PATLITE
BETRIEBSANLEITUNG
Drehende
Signalleuchten
SKS
1 SKH
1 SKP
TYP
Multifunktion-SignaIIeuchten
SF08
1 SFIO
TYP
Blinkende
Leuchtfeuer
SL08
1 SLIO
1 SL15
TYP
Hinweis
an Kunden
Herzlichen
Glückwunsch
zum Kauf dieses
PatIite-Produkts
• Lassen Siedie Installation u ndVerdrahtung v oneinemprofessionellen
Lieferanten ausführen, wenn Montagearbeiten erforderllch sind
• Lesen Sie vor der Installation diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Produkt ven,venden,um eine korrekte Vervvendungzu gewährleisten
• Bewahren Sie außerdem bitte diese Anleitung zum Nachschlagen für
spätere Instandhaltungs-, Reparatur- Oder Inspektionsarbeiten auf
• Optionen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Website
(www patlite com)
• Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, beziehen Sie sich auf
die Kontaktinformationen
am Ende dieses
Dokuments
und wenden
Sie sich an Ihren nächsten
PATLlTE-Vertriebsmitarbeiter
1
Lesen Sie dies zuerst Vorsichtsmaßre
eIn zur Sicherheit
Warnung
die
• IJm Kurzschlüsse Oder Beschädigungen zu vermeiden, beachten Sie die folgenden punkte:
VergewissernSie sich, dass dieStromzufuhr unterbrochenßt, bevor Sie die
Sicherung austauschenOderreparieren,einschließlichdes Austauschsder Sicherung.
-Verwenden Sie dieses Produkt in einem ordnungsgemäß gewarteten Zustand
(Ersetzen Oder reparieren Sie den Dom, das Gehäuse, usw falls beschädigt_)
• Wenn die Installation dieses Produkts Bauarbeiten erfordert, fragen Sie einen
Fachmann, um Feuer Oder Verletzungen zu vermeiden
• Wenn dieses Produkt für Sicherheitszw'ecke verw'endet wird, sollte es täglich
überprüft
werden.
1m Falle einer Fehlfunktion
Wird empfohlen,
dieses Produkt
zusammen mit anderen Sicherheitsprodukten zu verwenden
• VerwendenSienachder InstallationdiesesProduktnicht,umaufAnlagenzu Steigen Wenn
dies untedassen wird, besteht die Gefahr wan Schäden am Produkt und/oder Stürzen
! Achtung
Die Nichteinhaltung
der folgenden punkte kann Zu
Verletzungen,Verlustvon GliedmaßenOderSchäden "
• Achten Sie darauf, dass Sie zum Schutz eine Sicherung in die Verdrahtung
zwischen Stromquelle und Gerät einsetzen Wenn keine Sicherung hinzugefügt
wird, kann dies zu Produkt-
und/oder
Geräteausfällen
führen
• Achten Sie darauf,elektrostatischeSchädendurch Entladungzu vermeiden, wenn Sie
mit diesem Produkt arbeiten, urn es
verdrahten,
Einheiten auszutauschen,
einzustellen usw , indem Sie statischeElektrizitätvon Ihren Körper usw ableiten
• Nicht beim Betrieb zerlegen Oder abnehmen
2
Modellnummer-Konfiguration
• Modelle
SF
• SL
Serie
Nennspannung
Installation• Verdrahtung
Modell
N Signaltongeber
S F
08
ø80
MI
12-24VDC
Shlaltongeber•
SL
10
ø100
M2
100
AC
15
ø150
J
3•Punkt S chraube BeinMontage • Cabtyre.Cord
nur S
KT 2•PunktLoch-TypMontage • Klemmleiste
3•Punkt
Loch-Typ
Montage
•Klemmleiste
(nur S LIO
nur(SL15 : Kein Signaltongeber)
SF08-MIKTB-R
.ø80
•
12 - 24 V DC • 2-PunktLoch-Typ Montage• Klemmleiste
It Signa tongeber
• Rote Farbe
• Modell
SK
Serie
Nennspannung
Installation• Verdrahtun Signaltongebe
Modell
SK
Klemm
leiste
nur SKH
Beisp
SKH.MIJB.R
Ø100
• 12 - 24 VDC
• Cabtyre-cord
• Mit Signa tongeber
• Rote Farbe
9
3
Teilebezeichnungen
• Kabeltyp
Das
Modell
Dom
Drehschalter
Drehschalter
nur Modell
T
enschild
Gehäuse
Blendensektion (nur Modell mit Signaltongeber)
Cab
re-Cord
Vorderansicht
• KlemmIeistentYP
Dom
Drehschalter
(nur Modell SF)
T penschild
Gehäuse
Blendensektion
nur Model
Vorderansicht
Zubehörliste
Modell
SFC]O
Monta ehalterun , Wasserdichte Folie
Modelle
SFOB-DCIJ/SL08-ODJ/SKS
MA-Mutter, Unterle Scheibe
Modelle
MS-Mutter, Unterle scheibe
1,10deIIe
SLI
M8-Mutter, Unterle Scheibe
4
Installation
• Folgende V oraussetzungen sindfür eineordnungsgemäße Installation
Remarquer
erforderlich:
Wokeineübermäßigen Vibrationen vorhanden S ind.
Auf einer stabilen Obenläche
Auf einer ebenen
Fläche
• Wenn die Rückseite der Installationsflächewasserdicht sein muss;
DieMuttem aufderRückseite derAnlage miteinemDichtmittel überziehen
Oberfläche
Imprägnieren Sie denKabelmontagebere'ch
• WennSiedasProdukt i mFreieninstal i eren,nontierenSiees inaufrechter R ichtung
• Installieren S iedenmodell m iteinemSignaltongeber so,dassdieSignaltongeberöffnung
zeigt.
• Abhängig 'On IhrerBetriebsumgebung
kanneinezusätzliche A bdichtung d er
parameter
Klemmenb O cköfnungen für SKH-MDT-Mode l e erforderlich s ein.
• 3-Schrauben-Montagetyp
(1) SteckenSie die Schraubender Haupteinheit
des Produktsin die Montagelöcher
(2) Verwenden Sie die Muttern (Zubehör)
zur Befestigung der Montageoberfläche.
R
Rot
Y
@Grün
B
Blau
Maximale Plattendicke der Montageoberfläche
Modell
Maximale
Plattendicke
SF08/SL08/SKS
g mm
SFIO/SLIO/SKH
8 mm
SLI
I O mm
Installationsabmessungen
Siehe
"Installation
Manual"
-10
3-Punkt
Loch-Typ
(1 ) Vemenden
Sie die Schrauben Oder Muttern usw zur Befestigung
SF hat
einen
der Montagehalterung
innerhalb
des Doms
(Installationsschrauben
mitgeliefert_ Bindekopf-Schrauben
SF
werden
em fohlen
Modell
SF08/SL08
SFIO/SLIO
SL15
(2) Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring nicht verdreht ist.
(3) Richten Sie die Haupteinheit des Produkts an der
Positionierungsmarkierung
Uhrzeigersinn,
um Sie zu verriegeln
T
enschild
Installationsbeispiel
Klemmleiste
2-PunktLoch-TypMontage 3-PunktLoch Typ Montage
Untersicht
mit
Si
nalton
eber
Bezeichnung
MENG
Montageha terung + Wasserdichte Folie
3
3
3
Installationsabmessungen
Siehe
"Installation
Manual"
nachvome
Hinweis
• BeieinemSignaltongeberkannder Schalldruckpegel abfallen,
wenn die Signaltongeberöffnung
Installationsbeispiel
5
Verdrahtung
Achtun
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Verdrahtung durchführen
Ein Kurzschluss kann die internen Stromkreise beschädigen
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Betriebsspannung venvendet wird. Bei
falscher Verdrahtung besteht die Gefahr von Schäden
• Nicht
den
Draht
herausziehen
• Führen Sie beim Modell M2 keine Blinksteuerung durch Drehen des Netzteils
durch AN AUS Jeder Fehler in der Verkabelung kann ZIJSchäden führen
• Vergewissern Sie sich, dass die Verdrahtung richtig durchgeführt ist_Bei
falscher Verdrahtung besteht die Gefahr von Schäden
• Legen Sie keine Spannung an die gemeinsame Leitung an (Typ MI)
Legen Sie an keine andere Leitung als die Stromversorgungsleitung eine
Spannung an. (Typ M2)
Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden (außer Signaltongeberdraht
von SKH-MI)
• Legen Sie die Verkabelung des Geräts nicht frei. Wenn Spannung an der
Verkabelung anliegt, kann die Verkabelung unterbrochen werden, was zu
einem Kurzschluss Oder einem elektrischen Schlag führen kann
• Venvenden
Sie
entweder
externen Kontaktpunkt, der das Stromversorgungskabel der Modelle SF, SLI
SK und das Signaltongeber des Modell SK enthält_ Die Nichtbeachtung kann
zu einem
Brand
und
einer
• Die Schutzart
Remarquer
Wenn
die
Oder Tau Oder Kondenswasser ausgesetzt Sind, beachten
Sie die nachstehenden Angaben, um die Drahtenden auf Wasser schützen
Schließen
Sie die Enden an einer Stelle an, an der die Enden weder Wasser
ausgesetzt sind
- Verwenden Sie Füllstoffe Wie Silikon
( Externe Kontaktkapazität der Stromversorgungsleitung
Montage
nur SL15 Modelle)
Stromka
( Externe Kontaktkapazität der Signalleitung und Signaltongeber leitung I
(Zubehör) an der Montageoberfläche
und Muttern sind nicht mit dem Produkt
Modelle
Oder Flachkopfschrauben
Stromka
Spannungsfestigkeit (Vs)
chraubenlochstärke
Nenndurchmess
der Montagehalteru
Leckstrom•
• Bel Verwendung eines NPN-Transistors rnlt offenem Kollektor
4.4
mm
5 7 mm
MOdeII
4 8 mm
Stromka
annun
aus und drehen Sie Sie im
I Sicherung
Sicheru
Drahttyp
Drahttyp : UL2464
Drahtd'cke : [MjAWG22
Verdrahtungsbeispiel
Positionierung
smarkierung
Siehe
< Gesperrt >
Empfohlene Spezifikationen fir Leitungsdraht
UL1007
Die Markierung
kann
• Die Temperaturfestigkeit sollte über 75 oc liegen, und das Leitermaterial
durch
die Kerbe
SOIlte aus Kupferdraht
gesehen werden
Punkt
Freigegeben >
• Entfernen Sie8— 9 mmderDrahtisolierung
• Beirn Entfernen des Leitungsdrahtes nicht Ziehen, um ihn ZIJentfernen,
sondern den Hebel betätigen, um die Verriegelung zu lösen
• Die Klinge des Schlitzschraubendrehers sollte etwa 2 mm x 0,5 mm groß sein
• Den Hebel nicht starker als nötig mit dem Schraubendreher drücken_ Wenn
das nicht geschieht, besteht die Gefahr von Schäden an dem Produkt
• Installation
Richten Sie einen Flachkopfschraubendreher usw. mit
der Nut des
dann senkrecht nach unten, urn die Verriegelung
lösen.
Die abisolierte
Leitungsdrahts
den Schlitz eingeführt_
mit Wasser
bespritzt
iSt-
6
Spezifikationen
Oder
in das
Gehäuse
drücken
• EMV-RichtIinie (EN61000 6-4, EN61000-6-2)
• R0HS-RiChtIirlie (EN EC 63000)
• Niederspannungsrichtlinie (IEC/EN60947-5-1) (nur M2-Spezifikation)
einen
Kontaktschalter
Oder
ein
Kontaktrelais
für
den
• Dieses Produkt wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein
Klasse-A-Gerät gemäß_
Fehlfunktion
des
Produkts
führen
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen zu gewährleisten, wenn das Produkt in einer
umfasst
nicht die Enden des Cabtyre•Cord
geschäftlichen Umgebung verwendet Wird
Enden
des
Kabels
mit Wasser
in Kontakt
kommen
Dieses Produkt darf nicht in Wohngebieten verwendet werden
(Hinweis)• Ånderungen derAbmessungen undtechnischen D aten imSinne der
, um die Enden
versegeln
Enden des Cabtyre Cord
-11
MI
M2
zität
Is
3A Oder
mehr
IA
Oder
mehr
SF • SL
azität
Is
10 mA Oder
mehr
10 mA Oder
mehr
20 V Oder mehr
20 V Oder mehr
IL
0.1
mA Oder
weni
er
0 1 mAoder
weni
er
SK
MI
azität
Is
0.5
A Oder
mehr
C S A Oder
mehr
sfesti
keit
35 V Oder
mehr
20 V Oder
mehr
s
sstärke
250 V IA
I Drahtdicke
Stromversorgungsleitung
AWG18
Ohne Stromversorgungsleitung
AWG24
"Installation
Manual"
Klemmleiste Verdrahtungsmethode
Drah
Drahtdicke
massiver
Draht
Drahtdicke
mehradri
Dra
UL1430
0,13 - 1,5rnm2
AWG28
- 14
bestehen
Draht, u rnihnindieKlemmleiste e inzuführen
I • Ausbau
Hebel
Klemmbodenhebels
aus
und drücken
Sie ih
Seite
des
Ziehen Sie den Leitungsdraht he
raus.
Wird in
Modell
Nennspannung
SF08-M1iSFIO-M1
12-24
V DC
Nicht-
olar
SF08-M2iSFIO-M2
100
240
VAC
50/60
Hz
SLOB-MI/SLIO-MI
ISL15-M1
12-24
V DC
Nicht-
olar
SLOB-M2/SL
15-M2
100
240
VAC
50/60
Hz
SKS-MI
J/SKH-MIJ/SKP-MIJ
12-24
V DC
Nicht-
olar
SKS-M2J/SKH-M2J/SKP-M2J
100
240
VAC
50/60
Hz
SKH-MIT
12-24
V DC
Nicht-
olar
SKH-M2T
100
240
VAC
50/60
Hz
Produktverbesserung ohnevorherigeAnkündigungbleibenjederzeit vorbehalten.
• PATLITE und das PATLITE Logo sind Warenzeichen Oder eingetragene
Warenzeichen der PATLITE Corporation in Japan und anderen Ländem
-12