Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Amica 10203*Tty Serie Bedienungsanleitung

Amica 10203*Tty Serie Bedienungsanleitung

Eb serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10203*Tty Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EB*
10203*Tty*
1020*TyPr*
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG................................2
(F) NOTICE D'UTILISATION......................................37
IO-CBI-0108 / 8063377
(09.2015./1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amica 10203*Tty Serie

  • Seite 1 10203*Tty* 1020*TyPr* (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG........2 (F) NOTICE D’UTILISATION........37 IO-CBI-0108 / 8063377 (09.2015./1)
  • Seite 2 SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Einbaubackofen verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er einge- hend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ......................4 Bedienelemente ........................ .8 Installation ......................... 10 Bedienung ......................... 12 Backen und Braten – Praktische Hinweise ..............27 Allgemeine Pflegehinweise ..................... 28 Lösung von problemen ....................35 Technische Daten ......................36...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE Nur das Bratenthermometer, das als Ausstattung des Back- ofens mitgeliefert wurde, darf eingesetzt werden. Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Öffnen der Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb die Gerätetür vorsichtig öffnen. Beim Öffnen nicht über die Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Tem- peratur nicht sichtbar ist.
  • Seite 6: Unsere Energiespartipps

    UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwort- lich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskas- se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektro- energie! Folgendes können Sie tun:  Unnötiges „Topfgucken” vermeiden. Auch die Backofentür nicht unnötig oft öff- nen.
  • Seite 7 AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Be- das Gerät durch die Verpackung nutzung des Geräts darf es gegen Beschädigung gesichert. nicht zusammen mit dem ge- Nach dem Auspacken entsor- wöhnlichen Hausmüll entsorgt gen Sie bitte umweltfreundlich werden, sondern ist an eine die Verpackungsteile.
  • Seite 8: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Elektronisches Steuermodul Drehregler der Funktionswahl Drehregler für Einstellungen Türgriff des Backofens Bereich der Back- Bereich der Tempe- Bereich der Uhr und der ofen-Funktionen ratureinstellung Aktivität der Funktionen Bereich der Sensor- steuerung...
  • Seite 9 IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Fleischsonde* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Der richtige Einbauort  Der Küchenraum sollte trocken und luftig sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen.  Die Einbaumöbel müssen Beläge haben und die verwendeten Kleber müssen hitzebeständig sein (100°C).
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Elektrischer Anschluss  Den Backofen ist werkseitig an die Stro- mversorgung mit Einphasen-Wechsel- strom (230V ~50 Hz) ausgelegt und ist mit einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm 1,5 m lang, mit Stecker mit Schutzkontakt ausgestattet.  Die Anschlusssteckdose für die Elektroin- stallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über dem Herd befinden.
  • Seite 12: Bedienung

    BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme Wichtig! Der Backofen ist mit einem Steuermo- dul samt Display, das mit den Tasten (Sensoren) gesteuert wird, ausgestat-  vorhandene Verpackungselemente ent- tet. Das Bedienen eines jeden Sen- fernen, den Garraum von den werkseiti- sors erfolgt durch das Berühren an gen Konservierungsmitteln reinigen, der für die Sensoren markierten Stelle...
  • Seite 13: Steuermodul Und Steuerung Des Backofens

    BEDIENUNG Steuermodul und Steuerung des Backofens Bereich der Sensorsteuerung Das Bedienfeld verfügt über 5 Touch-Sensoren (ohne Hinterleuchtung), die mit Piktogram- men, wie es in der vorstehenden Abbildung dargestellt wurde, gekennzeichnet sind. Bei jedem Berühren des Sensors ertönt ein Tonsignal des Summers (die Ausnahmen wurden in einer ausführlichen Beschreibung der Funktionsweise dargestellt).
  • Seite 14 BEDIENUNG Bereich der Backofen-Funktionen Der Bereich, in dem auf die gewählte Funktion des Backofens hingewiesen wird, wird in folgenden Varianten hinterleuchtet: Intensität der Display-Hinterleuchtung. Die Hinterleuchtung hängt von der Tageszeit ab. Von 5 bis 22 Uhr ist die Hintereuchtung intensiver als im Zeitraum von 22 bis 5 Uhr. Die Intensität der Hinterleuchtung ist zudem von der Betriebsart des Gerätes abhängig:  Niedrige Intensität der Hinterleuchtung –...
  • Seite 15 BEDIENUNG Drehregler der Funktionswahl Drehregler für Einstellungen Der Drehregler verfügt je nach dem Modell Drehen des Drehreglers nach rechts/links - des Backofens über 9 oder 11 Positionen dient zur Einstellung solcher Parameter wie und dient zur Auswahl der gewünschten Temperatur und Zeit. Wird der Drehregler Funktion des Backofens.
  • Seite 16 BEDIENUNG vierte Ziffer blinken gleichzeitig. Der Benutzer Inbetriebnahme des Backofens und Ein- stellt die Minuten mit dem Drehregler für stellung der Uhrzeit. Einstellungen ein. Nach der Einstellung der Minuten bestätigt der Benutzer die Ein- stellungen mit dem Sensor , Tonsignal [Ende].
  • Seite 17 BEDIENUNG Kindersicherung Funktion Das Ziel der Kindersicherung ist es, zu verhin- Die ECO-Funktion besteht im früheren Aus- dern, dass Änderungen der Einstellungen des schalten der Beheizung – 5 Minuten vor der Backofens von den Kindern vergenommen Endzeit - und im Nachbraten des Gerichts werden.
  • Seite 18 BEDIENUNG Temperatursensor - Bratenthermometer. vor dem Erreichen der gewünschten Tempe- ratur ausgeschaltet und das Braten wird mit der Restwärme fortgesetzt. Nach 5 Minuten nach dem Ausschalten der Beheizung wird der Garvorgang beendet. Es ertönt ein Ton- signal [Alarm - Ende der Vorgangsdauer], die Temperatur des Bratenthermometers und dessen Symbol blinken.
  • Seite 19 BEDIENUNG Beleuchtung. Schnellaufheizung des Garraums Einschalten der Beleuchtung:  Der Drehregler der Backofen-Funktion wird von 0 in eine andere Position ge- bracht – Einschalten einer beliebigen Backofen-Funktion.  Der Benutzer öffnet die Backofentür.  Der Benutzer berührt den Sensor Tonsignal [Bestätigung]. Ausschalten der Beleuchtung: Der Benutzer kann das Aufheizen des Back-  Die Beleuchtung wird nach 30 Sekunden ofens mit der Funktion SCHNELLAUFHEI-...
  • Seite 20 BEDIENUNG Beheizungsarten. Jeder Heizfunktion wurde eine voreingestellte Temperatur zugeordnet, die (mit Ausnahme der FUNKTIONEN REINIGUNG und AUF- TAUEN) mit dem Drehregler für Einstellun- gen jederzeit nach der Auswahl der Heizfunk- tion und nach dem Berühren des Sensors im Bereich [0 - 280˚C] geändert werden kann. Die geänderte Temperatur wird sofort von der Steuerung als gewünschte Temperatur übernommen.
  • Seite 21 BEDIENUNG Tabelle. Backofen-Funktionen. Stellung Anzeige der Backofen-Funktion Optionen Voreinstellun- Funktion im Drehreg- Display lers HEISSLUFT Heizkörper Heißluft, 220˚C + UNTERHITZE falls vorhanden Stufe 2 UNTERHITZE 170˚C + OBERHITZE Stufe 3 + VENTILATOR Heizkörper Heißluft, 170˚C HEISSLUFT falls vorhanden Stufe 3 UNTERHITZE 180˚C + OBERHITZE...
  • Seite 22 BEDIENUNG Funktion REINIGUNG Einstellungen zur Auswahl der Vorgangs- dauer. Mögliche Optionen: 90 (60 Minuten Der letzten Stellung des Drehreglers der Pyrolyse), 120 (90 Minuten Pyrolyse), 150 Funktionswahl ist die REINIGUNG zuge- (120 Minuten Pyrolyse). Die Optionen kom- ordnet. men immer wieder angezeigt. Voreingestellt ist der Zyklus von 90 Minuten.
  • Seite 23: Vorgangsdauer, Startverzöge

    BEDIENUNG gedrückt gehalten, werden alle Funktionen Funktion der Uhr Timer. Vorgangsdauer. der Uhr deaktiviert. Startverzögerung Funktionen der Hilfsuhr. Funktionen der Uhr: Die Funktionen TIMER, Die Hilfsuhr in der rechten unteren Ecke VORGANGSDAUER, STARTVERZÖGE- des Displays erfüllt drei Funktionen je nach RUNG werden mit dem Sensor, das mit dem Betriebsmodus des Backofens (voraus- dem Symbol...
  • Seite 24 BEDIENUNG Aktivierung der Funktion VORGANGSDAU- Timer Der TIMER zählt die vorgegebene Zeit her- Die Einstellung der VORGANGSDAUER ist unter. Nachdem das Herunterzählen beendet nur dann möglich, wenn der linke Drehregler worden ist, ertönt ein Tonsignal [Alarm des der Funktionswahl auf einer anderen Position Timers].
  • Seite 25 BEDIENUNG 10 Stunden, bei auf eine Minute genau, ein- Sollte der Benutzer nach der Aktivierung der gestellt werden. Funktion VORGANGSDAUER den Drehre- Um die Funktion STARTVERZÖGERUNG gler der Funktionswahl auf 0 stellen, wird zu aktivieren, müssen zuvor die Funktionen die Funktion nach dem nachfolgend geschil- VORGANGSDAUER eingestellt werden.
  • Seite 26 BEDIENUNG derten Verfahren beendet. Die vorgegebene Nutzung des Ringheizkörpers Temperatur wird auf Null gesetzt. Die Funktion kann auf dieselbe Art und Wei- Der Bratvorgang erfolgt hier durch die Wir- se wie ihre Einstellung jederzeit bearbeitet kung der Infrarotstrahlung auf das Gericht, werden.
  • Seite 27: Backen Und Braten - Praktische Hinweise

    BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck  Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche.  Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
  • Seite 28: Allgemeine Pflegehinweise

    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Wird die Reinigung und Pflege des Back- Wichtig! ofens sowie dessen entsprechende Wartung Bei der Reinigung und Wartung sichergestellt, trägt dies zur Verlängerung keine Scheuermittel, scharfe Rei- eines störungsfreien Betriebs des Gerätes nigungsmittel oder Schleifmittel entscheidend bei. verwenden. Vor der Reinigung des Backofens Für die Reinigung der Fronten ist der Backofen auszuschalten.
  • Seite 29 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE ● Die Backöfen wurden mit Führungsschie-  Der Backofen ist mit den D leicht heraus- nen und darauf montierten Teleskop- nehmbaren Leitschienen (Leiterförmig schienen aus Edelstahl ausgerüstet. Die angeordnet) für die Backofeneinsätze Teleskopschienen sind zusammen mit ausgestattet. Um sie zur Reinigung he- den Führungsschienen rauszunehmen rauszunehmen soll man zuerst an der und zu reinigen.
  • Seite 30 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Pyrolytische Reinigung* Hinweis! Während der Pyrolyse kann der Back- Pyrolytische Selbstreinigung des Backofens. ofen sehr hohe Temperaturen errei- Der Backofen wird auf die Temperatur von chen. Aus diesem Grunde können die ca. 480 C vorgeheizt. Die Grill- oder Außenflächen des Backofens heißer Bratüberreste werden in Asche verwandelt, als gewöhnlich werden und daher ist...
  • Seite 31 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Wechsel der Halogenleuchte im Back- Achtung: Es ist darauf zu achten, dass ofen die zu ersetzende Halogenleuchte nicht mit bloßen Fingern berührt wird! Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogen- leuchte vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist.
  • Seite 32: Backofentür Aushängen

    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe* Backofentür aushängen 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendre- hers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben Zum Reinigen und für einen besseren Zu- wird (Abb. B). gang zum Backofen-Innenraum lässt sich 2.
  • Seite 33 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen Herausnahme der inneren Scheibe* (im unteren Bereich der Tür) nehmen. 1. Mit dem Kreuzschraubendreher die Zeichnung D und D1. Schrauben in der oberen Türleiste aus- 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und schrauben (Abb.B).
  • Seite 34 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen Technische Kontrollüberprüfungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. (Zeichnung D). Außer der Sauberhaltung des Herdes Hinweis! Gefahr der Beschädigung ist auf folgendes zu achten: der Scheibenbefestigung. Die Schei- be einschieben und nicht nach oben ...
  • Seite 35: Lösung Von Problemen

    LÖSUNG VON PROBLEMEN Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen:  Funktionsbaugruppen des Backofens ausschalten,  von der Stromversorgung trennen,  da einige geringfügige Fehler entsprechend den unten angegebenen Anweisungen durch den Benutzer selbst entfernt werden können, ist das Gerät gemäß den Punkten der nach- stehenden Tabelle zu überprüfen, bevor der Kundendienst angerufen wird.
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 3,1 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6 Übereinstimmungserklärung des Herstellers Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, ...
  • Seite 37 CHER CLIENT, Le four est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après la lecture de la présente notice, vous pourrez utiliser votre four en toute simplicité. Chaque four qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérifient leur sécurité...
  • Seite 38 SOMMAIRE Consignes de sécurité ..................... 39 Description du produit ..................... 43 Installation ......................... 45 Fonctionnement ........................ 47 Cuisson dans le four – conseils pratiques ..............62 Nettoyage et entretien de la cuisinière ................63 Résolution des problèmes....................70 Données techniques ......................71...
  • Seite 39: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
  • Seite 40 CONSEILS DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Il faut utiliser uniquement la sonde de température consti- tuant l’équipement du four. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four.
  • Seite 41 CONSEILS DE SÉCURITÉ ● En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximi- té, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures.
  • Seite 42: Comment Économiser De L'énergie

    COMMENT ÉCONOMISER DE DÉBALLAGE L’ÉNERGIE L’appareil a été mis sous L’utilisation responsable emballage pour éviter les en- de l’énergie apporte non dommagements pendant le seulement des économies transport. Après avoir déballé au budget du ménage mais l’appareil, veuillez enlever les permet aussi de préser- éléments d’emballage de fa- ver l’environnement.
  • Seite 43: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Programmateur électronique Sélecteur rotatif des fonctions de Sélecteur rotatif four des réglages Poignée de porte du four Zone de fonctions Zone minuterie et du four Zone température fonctions Zone senseurs de commande...
  • Seite 44: Caractéristique Du Produit

    CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Thermo - sonde* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle...
  • Seite 45: Installation

    INSTALLATION Installation du four.  Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation effica- ce. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande.  Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur.
  • Seite 46: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Raccordement électrique  Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à...
  • Seite 47: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Avant la première mise en marche Important ! du four Le four est équipé d'un programma- teur avec un affichage commandé à l'aide des boutons (senseurs). La  retirer les éléments de l’emballage, net- mise en marche de chacun des sen- toyer la chambre du four des produits de seurs a lieu après l’appui de la vitre conservation d’origine,...
  • Seite 48 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du programmateur et commande du four Zone senseurs de commande Le panneau de commande dispose de 5 senseurs tactiles (sans éclairage), signalés par des pictogrammes comme indiqué sur la figure ci-dessus. Chaque toucher du senseur est accompagné par d’un signal sonore (les exceptions sont indiquées dans la description détaillée du fonctionnement).
  • Seite 49 FONCTIONNEMENT Zone de fonctions du four La zone indiquant la fonction du four sélectionnée est éclairée des façons suivantes: Zone minuterie et fonctions Zone température Minuterie - travail en mode 24 heures Température du four avec le symbole de ou AM / PM. Fonctions et symboles l'activation de chauffe.
  • Seite 50 FONCTIONNEMENT Sélecteur rotatif des fonctions de four Sélecteur rotatif des réglages Sélecteur rotatif, dispose de 9 ou 11 positions Sélecteur rotatif – sert à régler les paramètres en fonction du modèle de four – il sert à sélec- de fonctionnement tels que la température et tionner la fonction du four.
  • Seite 51 FONCTIONNEMENT sont allumés en continu. Trotteuse clignote. Démarrage du four et réglage de l'heure. En cas d'inactivité de l'utilisateur pendant 5 seconde lors de la procédure de réglage de la minuterie, la procédure se termine, le signal [fin]. L'heure réglée par l’utilisateur s’affiche. Le four se met en mode veille.
  • Seite 52 FONCTIONNEMENT Contrôle parental La fonction Le contrôle parental empêche les enfants de La fonction ECO procède à l'arrêt anticipé changer les réglages du four. Après l'activa- du chauffage 5 minutes avant la fin de fonc- tion du contrôle parental, le four cesse de tionnement - La cuisson se poursuit avec la réagir à...
  • Seite 53 FONCTIONNEMENT Capteur de température – thermo - sonde. l'utilisateur active un signal d'entrée ou après 1 minute. L'absence de réaction de utilisateur provoque le passage au mode de veille. L'uti- lisateur peut continuer la cuisson après avoir touché deux fois le senseur et augmenté...
  • Seite 54 FONCTIONNEMENT Chauffage rapide du four Éclairage. Allumage de l’éclairage:  Le sélecteur rotatif de fonctions du four passe en position 0 – activation des fonctions du four.  L’utilisateur ouvre la porte du four.  L’utilisateur touche le senseur - signal [de confirmation]. L'utilisateur peut accélérer le chauffage du Déclenchement de l’éclairage : four en utilisant la fonction CHAUFFAGE...
  • Seite 55 FONCTIONNEMENT Fonctions de cuisson. en touchant le senseur dans l'intervalle [0 - 280˚C]. La température modifiée est immé- diatement prise en compte par la commande. L’absence de l'activité de l'utilisateur pendant 5 secondes après avoir touché le senseur , bloque la possibilité de modification de la température - il faut toucher à...
  • Seite 56 FONCTIONNEMENT Tableau. Fonctions du four. Position Indication de Fonction du four Options Réglages par du sélec- la fonction sur défaut teur l'afficheur rotatif CHALEUR TOUR- NANTE 220˚C + ELEMENT CHAUF- niveau 2 FANT INFERIEUR ELEMENT CHAUF- FANT INFERIEUR 170˚C + ELEMENT CHAUF- niveau 3 FANT SUPERIEUR + VENTILATEUR...
  • Seite 57 FONCTIONNEMENT le sélecteur rotatif de réglages sert à sélec- Fonction nettoyage. tionner la durée du cycle. Options possibles: 90 (60 minutes de pyrolyse), 120 (90minutes La dernière position du sélecteur rotatif de de pyrolyse), 150 (120 minutes pyrolyse). fonctions est le NETTOYAGE. Les options défilent en boucle.
  • Seite 58 FONCTIONNEMENT Fonctions de la minuterie auxiliaire. Fonction horloge. Minuteur. Durée de travail Retardateur La minuterie auxiliaire se trouve dans le coin inférieur droit de l’afficheur. Elle accomplit trois fonctions si la DURÉE DE FONCTION- Fonctions de la minuterie: MINUTEUR, NEMENT ou le RETARDATEUR sont activés. DURÉE DE FONCTIONNEMENT, RETAR- 1.
  • Seite 59 FONCTIONNEMENT rotatif de réglages. Confirmer la durée réglée à clignoter. La minuterie principale affiche 00:00 et clignote jusqu'à l'utilisation du sélec- en touchant le senseur , signal de confir- teur rotatif de réglages . Régler le temps en mation. Le symbole est rétroéclairé...
  • Seite 60 FONCTIONNEMENT émission d’un signal sonore de fin de réglage. l'indication du temps restant clignotent tant Le temps réel réapparaît sur la minuterie prin- que le sélecteur rotatif de fonctions n’est cipale lors de l'activation du RETARDATEUR. pas mis en position 0. La DURÉE DE FONC- TIONNEMENT terminée, aucune fonction Les symboles sont éclairés de...
  • Seite 61 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Aucune fonction du four ne peut être activée Utilisation du grill. tant que le sélecteur rotatif de fonctions n’est pas mis en position 0. Le grill fonctionne par l’émission de rayons Après la fin de la fonction, l'utilisateur a la infrarouges sur le plat.
  • Seite 62: Cuisson Dans Le Four - Conseils Pratiques

    CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons  il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries,  les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé...
  • Seite 63: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Une attention quotidienne de l'utilisateur Important ! pour la propreté du four et pour son entretien Pour le nettoyage et la conser- approprié a une influence importante sur la vation il est interdit d’utiliser prolongation de la période de son travail quelconques produits d’écurage, sans pannes.
  • Seite 64 NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Les fours possèdent des glissières en inox télescopiques rétractables fixées aux glissières en grille. Les glissières doivent être retirées et lavées avec les glissières en grille. Avant de placer sur elles les plaques il faut les tirer (si le four est chauffé...
  • Seite 65 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage pyrolytique* Attention! Au cours du processus pyrolytique le Auto-nettoyage pyrolytique du four. Le four four peut atteindre des températures se chauffe à une température d’environ 480 très élevées pour cette raison les C. Les restes du grillage ou de la cuisson surfaces externes du four peuvent se transforment en cendres faciles à...
  • Seite 66 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement de l’ampoule halogène Attention : Il faut faire attention à ne pas de l’éclairage du four toucher l’ampoule halogène placée di- rectement avec les doigts ! Afin d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement Remplacement de l’ampoule halogène de l’ampoule halogène que l’équipement de l’éclairage du four...
  • Seite 67: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure* Retrait de la porte 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la Vous pouvez retirer la porte du four pour soulevant délicatement sur les côtés avoir un meilleur accès à...
  • Seite 68 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- Démontage de la vitre intérieure* tion (en partie inférieure de la porte). 1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis Extraire la vitre intérieure (schéma D). cruciforme les vis qui se trouvent sur la Laver la vitre à...
  • Seite 69 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à En dehors de l’entretien et du nettoyage la fixation des vitres. Enlever la vitre courant de la cuisinière, il est nécessaire de : en la glissant, ne pas la soulever en ...
  • Seite 70: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:  éteindre les ensembles de travail du four,  couper l’alimentation électrique,  Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations, vérifier les points dans le tableau suivant.
  • Seite 71: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,1 kW Dimensions de la four (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : ...

Diese Anleitung auch für:

1020*typr serie

Inhaltsverzeichnis