Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Rechargeable Crystal Touch Lamp
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
Accessories:
Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the
operation of your new RECHARGEABLE CRYSTAL TOUCH LAMP.
User Instructions here
WARNING
The lamp is outfitted with a rechargeable lithium battery. Do not expose. the battery to heat sources or sunlight. Do
not handle this product while connected to the power sauce. The light must not in any case be modified or forced;
every alteration may con promise safety and make it hazardous. Manufacturer declines any responsibility for altered
products.
ATTENTION
Please read carefully the product's use and maintenance instructions: the safety of the product can only be
guaranteed if instructions are followed. Keep these instructions in a sale place.
Manufacturer does not assume any liability for material and personal damages caused by the misuse of the product.
The warranty does not include any kind of assistance or repairing due to damages after the misuse of the product. Any
alteration of the product will void the
warranty.
Do not immerse the product into water or handle it with wet hands.
If malfunctioning, damages or deterioration are suspected, take it out of service and call the distributor or a qualified
technician.
Charger included. Rated input current 5V3W Rated output current USB-Type-C.
Please always use charger and cable provided by manufacturer.
MAINTENANCE & CARES
Material: PMMA Light source: LED 0.74W 5V---1A
If the charger cable were damaged, it should be replaced by another one with its precise Characteristics. The product
should not be connected to the power source while being cleaned, The lamp should be cleaned with a soft damp cloth
using watered neutral liquid detergent or soap
Avoid using alcohol or detergents containing acetone th1am1ne, ammonia or any other solvent
Do not expose to strong mechanical effort or big dirt.
Tos4 Protection: Protection against the ingress of dust and Protection against sprayed water. This protection is only
ensured when the micro-US8 socket is closed.
ENGLISH INSTRUCTIONS
Battery Type & details:1* Lithium Battery Included
Voltage details: 5V 800mAh
1*USB CABLE
Item No:
P012 / 638260
v001: 03/06/24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3PAGEN P012

  • Seite 1 Rechargeable Crystal Touch Lamp Item No: P012 / 638260 Instructions for Use v001: 03/06/24 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: Battery Type & details:1* Lithium Battery Included Voltage details: 5V 800mAh Accessories: 1*USB CABLE Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the operation of your new RECHARGEABLE CRYSTAL TOUCH LAMP.
  • Seite 2 OPERATING INSTRUCTIONS The lamp is turned on and off by touching its upper side. To change light intensity, touch and maintain contact on the same side; light intensity will change from 100% to 50% and then to 25%. When the battery is discharged, the lamp can work through the micro-USB connection in lp20 shielded indoor spaces. Put into operation on a level, sold surface protected against overturning exclusively Make sure that the micro-USS socket is closed before using outdoors BATTERY CHARGE...
  • Seite 3: Care And Cleaning Instructions

    CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS • ALWAYS SWITCH OFF AND REMOVE BATTERIES BEFORE CLEANING. • DO NOT IMMERSE IN WATER. • DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR SHARP UTENSILS TO CLEAN THIS APPLIANCE. • WIPE SURFACES WITH A SOFT DRY CLOTH. DRY THOROUGHLY BEFORE FURTHER USE. •...
  • Seite 4: Wartung & Pflege

    GERMAN INSTRUCTIONS Details zur Leistung: Batterietyp und -details:1* Lithium-Batterie im Lieferumfang enthalten Spannungsangaben: 5V 800mAh Zubehör: 1*USB-KABEL Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und machen Sie sich mit der Bedienung Ihrer neuen RECHARGEABLE CRYSTAL TOUCH LAMP vertraut. Gebrauchsanweisung hier WARNUNG Die Lampe ist mit einer wiederaufladbaren Lithium-Batterie ausgestattet.
  • Seite 5: Batterie Laden

    Tos4 Schutz: Schutz gegen das Eindringen von Staub und Schutz gegen Sprühwasser. Dieser Schutz ist nur gewährleistet, wenn die Micro-US8-Buchse geschlossen ist BETRIEBSANLEITUNG Die Lampe wird durch Berühren ihrer Oberseite ein- und ausgeschaltet. Um die Lichtintensität zu ändern, berühren Sie dieselbe Seite und halten Sie den Kontakt aufrecht; die Lichtintensität ändert sich von 100% auf 50% und dann auf 25%.
  • Seite 6: Pflege- Und Reinigungshinweise

    • BATTERIEN VON KINDERN UND HAUSTIEREN FERNHALTEN. • MISCHEN SIE KEINE GEBRAUCHTEN UND NEUEN BATTERIEN. • ENTSORGEN SIE BATTERIEN NIEMALS IM FEUER. • BATTERIEENTSORGUNG, VERBRAUCHTE ODER ABGELAUFENE BATTERIEN MÜSSEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ÖRTLICHEN BEHÖRDLICHEN VORSCHRIFTEN ENTSORGT UND RECYCELT WERDEN. •...
  • Seite 7: Câble Usb

    FRENCH INSTRUCTIONS Détails de la puissance: Type de pile et détails : 1* pile au lithium incluse Détails de la tension : 5V 800mAh Accessoires : 1*CÂBLE USB Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous que vous êtes familiarisé...
  • Seite 8: Remplacement De La Batterie

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION La lampe s'allume et s'éteint en touchant sa face supérieure. Pour modifier l'intensité lumineuse, il faut toucher et maintenir le contact sur le même côté ; l'intensité lumineuse passe de 100 % à 50 %, puis à 25 %. Lorsque la batterie est déchargée, la lampe peut fonctionner via la connexion micro-USB dans les espaces intérieurs blindés lp20.
  • Seite 9: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    • NE JAMAIS JETER LES PILES DANS UN FEU. • ÉLIMINATION DES PILES, LES PILES USAGÉES OU PÉRIMÉES DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES ET RECYCLÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. • SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, D'UTILISATION ET D'ÉLIMINATION DU FABRICANT DE LA BATTERIE. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE •...
  • Seite 10: Údržba A Péče

    CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájení: Typ baterie a podrobnosti:1* lithiová baterie je součástí balení Podrobnosti o napětí: 5V 800mAh Příslušenství: 1*KABEL USB Před spuštěním si prosím důkladně přečtěte tento návod k použití a ujistěte se, že jste se seznámili s obsluhou vaší...
  • Seite 11: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Svítidlo se zapíná a vypíná dotykem jeho horní strany. Chcete-li změnit intenzitu světla, dotkněte se a udržujte kontakt na stejné straně; intenzita světla se změní ze 100 % na 50 % a poté na 25 %. Když je baterie vybitá, může lampa pracovat prostřednictvím připojení micro-USB ve stíněných vnitřních prostorách lp20.
  • Seite 12: Pokyny Pro Péči A Čištění

    POKYNY PRO PÉČI A ČIŠTĚNÍ • PŘED ČIŠTĚNÍM VŽDY VYPNĚTE A VYJMĚTE BATERIE. • NEPONOŘUJTE DO VODY. • K ČIŠTĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE NEPOUŽÍVEJTE ABRAZIVNÍ ČISTICÍ PROSTŘEDKY ANI OSTRÉ NÁČINÍ. • POVRCHY OTÍREJTE MĚKKÝM SUCHÝM HADŘÍKEM. PŘED DALŠÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJ DŮKLADNĚ VYSUŠTE. •...
  • Seite 13: Údržba A Starostlivosť

    SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní: Typ batérie a podrobnosti: 1* lítiová batéria je súčasťou balenia Podrobnosti o napätí: 5V 800mAh Príslušenstvo: 1*USB KÁBEL Pred spustením si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste sa oboznámili s obsluhou vašej novej RÝCHLOOBMEDZENEJ KRYŠTÁLOVEJ DOTYKOVEJ LAMPY.
  • Seite 14: Nabíjanie Batérie

    NÁVOD NA OBSLUHU Svietidlo sa zapína a vypína dotykom jeho hornej strany. Ak chcete zmeniť intenzitu svetla, dotknite sa a udržujte dotyk na tej istej strane; intenzita svetla sa zmení zo 100 % na 50 % a potom na 25 %. Keď...
  • Seite 15: Likvidácia Batérií

    POKYNY NA STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE • PRED ČISTENÍM VŽDY VYPNITE A VYBERTE BATÉRIE. • NEPONÁRAJTE DO VODY. • NA ČISTENIE TOHTO SPOTREBIČA NEPOUŽÍVAJTE ABRAZÍVNE ČISTIACE PROSTRIEDKY ANI OSTRÉ NÁRADIE. • POVRCHY UTIERAJTE MÄKKOU SUCHOU HANDRIČKOU. PRED ĎALŠÍM POUŽITÍM DÔKLADNE VYSUŠTE. •...
  • Seite 16 The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: hergestellt für 3Pagen Sankt-Joeris-Strasse 16-28 53477 Alsdorf Tel: +49(0)2404/980-204 kontakt@3pagen.de...

Diese Anleitung auch für:

638260

Inhaltsverzeichnis