Herunterladen Diese Seite drucken
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA MINI-CYCLETTE
1. Estrarre il corpo principale della mini-cyclette dalla scatola, prestando attenzione a maneggiarlo con cura. Si veda l'immagine 1.
2. Posizionare il corpo principale della mini-cyclette a terra su una superficie piana, quindi installare la manopola a vite A sul corpo come mostrato nell'immagine 2.
3. Ruotare la manopola a vite A in modo da creare la resistenza desiderata sull'asse B (ruotando verso sinistra la resistenza aumenta, nel senso contrario diminuisce). Premendo il pulsante
C sullo schermo del contatore e facendo ruotare l'asse B, il dispositivo entra immediatamente in funzione. Si veda l'immagine 3 (per maggiori dettagli, consultare le istruzioni relative al
contatore).
4. Dopo l'uso, premere il perno 0 verso l'interno e ripiegare come mostrato nell'immagine 5.
5. Nota:
(1) Prima dell'uso, assicurarsi che la macchina sia posizionata in modo stabile e su una superficie piana;
(2) Quando si inizia a utilizzare la macchina, si consiglia di impostare la resistenza al livello più basso possibile e per poi regolarla al livello desiderato;
(3) Indicato per: adulti, bambini, anziani;
AVVERTENZA: Non cercare di alzarsi in piedi appoggiando il tutto il proprio peso sulla mini-cyclette poiché ciò potrebbe danneggiare la macchina
ISTRUZIONI PER L'USO DEL CONTATORE
SPECIFICHE:
TI ME ----------------------------------------00: 00-99:59MIN
COUNT--------------------------------------0-9999
REPS/MIN----------------------------------0-9999
CA LORIE ----------------------------------0-9999KAL
FUNZIONI DEL TASTO:
MODE: Questo tasto consente di selezionare e impostare la funzione desiderata; tenendo premuto il tasto per 4 secondi è possibile azzerare tutti i valori delle funzioni.
PROCEDURA DI FUNZIONAMENTO:
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AUTOMATICO: Il sistema si accende quando viene premuto un tasto qualsiasi o quando il sensore di velocità rileva il movimento. Lo schermo si spegne
automaticamente se non viene rilevato alcun movimento nell'arco di 4 minuti.
FUNZIONI:
TIME Premere il tasto MODE fino a quando il simbolo " >" si posiziona su TIME. Quando il sensore di velocità rileva un movimento, viene avviato il conteggio e verrà automaticamente
rilevato il tempo cumulato di allenamento dall'inizio della sessione.COUNT Quando ">" si posiziona su COUNT, il contatore visualizza i passi. Quando il sensore di velocità rileva un qualsiasi
movimento, avvia il conteggio e verrà automaticamente rilevato il conteggio cumulato dell'allenamento dall'inizio della sessione. REPS/MIN Premere il tasto MODE fino a che il simbolo
"<" si posiziona su REPS/MIN. Quando il sensore di velocità rileva un movimento, avvia il conteggio e verrà automaticamente rilevato il conteggio cumulato dell'allenamento dall'inizio
della sessione. CALORIE Premere il tasto MODE fino a quando il simbolo "> " si posiziona su CAL. Quando il sensore di velocità rileva un qualsiasi movimento, avvia il conteggio e verranno
automaticamente rilevate le calorie cumulate dell'allenamento dall'inizio della sessione. SCAN Quando ">" si posiziona su SCAN, il computer visualizza automaticamente le seguenti funzioni
nell'ordine indicato: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES
NOTE Specifiche della batteria: 1.5V, LR44 (1pc) - 2. Se il contenuto dello schermo non viene visualizzato correttamente, installare nuovamente le batterie. - 3. Procedura di installazione della
batteria :
Allentare e rimuovere le viti su ciascun lato dell'unità
Sul retro dell'unità schermo, sollevare le linguette
schermo, quindi rimuovere con cautela l'unità scher-
della batteria e far scorrere la batteria fuori
mo dalla sua sede.
USE INSTRUCTION FOR MINI CYCLE
1. Take mini cycle body out of box,then handle it with care.Look at picture1.
2. Lay out mini cycle body on the ground in the same level,then put knob screw A onto it as picture shows.Lookat picture 2.
3. Turn Knob screw A so as to make the axis B pressure properly.(toward left to put on pressure,otherwisedecrease pressure)Turn on the calculator button C and rotate axis B,immediately it
is running in use. Look atpicture 3.(see the calculator instruction for detail.)
4. Pull the pin 0 toward inside after use and fold it welllike picture 5 does.
5. Note:
(1) Inspect it and make sure it is placed steadily and in same level before use;
(2) Don't forget to let the pressure be minimum when start to use,then increase it to reach what it doesneed;
(3) Applicable people :adult,children,old people;
WARNING: Please don`t try to stand up on the mini cycle , that will damage the machine.
EXERCISE COMPUTER INSTRUCTION MANUAL
SPECIFICATIONS:
TI ME ----------------------------------------00: 00-99:59MIN
COUNT--------------------------------------0-9999
REPS/MIN----------------------------------0-9999
CA LORIE ----------------------------------0-9999KAL
KEY FUNCTION:
MODE: This key lets you to select and lock on to a particular function you want,and hold the key for 4 secondsto have all function values reset.
OPERATION PROCEDURES:
AUTO ON/OFF: The system turns on when any key is depressed or when it sensor an input from the speedsensor.The monitor will be automatically shut off if there is no any signal coming in
4 minutes.
FUNCTION:
TIME By pressing the MODE key until the " >" points to TIME. When the speed sensor has any signal input,itstarts the count up and automatically accumulates workout time when starting
exercise. COUNT When ">" points to COUNT,the computer will display the steps. When the speed sensor has any signalinput,it starts the count up and automatically accumulates workout
counts when starting exercise. REPS/MIN By pressing the MODE key until the"<" points to REPS/MIN. When the speed sensor has any signalinput,it starts the count up and automatically
accumulates workout counts when starting exercise. CALORIE By pressing the MODE key until the "> " points to CAL. When the speed sensor has any signalinput,it starts the count up and
automatically accumulates workout calories when starting exercise. SCAN When">"points to SCAN, the computer will automatically display of the following functions in the order shown:
TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES
NOTE 1.Battery Spec:1.5V, LR44 (1pc) - 2.If improper display on monitor,please re-install the batteries. - 3. Battery install procedure
Loosen and remove the screws on each side of the
On the back of the screen unit, lift up the battery
screen unit, then carefully remove the screen unit
tabs and slide out the battery
from its socket.
Inserire una nuova batteria AG13 da 1,5 V, con il lato
Riposizionare l'unità schermo nella sua sede e
positivo rivolto verso il basso, e chiudere le linguette.
fissarla con la vite
Insert a new 1.5V AG13 battery, positive side down
Replace the screen unit in its socket and secure
and close the tabs.
with the screw
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
ITALIANO
ENGLISH
loading

Inhaltszusammenfassung für Gima TD001P-3

  • Seite 1 FUNZIONI: TIME Premere il tasto MODE fino a quando il simbolo “ >” si posiziona su TIME. Quando il sensore di velocità rileva un movimento, viene avviato il conteggio e verrà automaticamente rilevato il tempo cumulato di allenamento dall’inizio della sessione.COUNT Quando “>” si posiziona su COUNT, il contatore visualizza i passi. Quando il sensore di velocità rileva un qualsiasi movimento, avvia il conteggio e verrà automaticamente rilevato il conteggio cumulato dell’allenamento dall’inizio della sessione. REPS/MIN Premere il tasto MODE fino a che il simbolo “<” si posiziona su REPS/MIN. Quando il sensore di velocità rileva un movimento, avvia il conteggio e verrà automaticamente rilevato il conteggio cumulato dell’allenamento dall’inizio della sessione. CALORIE Premere il tasto MODE fino a quando il simbolo “> ” si posiziona su CAL. Quando il sensore di velocità rileva un qualsiasi movimento, avvia il conteggio e verranno automaticamente rilevate le calorie cumulate dell’allenamento dall’inizio della sessione. SCAN Quando “>” si posiziona su SCAN, il computer visualizza automaticamente le seguenti funzioni nell’ordine indicato: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES NOTE Specifiche della batteria: 1.5V, LR44 (1pc) - 2. Se il contenuto dello schermo non viene visualizzato correttamente, installare nuovamente le batterie. - 3. Procedura di installazione della batteria : CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi. Allentare e rimuovere le viti su ciascun lato dell’unità Sul retro dell’unità schermo, sollevare le linguette Inserire una nuova batteria AG13 da 1,5 V, con il lato Riposizionare l’unità schermo nella sua sede e schermo, quindi rimuovere con cautela l’unità scher- della batteria e far scorrere la batteria fuori positivo rivolto verso il basso, e chiudere le linguette. fissarla con la vite mo dalla sua sede.
  • Seite 2 FUNCTION: TIME Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole « > » se trouve au niveau de « TIME ». Lorsque le capteur de vitesse reçoit un signal d’entrée, il démarre le compteur et accumule automatiquement le temps d’entraînement depuis le début de l’entraînement. COUNT Lorsque le symbole « > » pointe sur « COUNT », l’ordinateur affiche les étapes ; lorsque le capteur de vitesse reçoit un signal, il commence à compter et accumule automatiquement le nombre de tours effectués pendant la séance d’entraînement depuis le début de l’entraînement. REPS/MIN Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole « > » se trouve au niveau de « REPS/MIN ». Quand le capteur de vitesse reçoit un signal, il commence à compter et indique automatiquement la cadence moyenne en tours/min réalisée pendant la séance d’entraînement depuis le début de la séance d’entraînement. CALORIE Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole « > » se trouve au niveau de « CAL ». Lorsque le capteur de vitesse reçoit un signal d’entrée, il démarre le compteur et accumule automatiquement le nombre de calories brulées pendant la séance d’entraînement depuis le début de l’entraînement. SCAN Quand le symbole « > » pointe sur « SCAN », l’ordinateur affiche automatiquement les fonctions suivantes dans l’ordre ci-dessous : TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES REMARQUE 1. Pile 1,5V LR44 (1 pc) - 2. En cas d’affichage incorrect à l’écran, remplacer la pile. - 3. Procédure d’installation de la pile : CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois. ESPAÑOL Desserrez et retirez les vis de chaque côté de l’écran, À l’arrière de l’écran, soulevez les languettes de la Insérez une nouvelle pile AG13 de 1,5 V, côté positif Remettez l’écran dans son logement et fixez-le puis retirez soigneusement l’écran de son support. batterie et faites glisser la batterie vers l’extérieur vers le bas et fermez les languettes.
  • Seite 3: Funktionen

    MODE: Esta tecla permite selecionar e bloquear uma função específica que deseje e manter a tecla pressionada por 4 segundos para que todos os valores da função sejam redefinidos. PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO: AUTO ON/OFF: O sistema liga-se quando qualquer tecla é pressionada ou quando o seu sensor deteta uma entrada a partir do sensor de velocidade. O monitor será desligado automaticamente se não houver qualquer sinal a chegar no prazo de 4 minutos. FUNÇÃO: TIME Pressione a tecla MODE até que o “ >” aponte para TIME. Quando o sensor de velocidade tiver qualquer entrada de sinal, inicia a contagem e acumula automaticamente o tempo de treino quando iniciar o exercício. COUNT Quando “>” aponta para COUNT, o computador irá apresentar os passos; quando o sensor de velocidade tiver qualquer sinal de entrada, inicia a contagem e acumula automaticamente as contagens do treino quando iniciar o exercício. REPS/MIN Pressione a tecla MODE até que “<” aponte para REPS/MIN, quando o sensor de velocidade tiver qualquer sinal, inicia a contagem e acumula automaticamente as contagens do treino quando iniciar o exercício. CALORIE Pressione a tecla MODE até que o “ >” aponte para CAL. Quando o sensor de velocidade tiver qualquer sinal de entrada, inicia a contagem e acumula automaticamente as calorias do treino quando iniciar o exercício. SCAN Quando “>” aponta para SCAN, o computador irá apresentar automaticamente uma das seguintes funções na ordem mostrada: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES NOTA 1. Especificação da pilha: 1,5 V, LR44 (1 pç) - 2. Se a visualização for incorreta no monitor, volte a instalar as pilhas. - 3. Procedimento de instalação da bateria: CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses. Solte e remova os parafusos de cada lado da unidade Na parte traseira da unidade de tela, levante as abas Insira uma nova bateria AG13 de 1,5 V, com o lado Recoloque a unidade da tela em seu soquete e pren- de tela e, em seguida, remova cuidadosamente a da bateria e deslize a bateria para fora positivo para baixo e feche as abas. da com o parafuso unidade de tela do soquete.
  • Seite 4 AUTO ON/OFF: Системата се включва при натискане на който и да е бутон или при отчитане на вход от датчика за скорост. Мониторът се изключва автоматично, ако в продължение на 4 минути не постъпи сигнал. ФУНКЦИЯ: TIME Натиснете бутон MODE, докато “ >” започне да сочи TIME. Когато сензорът за скорост получи какъвто и да е сигнал, той започва да отброява и автоматично натрупва време за тренировка при започване на упражненията. COUNT Когато “>” сочи на COUNT, компютърът ще показва стъпките, когато сензорът за скорост получи някакъв сигнал, започва да брои и автоматично натрупва брой за упражнение при започване на тренировка. REPS/MIN С натискане на бутон MODE, докато “<” започне да сочи REPS/MIN., когато сензорът за скорост получи някакъв сигнал, започва да брои и автоматично натрупва брой за упражнение при започване на тренировка. CALORIE С натискане на бутон MODE, докато “> “ се покаже CAL. Когато сензорът за скорост получи какъвто и да е сигнал, той започва да отброява и автоматично натрупва калории за тренировка при започване на упражненията. SCAN Когато”>” сочи към SCAN, компютърът автоматично ще покаже следните функции в посочения ред: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES ЗАБЕЛЕЖКА 1. Спец. на батерия: 1,5V, LR44 (1 бр.) - 2. Ако мониторът се показва неправилно, моля, поставете отново батериите. - 3. Процедура за инсталиране на батерията: ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ НА GIMA Прилага се стандартната 12-месечна B2B гаранция (за взаимоотношения между фирми) на фирма Gima. Разхлабете и отстранете винтовете от всяка На гърба на екрана повдигнете езичетата на Поставете нова батерия 1.5V AG13, с...
  • Seite 5 MODE: Tímto tlačítkem můžete vybrat a aktivovat libovolnou konkrétní funkci, podržením tlačítka po dobu 4 sekundy lze resetovat všechny hodnoty funkcí. OPERAČNÍ POSTUPY: AUTO ON/OFF: Systém se zapne po stisknutí libovolného tlačítka nebo po detekci signálu ze snímače rychlosti. Monitor se automaticky vypne, pokud během 4 minut nepřijme žádný signál. FUNKCE: TIME Stisknutím tlačítka režimu MODE dokud „ >“ neoznačí čas TIME. Když snímač rychlosti zaznamená nějaký vstupní signál, začne odpočítávat a automaticky sčítá čas cvičení od začátku cvičení. COUNT Když „>“ ukazuje na odpočítávání COUNT, počítač zobrazí kroky. Jakmile snímač rychlosti zaznamená nějaký vstupní signál, začne odpočítávat a automaticky sčítá počet cvičení od začátku cvičení. REPS/MIN Stisknutím tlačítka režimu MODE, dokud symbol „<“ neoznačí REPS/MIN, jakmile snímač rychlosti zaznamená nějaký vstupní signál, začne odpočítávat a automaticky sčítá počet cvičení od začátku cvičení. CALORIE Stisknutím tlačítka režimu MODE, dokud symbol „<“ neoznačí kalorie CAL. Když snímač rychlosti zaznamená nějaký vstupní signál, začne odpočítávat a automaticky sčítá kalorie spálené od začátku cvičení. SCAN Když „>“ označí SCAN, počítač automaticky zobrazí následující funkce v následujícím pořadí: TIME-----COUNT-- ---STRIDES-----CALORIES POZNÁMKA 1.Spec. baterie:1,5V, LR44 (1kus) - 2. Pokud se obraz na monitoru nezobrazuje správně, vložte baterie znovu. - 3. Postup montáže baterie: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY GIMA Platí 12 měsíční standardní záruka Gima B2B. Povolte a odstraňte šrouby na obou stranách obrazo- Na zadní straně obrazovky zvedněte jazýčky baterie Vložte novou baterii 1,5 V AG13 kladným pólem dolů Vložte obrazovku zpět do patice a zajistěte ji vky a poté ji opatrně vyjměte z patice. a vysuňte baterii a zavřete západky. šroubem. HRVATSKI USE INSTRUCTION FOR MINI CYCLE 1. Izvadite tijelo mini bicikla iz kutije i pažljivo rukujte s njim. Vidi sliku 1.
  • Seite 6: Funktion

    AUTO ON/OFF: A rendszer akkor kapcsol be, ha bármelyik billentyűt lenyomják, vagy ha érzékeli a sebességérzékelő bemenetét. A monitor automatikusan kikapcsol, ha 4 percig nem érkezik semmilyen jel. FUNCTION: TIME A MODE gomb megnyomásával, amíg a “ >” rá nem mutat a TIME-ra. Amikor a sebességérzékelő bármilyen bemeneti jelet kap, elindítja a számlálást, és automatikusan felhalmozza az edzésidőt az edzés megkezdésekor. COUNT Amikor a “>” a COUNT-ra mutat, a számítógép megjeleníti a lépéseket. Amikor a sebességérzékelő bármilyen bemeneti jelet kap, elindítja a számlálást, és automatikusan felhalmozza az edzésidőt az edzés megkezdésekor. REPS/MIN A MODE gomb megnyomásával, amíg a”<” a REPS/MIN-re nem mutat. Amikor a sebességérzékelő bármilyen bemeneti jelet kap, elindítja a számlálást, és automatikusan felhalmozza az edzésidőt az edzés megkezdésekor. CALORIE A MODE billentyű megnyomásával, amíg a “> „ a CAL-ra nem mutat. Amikor a sebességérzékelő bármilyen bemeneti jelet kap, elindítja a számlálást, és automatikusan felhalmozza az edzés kalóriákat az edzés megkezdésekor. SCAN Amikor a “>” a SCAN-re mutat, a számítógép automatikusan megjeleníti a következő funkciókat a megadott sorrendben: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES MEGJEGYZÉS 1.Speciális elem:1.5V, LR44 (1db) - 2.Ha a monitoron nem megfelelő a kijelző, kérjük, helyezze vissza az elemeket. - 3. Az elem beszerelési eljárása : GIMA JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A 12 hónapos Gima B2B standard jótállás érvényes. Lazítsa meg és távolítsa el a csavarokat a szűrőegység A képernyőegység hátulján emelje fel az akku- Helyezzen be egy új 1,5 V-os AG13-as elemet a pozi- Helyezze vissza a szűrőegységet a foglalatába, és mindkét oldalán, majd óvatosan vegye ki a szűrőegy- mulátor füleit, és csúsztassa ki az akkumulátort tív oldalával lefelé, és zárja le a füleket. rögzítse a csavarral séget a foglalatából.
  • Seite 7 DARBĪBAS PROCEDŪRAS: AUTOMĀTISKĀ IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA: Sistēma ieslēdzas, nospiežot jebkuru taustiņu vai saņemot signālu no ātruma sensora. Monitors automātiski izslēdzas, ja 4 minūšu laikā netiek saņemts nekāds signāls. FUNKCIJA: TIME Nospiežot taustiņu MODE (režīms), līdz “>” rāda uz TIME. Ja ātruma sensors saņem ievades signālu, tas sāk skaitīt un automātiski saglabā treniņa laiku vingrinājuma sākumā. COUNT Ja “>” rāda COUNT, dators rāda soļu skaitu. Ja ātruma sensors saņem signālu, tas sāk skaitīt un automātiski saglabā treniņa laiku vingrinājuma sākumā. REPS/MIN Nospiežot taustiņu MODE, līdz “<” rāda REPS/MIN, kad ātruma sensors saņem signāla ievadi, tas sāk skaitīt un automātiski saglabā treniņa laiku vingrinājuma sākumā. CALORIE Nospiežot taustiņu MODE, līdz “<” rāda CAL. Ja ātruma sensors saņem jebkādu signāla ievadi, tas sāk skaitīt un automātiski saglabā treniņa laiku vingrinājuma sākumā. SCAN Ja “>” rāda SCAN, dators automātiski parādīs šādas funkcijas norādītajā secībā: TIME (laiks)-----COUNT (skaitīt)-----STRIDES (soļi)-----CALORIES (kalorijas) PIEZĪME 1. Baterijas specifikācija: 1,5 V, LR44 (1 gab.) - 2. Ja monitorā redzamais attēls nav pareizs, lūdzu, ielieciet baterijas atkārtoti. - 3. Bateriju uzstādīšanas procedūra: GIMA GARANTIJAS NOSACĪJUMI Tiek piemērota Gima standarta B2B garantija uz 12 mēnešiem. Atskrūvējiet un noņemiet skrūves katrā ekrāna Ekrāna bloka aizmugurē paceliet akumulatora cilnes Ievietojiet jaunu 1,5 V AG13 bateriju ar pozitīvo pusi Ievietojiet sieta bloku atpakaļ ligzdā un nostipri- bloka pusē, pēc tam uzmanīgi izņemiet ekrāna bloku un izbīdiet akumulatoru. uz leju un aizveriet cilnes. niet ar skrūvi. no tā ligzdas.
  • Seite 8 NAUDOJIMAS: AUTOMATINIS ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS: Sistema įsijungia paspaudus bet kurį klavišą arba aptikusi greičio jutiklio suaktyvinimą. Monitorius bus automatiškai išjungtas, jei 4 minutes nebus gautas joks signalas. FUNKCIJOS: TIME Spauskite klavišą MODE, kol „ >“ atsiras šalia TIME. Kai greičio jutiklis aptinka kokį nors signalą, jis pradeda skaičiuoti ir automatiškai kaupia mankštos trukmę pradėjus sportuoti. COUNT Kai „>“ atsiranda ties COUNT, kompiuteris rodo žingsnius. Kai greičio jutiklis aptinka kokį nors signalą, jis pradeda skaičiuoti ir automatiškai kaupia treniruotės trukmę pradėjus sportuoti. REPS/MIN Spauskite klavišą MODE, kol „<“ atsiras šalia REPS/MIN. Greičio jutikliui aptikus kokį nors signalą, jis pradeda skaičiuoti ir automatiškai kaupia treniruotės trukmę pradėjus sportuoti. CALORIE Spauskite klavišą MODE, kol „>“ atsiras šalia CAL. Kai greičio jutiklis gauną kokį nors signalą, jis pradeda skaičiuoti ir automatiškai kaupia treniruotės metu sudegintas kalorijas pradėjus sportuoti. SCAN Kai „>“ atsiras šalia SCAN, kompiuteris automatiškai rodys toliau esančias funkcijas nurodyta seka: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES PASTABA 1.Baterijų duomenys: 1,5 V, LR44 (1 vnt.) - 2.Jei monitorius nerodo duomenų tinkamai, įdėkite baterijas iš naujo. - 3. Baterijų įdėjimo procedūra: GIMA GARANTIJOS SĄLYGOS Galioja standartinė 12 mėnesių Gima B2B garantija. Atlaisvinkite ir išimkite varžtus iš abiejų ekrano bloko Ekrano bloko gale pakelkite akumuliatoriaus skir- Įdėkite naują 1,5 V AG13 bateriją teigiamąja puse Įstatykite ekrano bloką į jo lizdą ir pritvirtinkite varžtu pusių, tada atsargiai išimkite ekraną iš lizdo. tukus ir išstumkite akumuliatorių. žemyn ir uždarykite skirtukus. NORSK BRUKSANVISNING FOR MINISYKKEL 1. Ta hovedkomponenten forsiktig ut av esken. Se bilde 1.
  • Seite 9 FUNKCJE: TIME Po naciśnięciu na przycisk MODE, aż znak “ >” wskaże TIME. Kiedy czujnik prędkości odbierze jakikolwiek sygnał, rozpocznie liczenie i automatycznie zakumuluje czas treningu w chwili rozpoczęcia ćwiczeń. COUNT Kiedy znak “>” wskaże COUNT, komputer wyświetli kroki. Kiedy czujnik prędkości odbierze jakikolwiek sygnał, rozpocznie liczenie i automatycznie zakumuluje obliczenia treningowe w chwili rozpoczęcia ćwiczeń. REPS/MIN Po naciśnięciu na przycisk MODE aż znak “<” wskaże REPS/MIN. Kiedy czujnik prędkości odbierze jakikolwiek sygnał, rozpocznie liczenie i automatycznie zakumuluje obliczenia treningowe w chwili rozpoczęcia ćwiczeń. CALORIE Po naciśnięciu na przycisk MODE aż znak “> “ wskaże CAL. Kiedy czujnik prędkości odbierze jakikolwiek sygnał, rozpocznie liczenie i automatycznie zakumuluje kalorie spalone podczas treningu w chwili rozpoczęcia ćwiczeń. SCAN Kiedy znak “>”wskaże SCAN, komputer automatycznie wyświetli następujące funkcje, w podanej kolejności: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES INFORMACJA 1.Spec. baterii:1,5V, LR44 (1szt) - 2. Jeżeli monitor nie wyświetla poprawnie, ponownie zainstalować baterie. - 3. Procedura instalacji baterii: WARUNKI GWARANCJI GIMA Obowiązuje 12-miesięczna standardowa gwarancja B2B Gima. Odkręć i wyjmij śruby po obu stronach modułu Z tyłu jednostki ekranowej podnieś zaczepy baterii Włóż nową baterię 1,5 V AG13, biegunem dodatnim Umieść ponownie jednostkę ekranującą w gnieździe ekranu, a następnie ostrożnie wyjmij moduł ekra- i wysuń baterię...
  • Seite 10 [REPETĂRI/MIN]. Când senzorul de viteză recepționează un semnal de intrare, acesta începe contorizarea și înregistrează automat pașii de antrenament, în momentul în care acesta începe. CALORIE Apăsați tasta MODE până când săgeata „> ” indică CAL. Când senzorul de viteză recepționează un semnal de intrare, acesta începe contorizarea și înregistrează automat caloriile aferente antrenamentului, în momentul în care acesta începe. SCAN Când săgeata „>” indică SCAN [SCANARE], computerul va afișa automat următoarele funcții, în ordinea indicată: TIME----- COUNT-----STRIDES-----CALORIES OBSERVAȚIE 1.Specific. baterie: 1.5V, LR44 (1buc) - 2. În caz de afișare incorectă pe monitor, introduceți din nou bateriile. - 3. Procedură de instalare a bateriei: CONDIŢII DE GARANŢIE GIMA Se aplică garanția B2B standard Gima, de 12 luni. Slăbiți și scoateți șuruburile de pe fiecare parte a Pe spatele unității ecranului, ridicați clapetele bate- Introduceți o baterie nouă de 1,5 V AG13, cu polul Puneți la loc unitatea ecranului în soclul său și SLOVENČINA...
  • Seite 11 POSTOPKI DELOVANJA: AUTO ON/OFF: Sistem se vklopi, ko pritisnete katero koli tipko ali ko zazna vhodni signal s senzorja hitrosti. Monitor se bo avtomatsko izklopil, če v 4 minutah ne bo prejel nobenega signala. FUNKCIJA: TIME S pritiskanjem tipke MODE, dokler „>“ ne kaže na TIME. Ko senzor hitrosti prejme kakršen koli signal, začne štetje in avtomatsko beleži čas vadbe, ko začnete vadbo. COUNT Ko „>“ kaže na COUNT, računalnik prikaže korake. Ko senzor hitrosti prejme signal, začne štetje in avtomatsko sešteva število vadb ob začetku vadbe.REPS/MIN S pritiskanjem tipke MODE, dokler „<“ ne kaže na REPS/MIN. Ko senzor hitrosti prejme kakršen koli signal, začne štetje in avtomatsko zbira podatke o vadbi ob začetku vadbe CALORIE S pritiskanjem tipke MODE, dokler „>“ ne kaže na CAL. Ko senzor hitrosti prejme kakršen koli signal, začne štetje in avtomatsko beleži kalorije vadbe, ko začnete vadbo. SCAN Ko„>“kaže na SCAN, računalnik avtomatsko prikaže naslednje funkcije v prikazanem vrstnem redu: TIME-----COUNT-----STRIDES-----CALORIES OPOMBA 1.Spec. baterije: 1,5 V, LR44 (1kos) - 2.Če se na zaslonu ne prikaže pravilno, ponovno vstavite baterije. - 3. Postopek vstavljanja baterije: GARANCIJISKI POGOJI GIMA Uveljavlja se standardno 12-mesečno GIMA B2B garancijo. Odvijte in odstranite vijake na vsaki strani zaslonske Na zadnji strani zaslonske enote dvignite jezičke Vstavite novo 1,5 V baterijo AG13 s pozitivnim polom Zaslonsko enoto namestite nazaj v podnožje in jo enote, nato pa zaslonsko enoto previdno odstranite baterije in izvlecite baterijo navzdol in zaprite jezička. pritrdite z vijakom iz njenega podnožja.
  • Seite 12 ‫ي الموجودة عىل جانىت ى ي وحدة الشاشة، ثم قم‬ ‫قم بفك وإ ز الة الري ى ايغ‬ ‫يف‬ ‫ جديدة بقوة 5.1 فولت، بحيث يكون‬AG13 ‫قم بإدخال بطارية‬ ‫أعد وحدة الشاشة إىل مكانها وثبتها بالمسمار‬ .‫بإ ز الة وحدة الشاشة بعناية من مقبسها‬ ‫البطارية للخارج‬ .‫الجانب الموجب ألسفل وأغلق األلسنة‬ Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importado por/ Ein- ‫ اميج نامض طورش‬GIMA geführt von / Importowane przez / Importat de / Importálta / Εισαγόμενα από: GIMA 43151 ‫ نامض قب ط ُي‬B2B ‫ اميج يسايقلا‬GIMA ‫.رهش 21 ةدمل‬ Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com...

Diese Anleitung auch für:

43151