Seite 1
* If you have any questions, please do not hesitate to contact: support@palovue.com, the PALOVUE support team is at your disposal.
Seite 2
Music Sounds LED Bezel Timer Light On/off Volume up Volume Down Ambient Sounds Nature Sounds Power Button Requires 4 “AAA” 1.5V Batteries USB Power Cord (sold separately) Care Tips: If the sound machine needs cleaning, please wipe it using a soft dry cloth, and don't use any abrasive cleaning agents.
Seite 3
Features • 36 relaxing sound effects help to calm and promote healthy sleep including streams, wind, rain, birds, ocean, frogs, crickets, ambient sounds lullabies and more. • Built-in soft glowing LED light illuminates with the press of a button, ideal for use as a bedside night light in any room. •...
Seite 4
Use this control panel diagram as a guide for the next page of instructions. Timer Indicator LED Light Timer Changes timer from Indicate the timer Turns the LED selection mode bezel on/off 30, 60 to 90 minutes Music Mode Volume down Volume Up Turns the Selects from 7...
Seite 5
Powering On and Controlling the Sound 1. Press and hold the power button down on the sound machine to power on. The LED light will stay illuminated red while the power is on. 2. Press one of the sound buttons on the controls to turn the sound on press again to cycle to the next sound and continue pressing until the desired sound is found.
Seite 6
Standby Mode with Sound Setting Memory • When you are ready to turn the sound machine off, one short press of the power button will place the sound machine in standby mode. Standby mode will automatically remember the last used sound setting for the next time you use the sound machine. •...
SUPPORT If there is any questions or issues, please contact with PALOVUE Support Team, we will respond to you in 24 hours. Email: support@palovue.com www.palovue.com Brand: PALOVUE Model: PALOVUE iSleep Name: White Noise Machine Foneric Technology Co.,Ltd MADE IN CHINA...
Seite 8
-- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Note: If shielded cables or special accessories are required for compliance, a statement must be included which instructs the user to employ them, for example, Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
Seite 9
Musikklänge LED-Lünette Zeitschaltuhr Licht Ein/aus Lautstärke Lauter Runter Naturklänge Umgebungsgeräusche Power-Taste Benötigt 4 "AAA"-Batterien (1,5 V) USB-Netzkabel (separat erhältlich) Pflegehinweise: Wenn die Soundmaschine gereinigt werden muss, wischen Sie sie bitte mit einem weichen, trockenen Tuch ab und verwenden Sie keine keine scheuernden Reinigung- smittel.
Seite 10
Merkmale • 36 entspannende Klangeffekte sorgen für einen ruhigen und gesunden Schlaf einschließlich Bächen, Wind, Regen, Vögeln, Meer, Fröschen, Grillen, Umgebungsgeräuschen Wiegenlieder und mehr. • Eingebautes, sanft leuchtendes LED-Licht leuchtet auf Knopfdruck, ideal für die Verwendung als Nachtlicht in jedem Zimmer. •...
Verwenden Sie diese Abbildung des Bedienfelds als Leitfaden für die nächste Seite der Anleitung. Lautstärke leiser LED-Licht Zeitschaltuhr Ändert den Timer von Schaltet die Lautstärke Schaltet die LEDBlende leiser ein/aus 30, 60 bis 90 Minuten Musik-Modus Lautstärke leiser Lautstärke aufwärts Schaltet die Wählt aus 7 Schaltet die...
Einschalten und Steuerung des Tons 1. Halten Sie die Einschalttaste des Geräts gedrückt, um es einzuschalten.Die LED-Anzeige leuchtet rot, solange das Gerät eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie eine der Soundtasten auf den Bedienelementen, um den Sound einzuschalten, und drücken Sie erneut, um zum nächsten Sound zu wechseln. Drücken Sie erneut, um zum nächsten Ton zu wechseln, und drücken Sie so lange, bis Sie den gewünschten Ton gefunden haben.
Standby-Modus mit Toneinstellungsspeicher • Wenn Sie bereit sind, das Gerät auszuschalten, genügt ein kurzer Druck auf die Taste wird das Gerät in den Standby-Modus versetzt. Der Standby-Modus speichert automatisch Standby-Modus speichert automatisch die zuletzt verwendete Toneinstellung, wenn Sie das Gerät das nächste Mal benutzen. •...
UNTERSTÜTZUNG Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an das PALOVUE-Sup- port-Team, wir werden Wir antworten Ihnen innerhalb von 24 Stunden. E-Mail: support@palovue.com www.palovue.com Marke: PALOVUE Modell: PALOVUE iSleep Name: Weißes Rauschen Maschine Foneric Technology Co.,Ltd HERGESTELLT IN CHINA FCC-WARNUNG Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der...
Seite 15
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie. -- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. -- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als der des Empfängers an. -- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.
Seite 16
Sons musicaux Lunette à LED Minuterie Lumière Allumée/éteinte Augmentation Baisse du du volume Volume Sons Ambiants Sons Naturels Bouton d'alimentation Nécessite 4 piles "AAA" 1,5V Cordon d'alimentation USB (vendu séparément) Conseils d'entretien : Si la machine sonore a besoin d'être nettoyée, veuillez l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux et sec, et n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Seite 17
Caractéristiques • 36 effets sonores relaxants aident à calmer et à favoriser un sommeil sain, notamment des ruisseaux, du vent, de la pluie, des oiseaux, l'océan, des grenouilles, des grillons, des berceuses d'ambiance et plus encore. • Une lumière LED intégrée s'allume en appuyant sur un bouton, idéale pour une utilisation comme veilleuse dans n'importe quelle pièce.
Utilisez ce diagramme du panneau de commande comme guide pour la page d'instructions suivante. Indicateur de Minuterie Voyant DEL minuterie Change la minuterie Allume/éteint la Indique le mode de de 30, 60 ou 90 minutes. lunette à DEL sélection de la minuterie Mode musique Baisse du volume Augmentation du...
Seite 19
Mise sous tension et contrôle du son 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de l'appareil pour le mettre sous tension.Le voyant LED reste allumé en rouge tant que l'appareil est sous tension. 2. Appuyez sur l'un des boutons sonores des commandes pour activer le son ; appuyez à nouveau pour passer au son suivant et continuez à...
Seite 20
Mode veille avec mémoire de réglage du son • Lorsque vous êtes prêt à éteindre l'appareil, une brève pression sur le bouton d'alimentation met l'appareil en veille. pour mettre l'appareil en mode veille. Le mode veille mémorise automatiquement le dernier réglage sonore utilisé lors de la prochaine utilisation de l'appareil.
24 heures. Email : support@palovue.com www.palovue.com Marque : PALOVUE Modèle : PALOVUE iSleep Nom : iSleep Machine à bruit blanc Foneric Technology Co.,Ltd FABRIQUÉ EN CHINE AVERTISSEMENT FCC Les changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
Seite 22
-- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. -- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. -- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. -- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Seite 23
Suoni di musica Cornice LED Timer Luce on/off Volume su Volume giù Suoni ambientali Suoni della natura Pulsante di accensione Richiede 4 batterie "AAA" 1.5V Cavo di alimentazione USB (venduto separatamente) Suggerimenti per la cura: Se la macchina del suono ha bisogno di essere pulita, per favore puliscila con un panno morbido e asciutto, e non usare nessun detergente abrasivo.
Caratteristiche • 36 effetti sonori rilassanti aiutano a calmare e promuovere il sonno sano tra cui ruscelli, vento, pioggia, uccelli, oceano, rane, grilli, suoni ambientali ninnananne e altro ancora. • Built-in morbida luce LED incandescente si illumina con la pressione di un pulsante, ideale per l'uso come una luce notturna a letto in qualsiasi stanza.
Seite 25
Usare questo schema del pannello di controllo come guida per la prossima pagina di istruzioni. Indicatore del Timer Luce LED timer Cambia il timer da Accende/spegne la Indica la modalità di 30, 60 a 90 minuti ghiera del LED selezione del timer Modalità...
Seite 26
Accensione e controllo del suono 1. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione sulla macchina del suono per accenderla.La luce LED rimarrà illuminata di rosso mentre l'alimentazione è attiva. 2. Premere uno dei pulsanti del suono sui controlli per accendere il suono, premere di nuovo per passare al suono successivo e continuare a premere fino a trovare il suono desiderato.
Seite 27
Modalità standby con memoria delle impostazioni del suono • Quando si è pronti a spegnere l'apparecchio, una breve pressione del pulsante di accensione la macchina del suono si metterà in modalità standby. La modalità standby ricorderà automaticamente ricorderà automaticamente l'ultima impostazione del suono utilizzata per la prossima volta che si utilizza l'apparecchio.
Seite 28
SUPPORTO ISe c'è qualche domanda o problema, si prega di contattare il team di supporto PALOVUE, noi rispondere in 24 ore. Email: support@palovue.com www.palovue.com Marchio: PALOVUE Modello: PALOVUE iSleep Nome: Macchina del rumore bianco Foneric Technology Co.,Ltd FATTO IN CINA FCC-WARNING Cambiamenti o modifiche a questa unità...
Seite 29
-- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. -- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. -- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. -- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza. Nota: se per la conformità...
Seite 30
Sonidos musicales Bisel LED Temporizador Encendido y apagado de la luz Subir el volumen Bajar elvolumen Sonidos de Sonidos de ambiente la naturaleza Botón de encendido Requiere 4 pilas "AAA" de 1,5 V cable de alimentación USB (se vende por separado) Consejos de cuidado: Si la máquina de sonido necesita ser limpiada, por favor, límpiala con un paño suave y seco, y no utilices ningún producto de limpieza abrasivo.
Características • 36 efectos de sonido relajantes ayudan a calmar y promover un sueño saludable, incluyendo arroyos, viento, lluvia, pájaros, océano, ranas, grillos, sonidos ambientales de nana y más. • La suave luz LED incorporada se ilumina con sólo pulsar un botón, ideal para utilizarla como luz nocturna junto a la cama en cualquier habitación.
Utilice este diagrama del panel de control como guía para la siguiente página de instrucciones. Indicador del Luz LED Temporizador temporizador Cambia el temporizador Enciende/apaga el Indica el modo de bisel LED de 30, 60 a 90 minutos selección del temporizador Modo de música Bajar el volumen Subir el volumen...
Seite 33
Encendido y control del sonido 1. Mantenga pulsado el botón de encendido de la máquina de sonido para encenderla. La luz LED permanecerá iluminada en rojo mientras esté encendida. 2. Pulse uno de los botones de sonido en los controles para encender el sonido, pulse de nuevo para pasar al siguiente sonido y continúe pulsando hasta encontrar el sonido deseado.
Seite 34
Modo de espera con memoria de ajuste de sonido • Cuando esté listo para apagar la máquina de sonido, una breve pulsación del botón de encendido Cuando esté listo para apagar la máquina de sonido, una pulsación corta del botón de encendido colocará la máquina de sonido en el modo de espera. El modo de espera recordará...
Seite 35
SOPORTE Si hay alguna pregunta o problema, por favor contacte con el equipo de soporte de PALOVUE, le le responderemos en 24 horas. Correo electrónico: support@palovue.com www.palovue.com Marca: PALOVUE Modelo: PALOVUE iSleep Nombre: Máquina de ruido blanco Foneric Technology Co.,Ltd...
Seite 36
-- Reorientar o reubicar la antena receptora. -- Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Seite 37
User Manual International English User Manual--------------------------------1-7 Deutsch Benutzerhandbuch------------------------8-14 Français Manuel de l'Utilisateur--------------------15-21 Italiano Manuale d'uso------------------------------22-28 Español Manual de usuario-------------------------29-35...