Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
3-IN-1 HAIR DRYER
Item No: 67506
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with
the operation of your new product description here.
Safety:
1. Before first plugging the unit into your outlet, check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the voltage of your home.
2. if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
3. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the hairdryer is switched off.
4.For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with
a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
5.
WARNING -Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins
or other vessels containing water.
6.Do not use the hair dryer for any other purposes than those described in this instruction
manual.
7. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervised.8.Do not use outdoors.
8.Do not use outdoors.
9.Always unplug the hair dryer from the power supply when not in use and before cleaning.
10. To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any
other liquids.
11. Do not spray aerosol products when the hair dryer is operation.
12. Do not leave the hair dryer switched on when you do not use it.
ENGLISH INSTRUCTIONS
Voltage details: 220-240V
Frequency details: 50Hz/60Hz
Wattage details: 380W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3PAGEN 67506

  • Seite 1 3-IN-1 HAIR DRYER Item No: 67506 Instructions for Use Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: Voltage details: 220-240V Frequency details: 50Hz/60Hz Wattage details: 380W Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the operation of your new product description here.
  • Seite 2 13. Do not use other attachments than which supplied. 14. The air inlet and outlet openings should never be obstructed to prevent from getting too hot. 15. if however, the airflow is inadvertently obstructed during use, the built-in thermal safety cut- off will automatically switch off the appliance.
  • Seite 3  THE USE OF ANY ACCESSORY OR ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY 3 PAGEN MAY CAUSE INJURIES AND INVALIDATE ANY WARRANTY YOU MAY HAVE.  DO NOT LET THE POWER CABLE HANG OVER THE EDGE OF A TABLE OR COUNTER, OR TOUCH HOT SURFACES.
  • Seite 4: Sicherheit

    GERMAN INSTRUCTIONS Leistung Details: Angaben zur Spannung: 220-240V Frequenzangaben: 50Hz/60Hz Angaben zur Wattzahl: 380W Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme gründlich durch und machen Sie sich mit der Bedienung Ihres hier beschriebenen neuen Produktes vertraut. Sicherheit: 1. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal an die Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haus übereinstimmt.
  • Seite 5: Betrieb

    14. Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht blockiert werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. 15. Sollte der Luftstrom während des Gebrauchs dennoch versehentlich blockiert werden, schaltet die eingebaute thermische Sicherheitsabschaltung das Gerät automatisch ab. Der Haartrockner schaltet sich automatisch wieder ein, nachdem er einige Minuten lang abgekühlt ist. 16.
  • Seite 6: Entsorgung

    VERWENDUNG DES GERÄTES EINGEWIESEN WURDEN UND DIE DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN VERSTEHEN. KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. REINIGUNG UND WARTUNG DURCH DEN BENUTZER DÜRFEN NICHT VON KINDERN OHNE AUFSICHT DURCHGEFÜHRT WERDEN. KINDER UNTER 3 JAHREN SOLLTEN FERNGEHALTEN WERDEN, WENN SIE NICHT STÄNDIG ...
  • Seite 7 Code & Symbol Art von Polyethylenterephthalat Polyvinylchlorid Kunststoff Am Ende der Lebensdauer des Produkts erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem örtlichen, von der Gemeindeverwaltung zugelassenen Recyclingzentrum für Haushaltsabfälle nach der Entsorgung. Entsorgen des Geräts : - Dieses Elektrogerät und sein eingebauter Akku dürfen NICHT im Hausmüll entsorgt werden. - Die europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verlangt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht über den normalen kommunalen Abfallstrom entsorgt werden dürfen.
  • Seite 8 FRENCH INSTRUCTIONS Détails de la puissance: Détails de la tension : 220-240V Détails de la fréquence : 50Hz/60Hz Détails de la puissance : 380W Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous que vous êtes familiarisé avec le fonctionnement de votre nouveau produit décrit ici. Sécurité: 1.
  • Seite 9 14. Les ouvertures d'entrée et de sortie d'air ne doivent jamais être obstruées afin d'éviter que l'appareil ne devienne trop chaud. 15. si toutefois le flux d'air est obstrué par inadvertance pendant l'utilisation, la sécurité thermique intégrée éteindra automatiquement l'appareil. Le sèche-cheveux se rallume automatiquement après quelques minutes de refroidissement.
  • Seite 10: Pflege- Und Reinigungshinweise

    UNE SURVEILLANCE OU DES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ET QU'ELLES COMPRENNENT LES RISQUES ENCOURUS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE. •...
  • Seite 11 ENTSORGUNG • 3 PAGEN utilise des emballages recyclables ou recyclés dans la mesure du possible. • Veuillez vous débarrasser de tous les emballages, papiers et cartons conformément aux réglementations locales en matière de recyclage. • À la fin de la durée de vie du produit, veuillez vous adresser au centre de recyclage des déchets ménagers agréé...
  • Seite 12 CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o výkonu Napětí: 220-240V Frekvenční detaily: 50Hz/60Hz Detaily o výkonu: 380 W Přečtěte si tuto příručku důkladně před zahájením a ujistěte se, že jste známí s provozem vašeho nového popisu produktu. Bezpečnost 1. Před nejprve připojením jednotky do zásuvky zkontrolujte, zda napětí uvedené na hodnotícím štítku odpovídá...
  • Seite 13 15. Pokud však proud vzduchu během použití neúmyslně zabloková, vestavěný tepelný bezpečnostní odříznutí automaticky vypne spotřebiče. Vysoušeč vlasů se automaticky zapne po n ěkolika minutách ochlazení. 16. Držte vlasy daleko od okolí vstupu, abyste zabránili tomu, aby byli přitáhněni. 17. Uložte spotřebiče na chladném, suchém místě, nepoužívejte ho, když je v ruce voda. Operace: Nastavení: Váš...
  • Seite 14  Neumístěte na zdroj tepla nebo v blízkosti zdroje tepla Používejte na rovné, stabilní povrchu.   2 cs > > Produkt tidak cover item in mana-mana cara semasa penggunaan, kerana это dapat menyebabkan quá panas. Nepoužívejte toto spotřebiče pro jiné použití než určené použití. ...
  • Seite 15 SLOVAK INSTRUCTIONS Údaje o energii: Detaily napäťa:220-240V Detaily frekvencie: 50Hz/60Hz Detaily o výkonnosti: 380 W Pred začatím si dôkladne prečítajte túto návod a uistite, že ste poznámili s fungovaním vášho nového produktu. Bezpečnosť: 1. Pred prvým zaplatením jednotky do výstupu skontrolujte, či napätie uvedené na kvalifikačnej štítke zodpovedá...
  • Seite 16 16. Držte vlasy ďaleko od bezprostrednej blízkosti vstupného otvorenia, aby sa zabránilo vtiahnutie dnu. 17. Strojbič uchovávajte na chladnom, suchom mieste, nepoužívajte ho, keď je v rukách voda. Operácia: Nastavenia: Váš aplikácia má nasledujúce možnosti nastavenia: -úroveň teploty : vypnuté : Nastavenie chladného vzduchu pre jemné...
  • Seite 17  Nepoužívajte toto zariadenie pre žiadne iné použitie ako určené použitie, na ktoré je určené. Zabezpečiť, že je dostatočná vzdialenosť medzi týmto aplikáciou a inými položkami na pracovnom  povrchu alebo pracovnom stanici, alebo dostatočná vzdialenosť medzi spotrebou a obmedzeniami oblasti, v ktorej sa nachádza.
  • Seite 18 The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: hergestellt für 3Pagen Sankt-Joeris-Strasse 16-28 53477 Alsdorf Tel: +49(0)2404/980-204 kontakt@3pagen.de...

Diese Anleitung auch für:

6750600

Inhaltsverzeichnis