Herunterladen Diese Seite drucken

DELTA GROUP VIVOTEK FD9380-HTV-V2 Schnellstartanleitung

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
FD9380-HTV-V2
FD9390-HTV-V2
Guía de instalación rápida
快速安裝指南
Advertencia antes de la instalación / Warnung vor der Installation /
Waarschuwing voor installatie
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar de difícil acceso y alejado de impactos y vibraciones fuertes. Por
ejemplo, en un punto donde las cámaras de vigilancia miren hacia abajo o en posiciones altas, como un poste, una
pared o a una altura mínima de 3 metros del suelo.
Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert and geschützt werden, der von Stößen oder starken
Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in
hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mástil, una varita oder mindestens 3 Meter über dem
Boden.
Este producto debe estar instalado y protegido en una sola pieza sin ningún tipo de manipulación y sin bloqueos ni
trineos. Bijvoorbeeld, op de plek waar de bewakingscamera's naar beneden staan gericht of zijn
geïnstalleerd op hoge posities zoals op een paal, una pared de tenminste 3 metros sobre el suelo.
Antes de la instalación, el producto debe almacenarse en un
El producto debe utilizarse de conformidad con las leyes y
ambiente seco y ventilado.
reglamentaciones locales.
Vor der Installation sollte das Produkt in einer trockenen
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen
und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
El producto debe instalarse en un lugar seco y sin
Het product dient te worden gebruikt conform locale
necesidad de instalarlo.
wetgeving y regelgeving.
No instale el producto sobre un soporte o superficie inestable.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con las
Installieren Sie das Produkt nicht auf un instabilen
especificaciones técnicas del producto.
Halterung oder Oberfläche.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Spezifikationen des Produkts entspricht.
Instale el producto no en un estándar establecido de
Utilice todos los accesorios que desee según las
funcionamiento.
especificaciones técnicas del producto.
No desmonte la cámara ni realice tareas de mantenimiento cuando
esté conectada la alimentación.
Comuníquese con los distribuidores certificados de VIVOTEK para obtener
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine
adaptadores de corriente.
Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät and die
Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von
Stromversorgung angeschlossen ist.
VIVOTEK für Netzteile.
Demonteer de camera niet in pleeg geen onderhoud
Neem contacte con los distribuidores autorizados de VIVOTEK para
terwijl de stroom is aangesloten.
adaptadores de baño.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa / Перед установкой /
Upozornění před instalací
Produkt należy zainstalować i zabezpieczyć w miejscu, które nie jest łatwo dostępne i nie jest narażone na silne
wstrząsy lub wibracje. Na przykład w miejscu, w którym kamery monitoreou są skierowane w dół lub są
zainstalowane na wysokości na słupie, ścianie lub przynajmniej 3 metry powyżej podłoża.
Esta es una buena idea para instalarse en un lugar seguro, en un lugar seguro, en un lugar seguro y en un lugar seguro.
сильных vibratorio. Por lo tanto, instale las cámaras en un lugar grande sin un número de 3 metros o menos, en una
posición o en otra posición. чтобы камеры были направлены вниз.
Produkt je nutné nainstalovat do místa bez snadného přístupu, mimo nárazy či silné vibrace a tak, aby byl chráněný. Může
jít například o místo, kde kamery sledují prostředí pod sebou, nebo o vyšší polohu, například sloup, zeď či umístění
nejméně 3 metry nad zemí.
Produkt należy używać zgodnie z lokalnymi
Produkt przed instalacją należy przechowywać w
suchym i dobrze goneylowanym środowisku.
przepisami.
Эксплуатация изделия должна осуществляться в
Si los usuarios desean evitarlo, deben evitarlo.
соответствии с местными законами и нормами.
Produkt je potřeba používat v souladu s místními
Před instalací by měl být produkt skladován v suchém a
zákony a předpisy.
větraném prostředí.
Używać wyłącznie akcesoriów spełniających
Nie instalować produktu na niestabilnych
specyfikacje techniczne produktu.
mocowaniach lub powierzchniach.
Utilice esta tecnología para evitar ciertas características
No instale esto en condiciones desfavorables o
técnicas.
deficientes.
Používejte pouze příslušenství, které odpovídá
Neinstalujte produkt na nestabilním podkladu nebo
technickým specifikacím produktu.
povrchu.
Nerozebírejte kameru ani neprovádějte její údržbu,
Síťové adaptéry lze získat u certifikovaných prodejců
pokud je připojená k napájení.
společnosti VIVOTEK.
Utilice esta tecnología para evitar ciertas características
No desactive la cámara ni utilice procedimientos
técnicas.
técnicos obligatorios relacionados con la
alimentación eléctrica.
Aby uzyskać informacje o zasilaczach, prosimy o contact z
Nie demontować kamery ani nie przeprowadzać
autoryzowanymi dealerami VIVOTEK.
czynności konserwacyjnych przy włączonym
zasilaniu.
設備名稱:網路攝影機
型號(型式) :
FD9380-HTV-V2, FD9390-HTV-V2
Designación de tipo (Tipo): FD9380-HTV-V2, FD9390-HTV-V2
Nombre del equipo: Cámara de red
限⽤物質及其化學符號
Sustancias restringidas y sus símbolos químicos
六價鉻
單元
Unidad
Hexavalente
Cadmio
cromo
Mercurio
Dirigir
(Cr
)
(Pb)
(Hg)
(Cd)
+6
塑膠組件
電路板組件
線材組件
螺絲組件
備考1.〝超出0,1 % en peso及〝超出0,01 % en peso係指限⽤物質之百分⽐含量超出百分⽐含量基準值.
Nota 1:""Superior al 0,1 % en peso" y "superior al 0,01 % en peso" indican que el contenido porcentual de la sustancia restringida supera el porcentaje de referencia.
valor de la condición de presencia.
備考2.〝○〞係指該項限⽤物質之百分⽐含量未超出百分⽐含量基準值.
Nota 2:"○"indica que el contenido porcentual de la sustancia restringida no supera el porcentaje del valor de referencia de presencia.
備考3.〝-〞係指該項限⽤物質為排除項⽬.
Nota 3:El "−" indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Consumo máximo de energía
FD9380-HTV-V2: CC 12 V máx. 7,44 W, PoE máx. 7,77 W
最⼤消耗功率
FD9390-HTV-V2: CC 12 V máx. 8,04 W, PoE máx. 8.04W
A partir de (開始) /Laboral (⼯作):
Temperatura de funcionamiento
運作溫度
-30°C ~ 60°C (-22°F ~ 140°F)
安裝前應注意事項 /安装警告 /
本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的位置,或安裝在電
線杆、牆壁或離地⾄少 3 公尺的⾼處.
本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地点或较⾼位置,如
⽀柱、墙壁或距地⾯⾄少 3 ⽶的位置。
本製品は⼿が届きにくく、衝撃や⼤きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが⾒下ろす場所、ま
たはポールの上や壁、床⾯から 3 メートル以上の⾼い位置に設置します.
本產品之使⽤必須符合當地的法律與規定.
N.º de pieza: 5019051401
应依当地法律法规使⽤本产品.
本製品は地域の法律及び規則に従って使⽤してくださ い.
請勿將產品安裝在不平穩的⽀架或平⾯上.
请勿将本产品安装在不平稳的⽀架或平⾯上.
不安定な取付具または表⾯上に製品を設置しないでく ださ
い.
請勿在連接電源的情況下拆解攝影機或執⾏維護⼯作.
切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进⾏维护.
カメラを分解したり、電源が接続されているときにメンテナ
ンスをしたりしないでください
セキュリティ基準(新規則第 34 capítulos 10)
「本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆無線LAN を 含 む )に直
接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずルータ等を経由し接続してください.」
ADVERTENCIA ANTES DE LA INSTALACIÓN
1. La cámara debe instalarse al menos a 10 centímetros del alero de un edificio.
2.El producto debe utilizarse de conformidad con las leyes y reglamentaciones locales.
3.Antes de la instalación, el producto debe almacenarse en un ambiente seco y ventilado.
4.No instale el producto sobre un soporte o superficie inestable.
5.Utilice únicamente accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto.
6.No desmonte la cámara ni realice tareas de mantenimiento cuando esté conectada la alimentación.
7.Si se alimenta mediante un adaptador de corriente, éste debe estar conectado a tierra correctamente.
8.El producto debe instalarse y protegerse en un lugar de difícil acceso y alejado de impactos y vibraciones fuertes. Por ejemplo, en un punto donde las cámaras de vigilancia miren hacia abajo o en posiciones altas,
como en una pared, o a una altura mínima de 3 metros del suelo.
9.Los trabajos de mantenimiento y reparación deberán ser realizados siempre por personal técnico cualificado.
10.Desconecte la alimentación de la unidad cuando realice una tarea de mantenimiento.
11.Utilice la cámara únicamente con una fuente de alimentación de CC homologada por UL y con certificación de fuente de alimentación limitada (LPS). La fuente de alimentación debe llevar las marcas UL y LPS. Además, debe cumplir con los requisitos de
seguridad y cumplimiento normativo del país de uso.
12.La cámara solo se debe conectar a redes PoE sin enrutamiento a plantas externas.
13.Para la conexión PoE, utilice únicamente ITE listado por UL con salida PoE.
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Instalación de
Varning innan
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar no fácilmente accesible y lontano da urti o fuertes vibraciones. Ad
esempio, nel luogo in cui le telecamere di sorveglianza guardano verso il basso o sono installate in posizioni elevate, ad
esempio su un palo, un muro o almeno 3 metri dal suolo.
Ürün kolayca erişilemeyen ve darbe veya ağır titreşimden uzakta bir yere kurulmalı ve korunmalıdır. Örneğin, güvenlik
kameralarının aşağıya baktığı o direk, duvar gibi yüksek pozisyonlara o yerden az 3 meter yükseğe kurulduğu yerler.
Produkten måste installeras och skyddas på en plats som inte är lättillgänglig, där den inte utsätts för stötar och kraftiga vibratorer.
Hasta que, por ejemplo, en las plataformas de limpieza no se instalen ni instalen un posicionador alto en una plataforma, a una
distancia mínima de 3 metros de distancia.
IEl producto debe utilizarse de conformidad con las normas y
regulaciones locales.
Ürün, yerel yasa ve yönetmeliklerle uyumlu kullanılmalıdır.
Produkten ska användas i enlighet med lokala lagar och
föreskrifter.
No instale el producto sobre un soporte o una superficie
inestable.
Ürünü, dengesiz bir yere veya yüzeye kurmayın.
Installera inte produkten på ett instabilt stativ o
instabil yta.
No encienda la cámara fotográfica ni realice actividades
de mantenimiento cuando la alimentación y la colega.
Güç bağlandığında kamerayı sökmeyin o bakım işi
yapmayın.
Plocka inte isär kameran or utför inget underhåll när
strömmen är ansluten.
重要安全規範及資訊
您國家的法律可能會禁⽌使⽤監控裝置。此效能優異的網路攝影機不僅隨時能夠連接
網路,更能應⽤於具有彈性的監視系統,使⽤者安裝本產品前,必須確保其預期操作⽤途
完全合法.
多溴聯苯
多溴⼆苯醚
Polibromados
Polibromados
⾸先請確認所取得的產品完整無誤。請先注意「快速安裝指南」內的警告,再安裝本網
bifenilos
éteres de difenilo
(PBB)
(PBDE)
路攝影機;並確實遵守指⽰,避免組裝及安裝錯誤,造成產品損壞,如此亦能 確保本產
品受到妥善運⽤.:
宣告甲類 /Clase A
CNS 15936 警語:
警告:為避免電磁⼲擾,本產品不應安裝或使⽤於住宅環境。
1. 如果使⽤電源轉接器供電,此轉接器應正確接地。
2. 安裝和維護服務只能由合格的技術⼈員進⾏.
3. 執⾏維護任務時,請中斷設備電源。
4. 請只使⽤經過 UL 認證的直流電源和有限的電源,來使⽤攝影機.
5. (LPS)認證。 電源供應器應附有 UL 認證和 LPS 標誌。
6. 電源供應也應滿⾜使⽤國家 / 地區的任何安全和規範要求.
7. 攝影機安裝位置應距離建築物屋簷⾄少 10 公分.
8. 產品應安裝在建築物屋簷下,並避免外部電線直接暴露在陽光和⽔環境中.
9. 電源線必須連接⾄有接地線的插座.
10. 攝影機只能連接到 PoE 網絡,不能路由到外部設備.
11. 如須購買電源供應器,請聯絡 VIVOTEK 認證經銷商或代理商.
12. 使⽤ batería RTC 需加註電池警語如下: 警
告:
• 若置換不同型式之電池有起⽕或爆炸⾵險.
• 如果更換後的電池型式不正確,會有爆炸的⾵險。並請根據指⽰,處理廢棄電池。
• 請根據指⽰丟棄使⽤過的電池.
インストール前の注意
在安裝本產品前,請將產品存放在乾燥且通⾵的環境.
安装前,应将本产品存放在⼲燥、通⻛的环境下.
設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管してくだ さい.
僅使⽤符合本產品技術規格的配件.
仅使⽤符合本产品技术规格的配件.
本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使⽤してください.
如需電源供應器,請聯繫 VIVOTEK 認證經銷商.
如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商.
Descripción del producto VIVOTEK
Antes de la instalación, el producto debe conservarse en un
ambiente asciutto y ventilado.
Kurulumdan önce, ürün kuru ve havalandırılmış bir ortamda
saklanmalıdır.
Durante la instalación, los productos se colocan en torres y
ventilaciones.
Utilice solo accesorios conforme a todas las técnicas específicas
del producto.
Yalnızca ürünün teknik özelliklerine uygun aksesuarları
kullanın.
Använd endast fillbehör som överensstämmer med
produktens tékniska specifikationer.
Si se pone en contacto y obtiene los certificados de VIVOTEK para los
adaptadores de alimentación.
Güç adaptörleri için VIVOTEK'in Yetkili bayileriyle temasa
geçin.
Kontakta VIVOTEKs certifierade återförsäljare för
nätadaptrar.
Aviso antes de la instalación / Aviso antes de la instalación /
Advertencias antes de la instalación
El producto debe estar instalado y protegido en un lugar difícilmente accesible, donde se produzcan golpes y vibraciones
importantes. Por ejemplo, el extremo de las cámaras de vigilancia están dirigidos hacia la base o instalados en lugares elevados,
por ejemplo, sobre una poteau, una pared o al menos a 3 metros del sol.
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar que no sea fácilmente accesible y que esté expuesto a impactos o vibraciones
fuertes durante mucho tiempo. Por ejemplo, ninguna cámara de vigilancia local está al lado del suelo o instalada en altas posiciones
como un poste, una pared o un pelo menos a 3 metros acima do solo.
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar que no sea fácilmente accesible y donde no se produzcan impactos o
vibraciones fuertes. Por ejemplo, en el lugar donde las cámaras de vigilancia miran hacia abajo o se instalan en posiciones
altas, como en un poste, una pared o al menos 3 metros sobre el suelo.
Antes de la instalación, el producto debe colocarse en un
El producto debe utilizarse conforme a las leyes y
lugar seco y ventilado.
regulaciones locales.
Antes de la instalación, el producto debe ser armado en
El producto debe ser utilizado en conformidad con las
local seco y ventilado.
leyes y regulaciones locales.
Antes de la instalación, el producto debe almacenarse
El producto debe usarse de acuerdo con las leyes y
en un entorno seco y ventilado.
regulaciones locales.
No utilice accesorios que se ajusten a las
No instale el producto sobre un soporte o una superficie
especificaciones técnicas del producto.
inestable.
Utilice únicamente los accesorios que estejam em conformidade
No instale el producto en un montaje o superficie
com as especificações técnicas do produto.
instalada.
Utilice solo accesorios que cumplan con las
No instale el producto en un estante o soporte
especificaciones técnicas del producto.
inestable.
No desmonte la cámara ni realice trabajos de
Comuníquese con los proveedores certificados de VIVOTEK
mantenimiento cuando la celda esté bajo tensión.
para los adaptadores de alimentación.
Favor entrar en contacto con revendedores certificados
No desmonte la cámara ni ejecute tareas de
da VIVOTEK sobre adaptadores de corrente.
mantenimiento cuando la alimentación esté ligada.
Póngase en contacto con los distribuidores certificados
No desmonte la cámara ni realice tareas de
de VIVOTEK para los adaptadores de corriente.
mantenimiento cuando esté conectada la alimentación.
Instalación de Advarsel inden / Peringatan Sebelum Pemasangan‫ﺑﻴﻜﺮﺗﻼ ﻟﺒﻖ ﺗﺎﺭﻳﺬﺣﺖ‬
Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert and geschützt werden, der von Stößen oder starken
Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in
hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mástil, una varita oder mindestens 3 Meter über dem
Boden.
Produk harus dipasang dan dilindungi di lokasi yang tidak mudah dijangkau, serta jauh dari benturan atau getaran
hebat. Misalnya, di lokasi di mana kamera pengawasan mengarah ke bawah atau dipasang di posisi tinggi seperti di
atas tiang, tembok, atau minimal 3 meter di atas tanah.
‫ .ﺓﺩﻳﺪﺷﻼ ﺗﺎﺯﺍﺯﺗﻬﺎﻻ ﻭﺃ ﺗﺎﺭﻳﺜﺄﺗﻼ ﻧﻊ ﺍ ًﺩﻳﻌﺐ ﻧﻮﻛﻴﻮ ،ﺓﻟﻮﻫﺴﺐ ﻫﻴﻺ ﻟﻮﺻﻮﻻ ﻧﻜﻤﻲ ﺍﻝ ﻋﻘﻮﻡ ﻳﻒ ﻫﺘﻴﺎﻣﺤﻮ ﺟﺘﻨﻤﻼ ﺗﻴﺒﺜﺖ ﺑﺠﻲ‬Ver más ‫ﻭﺃ ﺩﻭﻣﻊ ﯨﻠﻊ ،ﻻﺛﻤﻼ‬
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen
Vor der Installation sollte das Produkt in einer trockenen
Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Produk harus digunakan sesuai dengan
Sebelum pemasangan, produk harus disimpan di
undangundang dan aturan setempat.
lingkungan yang kering dan berventilasi.
‫.ﺓﻳﻠﺤﻤﻼ ﺣئﺎﻭﻟﻼﻭ ﻧﻴﻨﺎﻭﻗﻠﻞ ﺍ ًﻗﻔﻮ ﺟﺘﻨﻤﻼ ﻣﺎﺩﺧﺘﺴﺎ ﺑﺠﻲ‬
‫ﺓﻓﺎﺝ ﺓئﻴﺐ ﻳﻒ ﺟﺘﻨﻤﻼ ﻧﻴﺰﺧﺖ ﻣﺘﻲ ﻧﺄ ﺑﺠﻲ ،ﺗﻴﺒﺜﺘﻼ ﻟﺒﻖ‬
Installieren Sie das Produkt nicht auf un instabilen
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Halterung oder Oberfläche.
Spezifikationen des Produkts entspricht.
Jangan memasang produk di atas dudukan atau
Gunakan hanya aksesori yang sesuai dengan spesifikasi
permukaan yang tidak stabil.
teknis produk.
‫.ﺭﻗﺘﺴﻢ ﺭﻳﻎ ﺣﻄﺲ ﻭﺃ ﻟﻤﺎﺡ ﯨﻠﻊ ﺟﺘﻨﻤﻼ ﺗﻴﺒﺜﺘﺐ ﻣﻘﺖ ﺍﻝ‬
‫ﺓﻳﻨﻔﻼ ﺗﺎﻓﺼﺎﻭﻣﻼ ﻋﻢ ﻗﻔﺎﻭﺗﺖ ﻳﺘﻼ ﺗﺎﻗﺤﻠﻤﻼ ﻃﻘﻒ ﻣﺪﺧﺘﺴﺎ‬
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine
Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von
Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät and die
VIVOTEK für Netzteile.
Stromversorgung angeschlossen ist.
Silakan hubungi distribuidor bersertifikat VIVOTEK para el día del
Jangan membongkar kamera atau melakukan kerja
adaptador.
perawatan dalam kondisi daya terhubung.
‫ﻟﻴﺼﻮﺕ ءﺍﻧﺜﺄ ﺓﻧﺎﻳﺼﻼ ﺓﻣﻬﻢ ﺭﺟﺖ ﻭﺃ ﺍﺭﻳﻤﺎﻛﻼ ﻛﻔﺐ ﻣﻘﺖ ﺍﻝ‬
‫ ﺭﺍﺟﺘﺐ ﻻﺻﺘﺎﻻ ﯨﺠ ﺮ ُ ُ ُﻱ‬VIVOTEK
Alá.
13. 有接地符號標⽰
• Cables de conexión de 3,5 mm.
• Cable de conexión 18AWG.
• 接地線材顏⾊需為綠 / ⿈ ( 綠⾊滾⿈⾊條紋 )。
• 請搭配使⽤彈簧、碟型或星型的接地墊⽚ ( 不可以是平滑的墊⽚ )。
• 請使⽤滾花墊圈固定接地螺絲.
14. 注意壁掛螺絲直徑及安全:
• 將系統連接到接地電源主插座.
• 切勿開啟電源供應器外殼。
• 只可安裝並運作於乾燥、防⽔防塵的位置.
• 觀察下列安全要素:
• 系統或電源線外觀是否有明顯毀損?
• 系統是否正常運作?
• 系統是否曾暴露於⾬⽔或濕氣中?
• 系統是否⻑期存放於嚴苛環境,或暴露於不尋常的壓⼒中?
• 安裝全程務必遵守相關電氣⼯程法規.
• 保養及維護⼯作請尋求符合資格的專業⼈員 ( 如電氣⼯程師或網路專家 ) 協助。
• 請先閱讀本⼿冊,再安裝或操作系統,本⽂件涵蓋許可⽤途內的重要安全指⽰.
• 若出現故障,請拔除電源供應器的電源線.
• 請勿將本系統安裝於加熱器或熱源附近,避免陽光直射位置.
• 所有通⾵⼝務必保持暢通.
• 僅使⽤系統隨附的纜線,或是能夠承受電磁⼲擾的合適纜線.
‫.ﺿﺮﺃﻻ ﻗﻮﻑ ﺭﺍﺗﻤﺄ 3 ﻟﻘﺄﻻ ﯨﻠﻊ ﻭﺃ ﺭﺍﺩﺝ‬
El hombre más rico.
Por favor.
loading

Inhaltszusammenfassung für DELTA GROUP VIVOTEK FD9380-HTV-V2

  • Seite 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com FD9380-HTV-V2 Aviso antes de la instalación / Aviso antes de la instalación / 安裝前應注意事項 /安装警告 / インストール前の注意 Advertencias antes de la instalación FD9390-HTV-V2 本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的位置,或安裝在電 El producto debe estar instalado y protegido en un lugar difícilmente accesible, donde se produzcan golpes y vibraciones 線杆、牆壁或離地⾄少...
  • Seite 2 Contenido del paquete / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking 檢查包裝內容物 /檢查包装內容 /パッケージ内容の確認 Instalación de hardware / Instalación de hardware / Instaladores de el contenido del embalaje hardware 硬體架設 /硬件安装 ハードウェア ・ インストレーション Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware Instalacja sprzętu / Монтаж...
  • Seite 3 Pastor 1. Después de conectar la cámara de red al switch PoE, ejecute la aplicación VIVOTEK Shepherd para buscar la dirección IP de la cámara. A continuación, LA N acceda a la página web de la cámara. 2. Descargue el programa Shepherd del sitio web de VIVOTEK https:// www.vivotek.com/Shepherd.
  • Seite 4 Diagramas DI/DO Contacto seco con fuente de alimentación de CC externa para alimentar un relé. El contacto seco es la conexión más segura para proteger dispositivos. HACER+ 1. El pin DO+ proporciona un voltaje de salida de 12 V y la carga máxima es de 50 mA. 2.

Diese Anleitung auch für:

Vivotek fd9390-htv-v2