Seite 1
Mixér na frappé R-4407 Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-4407 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Seite 2
Mixér na frappé R-4407 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Pokud dojde k poškození spotřebiče nedodržováním pokynů v této příručce, • záruka se stává neplatnou. Výrobce/dovozce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením pokynů psaných v manuálu. Nedbalé...
Seite 3
Mixér na frappé R-4407 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Nepoužívejte spotřebič • ve venkovních prostorech. Spotřebič není určen ke komerčnímu nebo průmyslovému využití. Nepoužívejte spotřebič nad horkými povrchy nebo v blízkosti zdrojů tepla, • jako jsou např. plynové či elektrické hořáky, trouba apod.
Mixér na frappé R-4407 POPIS SPOTŘEBIČE Tlačítko Turbo Hřídel 3. Mixovací metla 4. Mixovací nádoba 5. Ovládací přepínač PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte veškerý obalový materiál. • Spotřebič otřete vlhkým hadříkem a osušte. • POUŽITÍ SPOTŘEBIČE Před zapojením spotřebiče do el. sítě se ujistěte, že je ovládací přepínač v •...
Mixér na frappé R-4407 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním spotřebič vždy vypněte a odpojte z el. sítě. • Povrch spotřebiče otřete navlhčeným hadříkem. • Neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny. • Po každém použití metlu ponořte do mixovací nádoby naplněné vodou a •...
Mixér na frappé R-4407 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Jmenovitý rozsah napětí 220-240 V Jmenovitý kmitočet 50 Hz Jmenovitý příkon 100 W Změny textu a technických údajů vyhrazeny. POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
Seite 7
Frappé-Mixer R-4407 Bedienungsanleitung FRAPPÉ-MIXER R-4407 Lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Setzen Sie das Gerät nur so ein, wie dies in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Verwendungen.
Seite 8
Frappé-Mixer R-4407 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Die Gewährleistung erlischt, sofern die Beschädigung des Gerätes auf die • Nichteinhaltung der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen zurückzuführen ist. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf die Nichteinhaltung der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen...
Seite 9
Frappé-Mixer R-4407 Änderungen vornehmen – es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Sämtliche Reparaturen und Einstellungen sind ausschließlich durch eine autorisierte Servicestelle durchzuführen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz niemals durch Ziehen am Netzkabel – • es besteht Beschädigungsgefahr am Netzkabel/Steckdose. Auf das Netzkabel dürfen keine schweren Gegenstände gestellt werden.
Seite 10
Frappé-Mixer R-4407 Lassen Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute laufen. Das Gerät ist nicht für • das Mixen über einen längeren Zeitraum ausgelegt, da dies zu einer Motorüberhitzung führen kann. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Flüssigkeiten bestimmt.
Frappé-Mixer R-4407 GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Turbo-Taste 2. Welle 3. Rührwerk 4. Mixbehälter 5. Bedienschalter VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Wischen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch ab und • anschließend trocknen Sie es. VERWENDUNG DES GERÄTES Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, vergewissern Sie sich, dass sich...
Frappé-Mixer R-4407 Das Gerät kann zur Zubereitung von Kaffeefrappé, Mixgetränken und • Milchshakes und Fruchtgetränken verwendet werden. REINIGUNG UND PFLEGE Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät immer ab und ziehen Sie das • Netzkabel aus. Die Geräteoberfläche wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab.
Frappé-Mixer R-4407 TECHNISCHE SPEZIFIKATION Nennbereich der Spannung 220-240 V Nennfrequenz 50 Hz Anschlussnennwert 100 W Textänderungen und Änderungen der technischen Daten vorbehalten. ANWEISUNGEN UND INFORMATIONEN ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Das gebrauchte Verpackungsmaterial ist an einer durch die Gemeinde festgelegte Stelle zu entsorgen.
Seite 14
Elektromos frappé készítő R-4407 Használati útmutató ELEKTROMOS FRAPPÉ KÉSZÍTŐ R-4407 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az útmutatót az esetleges későbbi használat érdekében őrizze meg.
Seite 15
Elektromos frappé készítő R-4407 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG Amennyiben a jelen útmutató utasításainak be nem tartása miatt hibásodik • meg a készülék, a jótállás érvényét veszti. A gyártó/importőr nem tartozik felelősséggel azon károkért, amelyek a jelen útmutatóban leírt utasítások be nem tartása miatt keletkeztek.
Seite 16
Elektromos frappé készítő R-4407 Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne • lógjon le az asztal széléről vagy ne érintkezzen éles és forró felületetekkel. A jelen készüléket háztartási felhasználásra tervezték. Ne használja a • készüléket kültérben. A készülék nem alkalmas üzleti, sem ipari célú...
Elektromos frappé készítő R-4407 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Turbó gomb 2. Tengely 3. Keverő rátét 4. Keverőedény 5. Kezelőgomb ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el az összes göngyöleget. • A készülék felületét törölje le nedves ruhával, majd törölje szárazra. • A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a kapcsoló...
Seite 18
Elektromos frappé készítő R-4407 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARÁS Tisztítás előtt a készüléket mindig kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból. • A készülék felületét nedves ruhával törölje le. • Ne merítse a készüléket vízbe, se egyéb folyadékba. • A keverő rátét tisztítása érdekében minden használat után merítse a keverő...
Elektromos frappé készítő R-4407 MŰSZAKI JELLEMZŐK Névleges feszültségtartomány 220-240 V Névleges frekvencia 50 Hz Névleges teljesítmény 100 W A szöveg, valamint a műszaki adatok változtatásának joga fenntartva. TANÁCSOK, INFORMÁCIÓK AZ ELHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉHEZ Az elhasznált csomagolóanyagot szállítsa a lakóhelye szerinti hulladékgyűjtő udvarra.
Mikser do frappe R-4407 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4407 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Seite 21
Mikser do frappe R-4407 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Jeżeli urządzenie zostanie uszkodzone wskutek nieprzestrzegania zasad • podanych w niniejszej instrukcji, gwarancja traci ważność. Producent ani importer nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania zasad podanych w instrukcji. Nieostrożne korzystanie z urządzenia nie jest zgodne z warunkami niniejszej instrukcji.
Seite 22
Mikser do frappe R-4407 Nie wolno odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego ciągnąc za przewód • zasilający - istnieje ryzyko uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka. Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym. Upewnij się, • że przewód zasilający nie zwisa przez krawędź stołu ani nie dotyka ostrych lub gorących powierzchni.
Mikser do frappe R-4407 OPIS URZĄDZENIA Przycisk Turbo Wał 3. Trzepaczka do miksowania 4. Pojemnik do miksowania 5. Przełącznik sterowania PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usuń wszystkie opakowania. • Wytrzyj urządzenie wilgotną szmatką i osusz. • KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Przed podłączeniem urządzenia do sieci el. upewnij się, że przełącznik •...
Mikser do frappe R-4407 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci • Powierzchnię urządzenia przetrzyj wilgotną szmatką. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych płynach. • Po każdym użyciu zanurz trzepaczkę w pojemniku do miksowania •...
Mikser do frappe R-4407 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zakres napięcia znamionowego 220-240 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowy pobór mocy 100 W Zmiany tekstu i danych technicznych zastrzeżone. INSTRUKCJE ORAZ INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Zużyty materiał opakowaniowy należy przekazać do miejsca wyznaczonego przez gminę...
Seite 26
Mixér na frappé R-4407 Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4407 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Seite 27
Mixér na frappé R-4407 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Ak dôjde k poškodeniu spotrebiča nedodržiavaním pokynov v tejto príručke, • záruka sa stáva neplatnou. Výrobca/dovozca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nedodržaním pokynov písaných v manuáli. Nedbalé...
Seite 28
Mixér na frappé R-4407 Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti. Nepoužívajte spotrebič • vo vonkajších priestoroch. Spotrebič nie je určený na komerčné alebo priemyselné využitie. Nepoužívajte spotrebič nad horúcimi povrchmi alebo v blízkosti zdrojov tepla, • ako sú napr. plynové či elektrické horáky, rúra a pod.
Mixér na frappé R-4407 POPIS SPOTREBIČA 1. Tlačidlo Turbo 2. Hriadeľ 3. Mixovacia metla 4. Mixovacia nádoba 5. Ovládací prepínač PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetok obalový materiál. • Spotrebič utrite vlhkou handričkou a osušte. • POUŽITIE SPOTREBIČA Pred zapojením spotrebiča do el. siete sa uistite, že je ovládací prepínač v •...
Mixér na frappé R-4407 Pred čistením spotrebič vždy vypnite a odpojte z el. siete. • Povrch spotrebiča utrite navlhčenou handričkou. • Neponárajte spotrebič do vody ani inej kvapaliny. • Po každom použití metlu ponorte do mixovacej nádoby naplnenej vodou a •...
Seite 31
Mixér na frappé R-4407 220-240 V Menovitý rozsah napätia Menovitý kmitočet 50 Hz Menovitý príkon 100 W Zmeny textu a technických údajov vyhradené. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.