a bhaineann leis. Comhlíonann an táirge ceanglais Eorpacha agus náisiúnta maidir le sábháilteacht feistí...
  • Seite 69 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. APPLIKAZZJONI U DESKRIZZJONI TA' L-APPARAT A breathalyzer diġitali huwa apparat portabbli għall-kejl tal-kontenut ta 'alkoħol fl-arja mitfugħa.
  • Seite 70  Dimensjonijiet 12cm X 4cm X 2.5cm  Provvista ta 'enerġija: 2 x batteriji AAA  Sensor: sensur avvanzat ta 'l-ossidu ta' l-alkoħol semikonduttur  Eżattezza: -0.01% -0.02% f'0.05% BAC  Qawwa tad-dħul: 2 x batteriji alkalini "AAA" 1.5V Ħin operattiv: tisħin: 10s, rispons: <5s ...
  • Seite 71 Dan il-prodott jikkonforma mar-rekwiżiti tad-direttivi Ewropej u nazzjonali rilevanti li japplikaw għalih. Il-prodott jissodisfa r- rekwiżiti Ewropej u nazzjonali għas-sikurezza tal-apparati u l-prodotti. Dan il-prodott jikkonforma mar-rekwiżiti tad-direttivi RoHS Ewropej u nazzjonali rilevanti li japplikaw għalih. Ir-rimi mhux xieraq tal-batteriji/batteriji rikarikabbli joħloq theddida għall-ambjent! Batteriji/batteriji rikarikabbli m'għandhomx jintremew mal-iskart domestiku.
  • Seite 72 Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. PRIMJENA I OPIS UREĐAJA Digitalni alkometar je prijenosni uređaj za mjerenje sadržaja alkohola u izdahnutom zraku.
  • Seite 73: Sigurnosne Upute

     Dimenzije 12cm X 4cm X 2,5cm  Napajanje: 2 x AAA baterije  Senzor: napredni poluvodički senzor alkoholnog oksida  Točnost: -0,01%-0,02% pri 0,05% BAC  Ulazna snaga: 2 x "AAA" alkalne baterije 1.5V Vrijeme rada: zagrijavanje: 10s, odziv: <5s ...
  • Seite 74 Ovaj proizvod je u skladu sa zahtjevima relevantnih europskih i nacionalnih direktiva koje se na njega odnose. Proizvod zadovoljava europske i nacionalne zahtjeve za sigurnost uređaja i proizvoda. Ovaj proizvod u skladu je sa zahtjevima relevantnih europskih i nacionalnih RoHS direktiva koje se na njega odnose. Nepropisno odlaganje baterija/punjivih baterija predstavlja opasnost za okoliš! Baterije/punjive baterije ne smiju se odlagati s kućnim otpadom.
  • Seite 75: Технические Данные

    Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять угрозу для жизни или здоровья. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 76: Инструкции По Безопасности

     Диапазон измерения от 0 до 1,9 г/л  Точность 0,01%  Размеры 12 см х 4 см х 2,5 см  Источник питания: 2 батарейки ААА.  Датчик: усовершенствованный полупроводниковый датчик оксида спирта  Точность: -0,01%-0,02% при 0,05% BAC. ...
  • Seite 77 УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ Из соображений защиты окружающей среды использованные электрические и электронные изделия не следует выбрасывать как бытовые отходы, а утилизировать надлежащим образом. Информацию о пунктах приема и графике их работы предоставляет соответствующий офис. Этот продукт соответствует требованиям соответствующих европейских и национальных директив, которые к нему применяются.

Inhaltsverzeichnis