Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ReachStacker
Betriebsanleitung
HANGCHA GROUP CO., LTD.
07/2024
RS4531CH-XRW86
RS4531CH-XRH17
RS4531CH-XRH18
RS4531CH-XRW61
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANGCHA ReachStacker RS4531CH-XRW86

  • Seite 1 ReachStacker RS4531CH-XRW86 RS4531CH-XRH17 RS4531CH-XRH18 RS4531CH-XRW61 Betriebsanleitung HANGCHA GROUP CO., LTD. 07/2024...
  • Seite 2 Modell Seriennummer Motormodell Seriennummer Getriebetyp Seriennummer Hubhöhe des Mastes Gruppennummer Trägertyp Gruppennummer Antriebsreifengröße Lenkungsreifengröße Sonderausrüstung oder Anbaugeräte...
  • Seite 3 über die körperliche und geistige Fähigkeit verfügt, das Gerät sicher zu bedienen. HINWEIS: Ein umfassendes Schulungsprogramm für Bediener ist bei HANGCHA GROUP CO., LTD. erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler für HANGCHA ReachStacker.
  • Seite 4 3. passt das Traglastschild sowie Aufkleber, Kennzeichnungen und das Benutzerhandbuch entsprechend an; 4. bringt ein dauerhaftes und gut sichtbares Schild am Stapler an, das die Art der Modifikation sowie Datum, Name und Adresse der durchführenden Organisation angibt. © 07/2024 HANGCHA GROUP CO., LTD.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis WARNUNG ............................1 Modellbeschreibung ........................3 Allgemein..........................3 Fahrerschutzeinrichtungen......................4 Typenschild ..........................4 Sicherheitsaufkleber........................5 Bedienelemente, Instrumente, Anzeigen und Schalter ............6 2.5.1 Instrumenteneinheit....................15 III. Betriebsanweisungen ........................47 Allgemein..........................47 3.1.1 Lernen Sie Ihren ReachStacker kennen ..............47 3.1.2 Stabilität und Schwerpunkt..................48 3.1.3 Tragfähigkeit (Gewicht und Lastschwerpunkt) ............51 Inspektion vor dem Betrieb....................52 Startvorgang..........................53 Aufwärmen des Hydrauliköls....................55 Verfahren zur manuellen Abschaltung ..................55...
  • Seite 6 7.1.4 Ausleger, Rotator und Spreader ................94 7.1.5 Staubschutzschale des Luftvorfilters..............94 7.1.6 Belüftungsfilter des Hydrauliktanks ................94 7.1.7 Scheibenwaschflüssigkeit ..................96 7.1.8 Hydrauliköl ......................96 7.1.9 Motorölstand ......................98 Prüfungen bei laufendem Motor ....................99 7.2.1 Sicherheitsgurt, Sitzschienen und Lenksäule ............99 7.2.2 Arretierung der Lenksäule..................101 7.2.3 Anzeigen, Leuchten, Hupe, Sicherungen und Relais...........101 7.2.4 Fenster und Spiegel .....................101...
  • Seite 7: Warnung

    BETREIBEN Sie den ReachStacker NICHT, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Kennzeichnen Sie den ReachStacker entsprechend und entfernen Sie den Schlüssel. Reparieren Sie den ReachStacker vor der weiteren Benutzung. Verwenden Sie bei Reparaturen stets von HANGCHA freigegebene Ersatzteile. Ersatzteile müssen den Spezifikationen des Originalherstellers entsprechen oder diese übertreffen.
  • Seite 8: Vor Dem Abstellen

    • VOR DEM ABSTELLEN: Schalthebel auf Neutral stellen, Ausleger absenken und Bremse betätigen. • BEIM ABSTELLEN zusätzlich Motor abschalten und an Steigungen die Räder blockieren. • Das Gegengewicht ist hoch angebracht und der Neigungswinkel ist groß. Beim Anheben des Gegengewichts ist größte Vorsicht geboten - das Betreten des Gegengewichts ist strengstens untersagt, außer zur Durchführung von Hebevorgängen.
  • Seite 9: Modellbeschreibung

    Modellbeschreibung HANGCHA Abb. 1 Modellansicht mit Hauptkomponenten 1. Hebezeug 2. Beweglicher Arm 3. Teleskopzylinder 4.CAB 5. Gegengewicht 6. Lenkachse 7. Antriebsachse Allgemein Diese Betriebsanleitung gilt für folgend e ReachStacker-Modelle: RS4531CH Der ReachStacker kann mit einem Spreizer zur reinen Containerhandhabung ausgestattet sein (CH-Modell) oder mit einem intermodalen Spreizer (IH-Modell) für Container und Anhänger.
  • Seite 10: Fahrerschutzeinrichtungen

    Fahrerschutzeinrichtungen Das Fahrerhaus bietet dem Bediener einen gewissen Schutz vor herabfallenden Gegenständen, kann jedoch nicht gegen alle potenziellen Gefahren schützen. Sie dürfen daher NICHT als Ersatz für Umsicht und sorgfältigen U mgang mit Lasten betrachtet werden. Siehe Abbildung 1. Der Sicherheitsgurt bietet eine zusätzliche Schutzmaßnahme, um Kopf und Körper des Bedieners im Falle eines Umkippens weitgehend innerhalb des Staplerrahmens und der Fahrerkabine zu halten.
  • Seite 11: Sicherheitsaufkleber

    Sicherheitsaufkleber Am ReachStacker sind Sicherheitsaufkleber angebracht, die auf mögliche Gefahren hinweisen. Es ist wichtig, dass alle Sicherheitsaufkleber vorhanden und gut lesbar sind. Siehe Abbildung 2. Beschädigte Warn- oder Hinweisaufkleber müssen ersetzt werden. Informationen über die Aufkleber und deren Position finden Sie im Ersatzteilkatalog. Abb.
  • Seite 12: Bedienelemente, Instrumente, Anzeigen Und Schalter

    Bedienelemente, Instrumente, Anzeigen und Schalter...
  • Seite 13 1. Instrumenteneinheit 2. Joystick 3. Zündschaltereinheit 4. Schalttafel 5. Kabinenentlüftung 6. Blinkerschalter 7. LED-Warnleuchte 8. Lenkrad 9. Vier Kippschalter 10. Gangwahlschalter Getriebe 11. Lenkradverstellhebel 12. Haupttrennschalter 13. Bremspedal 14. Gaspedal 15. Sitzbaugruppe 16. Feststellbrems-Kippschalter 17. Vorglüh-Startschalter 18. Sofort-Stopp- Schalter Summeralarm...
  • Seite 14 Joystick [Standard] Joystick [OPT] Der Griff steuert das Drehen und Bewegen des Hubgeräts. Der Griff steuert das Drehen und Bewegen des Hubgeräts. Tastenfunktionen am Griff Während des Betriebs ist die Bedienung nur Nummerierung Farbe Funktion bei gedrücktem Sicherheitsschalter (6) wirksam. Gelb Rechtsdrehung Wenn das Hubgerät die vorgesehene Position...
  • Seite 15 Drücken Sie den Sicherheitsschalter (6), Zündschaltereinheit drücken Sie den Steuerhebel nach vorn, um den Ausleger abzusenken; ziehen Sie den Hebel zurück, um den Ausleger anzuheben. Drücken Sie den Sicherheitsschalter (6), drücken Sie den Steuerhebel nach links, um den Ausleger einzufahren; drücken Sie ihn nach rechts, um den Ausleger auszufahren.
  • Seite 16 2. Warnleuchtenschalter: Schaltet 12. Schalter für Rückwärtsfahrt der Kabine: Warnleuchte ein oder aus. Steuert die Rückwärtsbewegung der Kabine. Wenn der Schalter geöffnet ist, fährt die Kabine 3. Hubgerät 20-Fuß-Schalter: Drücken Sie rückwärts. diesen Schalter, um den Hakenzwischenraum auf 20 Fuß einzustellen, das Hubgerät kann dann Frontscheibenwischerschalter: Container mit 20 Fuß...
  • Seite 17 Der Anzeigehebel kehrt nicht automatisch in Vier Kippschalter Neutralstellung zurück, manuelles Zurückstellen erforderlich. LED-Warnleuchte 1. Kippschalter Warnsignal: kurzfristigem Abstellen aus dringendem Grund Schalter betätigen - das Sicherheitswarnlicht leuchtet auf. Leuchtet LED-Warnleuchte, liegt entweder eine Störung am Stapler vor oder der 2.
  • Seite 18 Bremspedal Achtung Treten Bremspedal, wenn Hebel Gabelstapler wird langsamer oder stoppt und das Neutralposition ist, können Bremslicht leuchtet. Gabelstapler starten. Gaspedal 2 . Beim Starten und Bergauffahren des Gasgeben erhöht die Motordrehzahl; Gas Gabelstaplers auf Gang 1 schalten. loslassen senkt die Drehzahl. Neigungsverstellhebel für das Lenkrad Sitz und Sitzverstellhebel Die Lenksäule des Fahrzeugs ist neigbar,...
  • Seite 19 Zur Verringerung des Sitzgewichts drücken Führen Sie den Gurt auf Hüfthöhe an. Sie den Gewichtseinstellhebel ① nach links. Schließen Sie den Gurt und prüfen Sie die Verriegelung. Zur Erhöhung des Sitzgewichts drücken Sie den Gewichtseinstellhebel ① nach rechts. Passen Sie den Gurt an Ihre Körperform an, ohne Hüfte einzuschnüren...
  • Seite 20 Zündschalter AUS – Schlüssel ein- und ausstecken FAHREN – Nach Einschalten Elektrokreises und Starten des Motors den Schlüssel in dieser Position belassen. START - Wird der Schlüssel in die Position „Start“ gedreht, bedeutet dies, dass Kraftstoff eingespritzt und der Anlasser aktiviert wird. Beim Loslassen Schlüssels springt...
  • Seite 21: Instrumenteneinheit

    2.5.1 Instrumenteneinheit Das Display verwendet einen klaren und hellen 7-Zoll-Farb-Touchscreen zur Anzeige des Betriebszustands des Fahrzeugs. Gleichzeitig sorgt die Drehmomentbegrenzungsfunktion des Systems für einen sicheren Betrieb des Fahrzeugs. 1. Hauptbildschirm Die Hauptanzeige zeigt die wichtigsten Parameter des Fahrzeugs an. Rechts vom Bildschirm befinden sich 6 Tasten zur Umschaltung der Anzeigefunktionen.
  • Seite 22 9. Getriebeschaltmodus: Zeigt den Getriebeschaltmodus an, M = manuell, A = automatisch. 10. Harnstoffstand: Zeigt den aktuellen Harnstofffüllstand an, Bereich (0-100) %. Wenn der Harnstoffstand unzureichend ist, bitte rechtzeitig Harnstoff nachfüllen. 11. Drehwinkel: Zeigt den vom Winkelsensor übermittelten Drehwinkel des Lastaufhängers an. 12.
  • Seite 23 Anzeige für Feststellbremse - leuchtet, wenn die Handbremse angezogen ist Grün Leuchtet auf, wenn die Klimaanlage in Betrieb ist. Warnung: Öldruck des Motors zu niedrig. Warnung bei zu hoher Motorkühlwassertemperatur Getriebeöltemperatur (ATF) zu hoch - Alarm Alarm für zu hohe Öltemperatur im Hydrauliksystem Gelb Wartungshinweise Gelb/Rot...
  • Seite 24 2. Mit F1 zur Seite „Wägeparameter“ wechseln. Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Druck der Kolbenstangenseite des linken Neigungszylinders (bar). 2. Druck der Kolbenstangenseite des rechten Neigungszylinders (bar). 3. Druck der ohne Kolbenstange Seite des Neigungszylinders (bar). 4. Zulässige maximale Hublast, Bereich 0-45 t. 5.
  • Seite 25 3. Über F2: Aufruf der Motorparameterseite Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Aktuelle Motordrehzahl, digital und als Histogramm. 2. Kühlmitteltemperatur, digital und als Balkendiagramm - Gelb = normal, Rot = überhitzt. 3. Kraftstoffverbrauch, numerisch (L) 4. Kraftstoffverbrauchsrate, numerisch (L/h) 5. Systemspannung, numerisch (V) 6.
  • Seite 26 Drücken Sie die NCD-Taste auf der Seite „Motorparameter“, um zur NCD-Informationsseite zu gelangen. Beschreibung der Funktionssymbole: 1. Anzeigebereich für NCD-Steuerungs- und Diagnosedaten; 2. Zurück-Taste: Drücken, um zur Motorparameterseite zurückzukehren; 3. Menütaste: Drücken, um zur Menüseite zu gelangen.
  • Seite 27 Drücken Sie die PCD-Taste auf der Seite „Motorparameter“, um zur PCD-Informationsseite zu gelangen. Beschreibung der Funktionssymbole: 1. Anzeigebereich für NCD-Steuerungs- und Diagnosedaten; 2. Taste für Parkregeneration: Wenn die Bedingungen für die Regeneration erfüllt sind, drücken, um die aktive Regeneration zu starten; 3.
  • Seite 28 Mit F3 zur Seite „Getriebeparameter“ wechseln. Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Getriebeöltemperatur, digital und als Balkendiagramm, Einheit Grad Celsius (°C). 2. Fahrgeschwindigkeit: Zahlenwert und Balkendiagramm, Einheit: km/h (Km/h) 3. Gesamtkilometerstand des Fahrzeugs (km). 4. Getriebeschaltmodus: M - manuell, A - automatisch 5.
  • Seite 29 Mit F4 zur Zubehörseite wechseln. Symbolbeschreibung der Anzeige: 1. Mit Statusanzeige: rot = verriegelt, gelb = Hinweis, grün = entriegelt 2. Bewegungsanzeige 3. Zähler für Containerbewegungen: digital 4. Anzeige des Behälterstatus...
  • Seite 30 6. Über F5: Aufruf der Wartungszeitseite Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. 250-Stunden-Wartungs-Countdown 2. 500-Stunden-Wartungs-Countdown 3. 1000-Stunden-Wartungs-Countdown 4. 2000-Stunden-Wartungs-Countdown 5. 5000-Stunden-Wartungs-Countdown 6. Betriebsstunden des Fahrzeugs...
  • Seite 31 7. Mit F6 zur Hintergrundbeleuchtungseinstellung des Tastenfelds wechseln. Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Hintergrundbeleuchtung des Tastenfelds dunkler stellen; 2. Hintergrundbeleuchtung des Tastenfelds heller stellen; 3. Anzeigeleuchte des Tastenfelds ausschalten; 4. Anzeigeleuchte des Tastenfelds einschalten; 5. Seriennummern-Taste: Seriennummer eingeben. Seriennummer; 6. Taste „Sensor_cal“: Öffnet die Seite zur Sensorkalibrierung; 7.
  • Seite 32 Über Seriennummern-Taste Menü Hintergrundbeleuchtungseinstellung Seriennummernseite wechseln: Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Motornummer; 2. Getriebenummer; 3. Antriebsachsennummer; 4. Fahrgestellnummer; 5. Seriennummer der Lastaufnahmeeinrichtung (Anschlagmittel); 6. Durch Drücken der Informationstaste gelangt man zur Seite zum Ändern der Seriennummer, siehe folgende Abbildung:...
  • Seite 33 7. Taste „Grundpasswort“: Öffnet die Eingabeseite für das Grundpasswort. Nach Eingabe des Passworts können die Tasten zur Sensorkalibrierung und zur Eingabe der Seriennummer aktiviert werden. Zugang nur für Wartungspersonal und technischen Support. 8. Startseiten-Taste, drücken, um zur Startseite zurückzukehren. 9. Taste „Menü“: Öffnet die Menüseite.
  • Seite 34 Der Anweisung „Sensor_cal“ auf der Tastenfeld-Hintergrundbeleuchtungsseite folgen, um zur Sensorkalibrierungsseite zu gelangen (Passwort erforderlich). Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Taste für Mindestlängenwert: Nach dem Drücken wird der Sensorsignalwert für die Länge bei niedrigster Hubhöhe des Hubgerüsts in den Controller geschrieben; 2. Taste für Maximallängenwert: Nach dem Drücken wird der Sensorsignalwert für die Länge bei höchster Hubhöhe des Hubgerüsts in den Controller geschrieben;...
  • Seite 35 13. Zurück zur Funktionsanpassungsseite, durch Drücken der Funktion-zurück-Taste; 14. Menütaste drücken, um zur Menüseite zu gelangen. Hinweis: Während der Winkelkalibrierung muss das Fahrzeug auf waagerechtem Untergrund stehen; eine Wasserwaage kann auf dem Ausleger installiert werden. Die Taste für minimalen Winkelwert wird bei einem Winkel von 0° gedrückt, die für maximalen Winkelwert bei einem Winkel von 60°.
  • Seite 36 Der Anweisung „Input“ auf der Tastenfeld-Hintergrundbeleuchtungsseite folgen, um zur Eingangs- Signalüberwachungsseite des Controllers zu gelangen. Der Anweisung „Output“ auf der Tastenfeld-Hintergrundbeleuchtungsseite folgen, um zur Ausgangs-Signalüberwachungsseite des Controllers zu gelangen.
  • Seite 37 Über die Taste „Menü“ gelangt man zur Seite „Anzeigeeigenschaften und -funktionen“: Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3. Zugriff auf die Systeminformationsseite 4. Zur Messseite wechseln 5. Zur Parameter-Einstellungsseite wechseln 6. Zur Monitor-Einstellungsseite wechseln Systemseite...
  • Seite 38 Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3. Zugriff auf die Informationsseite 4. Zugriff auf die Controller-Seite 5. Zugriff auf die Systemprotokollseite 8.1.1 Controller-Seite Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3.
  • Seite 39 MD4-Systemseiten Symbolbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3. Zurück zur Informationsseite des MD4-Moduls 4. Zugriff auf die Motorinformationsseite 5. Zugriff auf die Getriebeinformationsseite 6. Zugriff auf die Bedienhebel-Informationsseite 7. Zugriff auf die Informationsseite...
  • Seite 40 Modulinformationsseite MC43FS Systemprotokollseite...
  • Seite 41 Messseiten Durch Drücken der Taste „Messen“ gelangt man zur Seite mit den Messinformationen. Funktionsbeschreibung der Anzeigesymbole: 1. Zurück zur vorherigen Seite 2. Zurück zur Hauptseite 3. Zugriff auf die Überwachungsseite der vertikalen Hubparameter 4. Zugriff auf die Überwachungsseite der Schaltausgangsparameter 5.
  • Seite 42 Parameteranpassungsseite (nur für Fachpersonal, Wartungspersonal ist das Einstellen untersagt) Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3. Funktionsparameteranpassung 4. PID-Parameteranpassung 5. Einstellen der Ausgangsparameter des Proportionalventils 6. Vertikale Hebeparameteranpassung 7. Vertikale Senkparameteranpassung 8. Geschwindigkeitsanpassung 9. Reguläre Parameteranpassung Nach Eingabe Passworts...
  • Seite 43 Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Einstellen des tatsächlichen Lastprozentsatzes: Nur im Notfall verwenden, um das Verhältnis von aktueller Last zur zulässigen Last anzupassen, damit der Überlastschutz greift. Unsachgemäße Einstellungen können schwere Unfälle verursachen. 2. Einstellen der vertikalen Hubgeschwindigkeit: Die vom Fahrzeug für die vertikale Hubfunktion eingestellte Hubgeschwindigkeit.
  • Seite 44 7. Wägesystemeinstellung (dynamisch, bei Ausladung): Zur präzisen Kalibrierung des Wägesystems bei ausgefahrenem Zustand. 8. Kombinierte Abstimmung als koordinierte Leistungsanpassung. 9. Der Fahrhebel steuert die maximale Motordrehzahl (Teleskopier-Richtung). 10. Der Fahrhebel steuert die maximale Motordrehzahl (Neige-Richtung). 11. Einstellung der Alarmgeschwindigkeit für Schwerlastfahrzeuge. 12.
  • Seite 45: Seite Zur Einstellung Der Hubparameter Des Gabelstaplers

    Stromausgangs-Einstellungsseite Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Stromeinstellung für Proportionalventil der Neigefunktion. 2. Stromeinstellung für Proportionalventil der Teleskopierfunktion. 3. Stromeinstellung für Proportionalventil der Lüftersteuerung. 4. Stromeinstellung für Proportionalventil zur Kabinenverstellung. 5. Stromeinstellung für Hubventil. 8.3.4 Seite zur Einstellung der Hubparameter des Gabelstaplers Funktionsbeschreibung der Anzeige: Neigungswinkel zwischen...
  • Seite 46 Neigungswinkel zwischen 20-25, entsprechende Einstellung Stromwertes für Teleskopiergeschwindigkeit; Neigungswinkel zwischen 25-30°, entsprechende Einstellung Stromwertes für Teleskopiergeschwindigkeit …… Seite zur Einstellung der vertikalen Senkparameter Funktionsbeschreibung der Anzeige: Neigungswinkel zwischen 0-5, entsprechende Einstellung Stromwertes für Teleskopiergeschwindigkeit; Neigungswinkel zwischen 5-10, entsprechende Einstellung Stromwertes für Teleskopiergeschwindigkeit;...
  • Seite 47: Seite Zur Einstellung Der Absenkgeschwindigkeit

    8.3.6 Seite zur Einstellung der Absenkgeschwindigkeit Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Ohne Last, Absenkgeschwindigkeits-Prozentwert. 2. Mit Last im Bereich von 0-16 Tonnen, Prozentwert der Absenkgeschwindigkeit. 3. Mit Last im Bereich von 16-31 Tonnen, Prozentwert der Absenkgeschwindigkeit. 4. Mit Last im Bereich von 31-45 Tonnen, Prozentwert der Absenkgeschwindigkeit. 8.3.7 Seite zur allgemeinen Parametereinstellung...
  • Seite 48 1. Einstellung des Parameters für Geschwindigkeitsüberschreitung: bei Überschreitung ertönt ein Summeralarm. 2. Der Fahrhebel steuert die maximale Motordrehzahl (Richtung Ausleger-Ausladung). 3. Der Fahrhebel steuert die maximale Motordrehzahl (Richtung Ausleger-Heben). 4. Einstellung des Geschwindigkeitsbegrenzungsparameters zur Begrenzung der maximalen Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeugs. 5.
  • Seite 49 Anzeigeeinstellungsseite Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3. Zugriff auf die Seite zur Hintergrundbeleuchtungseinstellung des Displays; 4. Zugriff auf die Seite zur Datums-/Uhreinstellung; 5. Zugriff auf die Seite zur Sprachauswahl;...
  • Seite 50 Seite zur Einstellung der Display-Hintergrundbeleuchtung Funktionsbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene; 2. Zurück zur Hauptseite; 3. Einstellung der Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung - Helligkeit erhöhen/verringern, Bereich 20-100; 4. Bildschirm-Schlafmodus-Schalter;...
  • Seite 51 Seite zur Datum-/Uhreinstellung Symbolbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3. Datumseinstellung: Jahr/Monat/Tag 4. Uhreinstellung: Stunde/Minute Sprachauswahlseite Symbolbeschreibung der Anzeige: 1. Zurück zur vorherigen Ebene 2. Zurück zur Hauptseite 3. Sprachoptionen 4. Sprachoptionen...
  • Seite 52 Alarmfunktion Symbolbeschreibung der Anzeige: 1. Alarmdialog 2. Alarmnummer und aktuelle Position 3. Alarminhalt...
  • Seite 53: Betriebsanweisungen

    III. Betriebsanweisungen Allgemein 3.1.1 Lernen Sie Ihren ReachStacker kennen Der ReachStacker ist hauptsächlich dafür konzipiert, Container und Anhänger aufzunehmen und zu bewegen. Der Basis-ReachStacker ist mit einem Spreader ausgestattet, der die Last aufnimmt. Der Ausleger hebt die Last, damit sie bewegt und gestapelt werden kann. Der ReachStacker kann zusätzlich mit Anschlagpunkten für Seile oder Ketten ausgestattet werden, die mit einer Anschlagvorrichtung (Sling) verwendet werden können.
  • Seite 54: Stabilität Und Schwerpunkt

    WARNUNG BRANDGEFAHR Heiße Motoroberflächen und die Abgasanlage von verbrennungsmotorbetriebenen ReachStackern können in Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Flüssigkeiten, Stäuben oder Fasern eine Brandgefahr darstellen. Die Oberflächentemperaturen von Motor- und Abgaskomponenten können über den Zündtemperaturen gängiger Lösungsmittel, Kraftstoffe, Öle, Papier und anderer organischer Stoffe (Holz, landwirtschaftliches Gras/Getreide, Baumwolle, Wolle usw.) liegen.
  • Seite 55 Die Stabilität des ReachStackers wird durch die Lage seines Schwerpunkts bestimmt - oder im beladenen Zustand durch den gemeinsamen Schwerpunkt. Da der ReachStacker bewegliche Teile hat, verschiebt sich sein Schwerpunkt. Der Schwerpunkt bewegt sich vorwärts und rückwärts, wenn der Ausleger ausgefahren oder eingefahren wird. Der Schwerpunkt bewegt sich nach oben und unten, wenn der Ausleger gehoben oder gesenkt wird.
  • Seite 56 Wenn sich der Schwerpunkt vor die Antriebsachse verlagert, kippt der ReachStacker nach vorne. Wenn sich der Schwerpunkt außerhalb der Linie befindet, die zwischen den Antriebsrädern und dem Lenkachsendrehpunkt gezogen wird, kippt der ReachStacker zur entsprechenden Seite.
  • Seite 57: Tragfähigkeit (Gewicht Und Lastschwerpunkt)

    3.1.3 Tragfähigkeit (Gewicht und Lastschwerpunkt) Die Tragfähigkeit des ReachStackers ist auf dem Lastdiagramm oberhalb des Typenschildes angegeben. Die Tragfähigkeit ist die maximale Last, die der ReachStacker bei einer bestimmten Lastposition aufnehmen kann. Das Gewicht der Last muss unter dem auf dem Traglastdiagramm angegebenen Maximalgewicht liegen.
  • Seite 58: Inspektion Vor Dem Betrieb

    Inspektion vor dem Betrieb Kontrollen bei abgestelltem Motor Der ReachStacker ist vor der Benutzung und alle 8 Stunden bzw. täglich gemäß dem Abschnitt „Wartung“ in diesem Bedienhandbuch zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich um den ReachStacker keine Hindernisse befinden, bevor Sie Funktionsprüfungen durchführen. Seien Sie bei diesen Kontrollen besonders vorsichtig.
  • Seite 59: Startvorgang

    Bei schwerwiegenden Fehlercodes am Getriebe kann dieses automatisch in den Leerlauf geschaltet werden. Lesen und notieren Sie alle auf der Fehlercode-Anzeige aktiven Fehlercodes sofort. Eine frühzeitige Weitergabe der aufgezeichneten Fehlercodes an Ihren HANGCHA-Gabelstaplerhändler erleichtert die Vorbereitung eines Serviceeinsatzes. WARNUNG Die Abgase von Verbrennungsmotoren enthalten Kohlenmonoxid und andere schädliche...
  • Seite 60 Vorsicht Betätigen Sie den Anlasser nicht länger als 10 Sekunden am Stück. Startet der Motor nicht, stellen Sie den Zündschlüssel auf „AUS“. Warten Sie zwei Minuten, bevor der Anlasser erneut betätigt wird. Verwenden Sie ausschließlich zugelassenes Startzubehör. Die Verwendung nicht zugelassener Startgeräte kann zu Motorschäden und zum Verlust der Motorengarantie führen.
  • Seite 61: Aufwärmen Des Hydrauliköls

    Aufwärmen des Hydrauliköls Wenn die Temperatur des Hydrauliköls im Tank unter −5 °C liegt, begrenzt der Hydraulikcontroller die Motordrehzahl proportional zur Öltemperatur. Auf der Fehlercode-Anzeige erscheint „hCold“. Bei −20 °C ist die Motordrehzahl auf 1000 U/min begrenzt. Oberhalb von −5 °C erfolgt keine Drehzahlbegrenzung durch den Controller.
  • Seite 62: Motorisiertes Schiebelkabinen-System

    • Betätigen Sie das Kriechbremspedal mit mehr als 75 % Pedalweg. • Bewegen Sie den Gangwahlschalter in die NEUTRAL-Stellung und danach in den Fahrmodus. Motorisiertes Schiebelkabinen-System Während des normalen Betriebs kann die Kabine über einen Schalter in der Armlehne bewegt werden.
  • Seite 63  Kontrollen bei laufendem Motor WARNUNG ANSCHNALLEN DES SICHERHEITSGURTS Wenn der ReachStacker umkippt: NICHT abspringen - auf dem Stapler bleiben; Lenkrad festhalten - Füße abstützen - nach vorne und vom Aufprallbereich weg lehnen. Der Sicherheitsgurt ist installiert, um dem Fahrer zu helfen, im Fahrzeug zu bleiben, falls der ReachStacker umkippt.
  • Seite 64: Bedienungstechniken

    Bedienungstechniken WARNUNG Bevor ReachStacker bedienen, LEGEN SICHERHEITSGURT AN. Es gibt mehrere Bedienvorgänge, die - wenn sie nicht mit Vorsicht ausgeführt werden - dazu führen können, dass der ReachStacker umkippt. Wenn WARNHINWEISE ersten Seiten dieses BETRIEBSHANDBUCHS noch nicht gelesen haben, holen Sie das jetzt nach.
  • Seite 65: Fahren Und Richtungswechsel

    3. Fahren Sie vorsichtig, beachten Sie die Verkehrsregeln und behalten Sie stets die volle Kontrolle über den ReachStacker. Machen Sie sich mit allen Fahr- und Lastaufnahmeverfahren in diesem BETRIEBSHANDBUCH vollständig vertraut. 4. KEINE MITFAHRER. Ein ReachStacker ist ausschließlich für eine Person - den Fahrer - ausgelegt.
  • Seite 66: Bremsen

    3.8.3 Bremsen Der ReachStacker verfügt über ein Bremspedal und Das Bremspedal betätigt ausschließlich die Bremsen. Wird das Pedal leicht gedrückt, wirken die Betriebsbremsen; bei weiterem Durchdrücken wird das Getriebe vollständig entkoppelt. A. Schnell B. Langsam 3.8.4 Lenken (Kurvenfahrt) WARNUNG FAHREN SIE LANGSAM BEIM ABBIEGEN. Der ReachStacker kann selbst bei sehr niedriger Geschwindigkeit umkippen.
  • Seite 67 A. HECKSCHWENK Da ReachStacker für den Einsatz in begrenzten Räumen konzipiert sind, haben sie einen kleineren Wendekreis als andere Fahrzeuge. Die meisten ReachStacker werden über die Hinterräder gelenkt, und das Heck kann sich beim Abbiegen sehr schnell zur Seite bewegen. Diese Bewegung wird als Heckschwenk bezeichnet.
  • Seite 68: Fahren

    3.8.5 Fahren WARNUNG Der ReachStacker kann nach vorne kippen, wenn die Last angehoben ist. Ein Kippen nach vorne ist noch wahrscheinlicher, wenn der Ausleger während der Vorwärtsfahrt ausgefahren oder abgesenkt wird bzw. bei Beschleunigung in Rückwärtsfahrt. WENN REACHSTACKER UMKIPPT, SPRINGEN NICHT LENKRAD FESTHALTEN, FÜSSE ABSTÜTZEN UND SICH NACH VORNE UND VOM AUFPRALLPUNKT WEG...
  • Seite 69: Lastenhandhabung - Umgang Mit Containern

    4) Meiden Sie Bodenunebenheiten, Löcher, glatte Stellen und lose Materialien, die ein Ausbrechen oder Umkippen verursachen könnten. Wenn diese nicht umfahren werden können, ist die Geschwindigkeit zu reduzieren. 5) Vermeiden Sie riskantes oder akrobatisches Fahrverhalten. 6) Überholen Sie keinen anderen ReachStacker, der in derselben Richtung fährt - insbesondere nicht an Kreuzungen, in unübersichtlichen Bereichen oder anderen gefährlichen Stellen.
  • Seite 70: So Wird Ein Container Aufgenommen

    4) Verwenden Sie die Seitenschubfunktion, um den Container beim Transport möglichst waagrecht zu halten. 5) Beachten Sie den Freiraum entlang der gesamten Containerlänge. 6) Transportieren ausschließlich Lasten, innerhalb Nenntragfähigkeit ReachStackers liegen. Beziehen Sie sich auf das Typenschild und das am ReachStacker angebrachte Traglastdiagramm.
  • Seite 71: Fahren Mit Container Oder Anhänger

    Sobald die Last frei vom Stapel ist, ziehen Sie den Ausleger ein und verwenden die Seitenschubfunktion, um den Schwerpunkt der Last in die Mittelachse des Staplers zu bringen. Senken Sie die Last für die Fahrt ab. Die Absenkgeschwindigkeit wird über die Stellung des Schalthebels geregelt.
  • Seite 72: Lastenhandhabung

    4) Heben Sie den Spreader vom Container ab und bewegen Sie den ReachStacker. 3.8.7 Lastenhandhabung Bevor Sie den Intermodal-Spreader verwenden, stellen Sie sicher, dass alle Steuerungen funktionieren. Die Geschwindigkeit des Auslegers wird durch die Position des Schalthebels und die Motordrehzahl gesteuert. Je weiter der Schalthebel aus der NEUTRAL-Stellung bewegt wird, desto höher ist die Geschwindigkeit der Hydraulikfunktion.
  • Seite 73: Ablegen Eines Anhängers

    3) Sobald der Spreader mit dem Anhänger ausgerichtet ist, klemmen Sie die Abstützbeine am Anhänger fest. Die gelben Leuchten am Ausleger zeigen an, dass die Beine am Anhänger fixiert sind. Beide gelben Leuchten leuchten, wenn alle vier Beine Kontakt zum Anhänger haben. Heben Sie den Spreader leicht an - das grüne Licht leuchtet, wenn alle vier Auflageflächen der Beine korrekt mit dem Anhänger verbunden sind.
  • Seite 74: Zurrpunkte

    5) Das Schwingen der Last muss in alle Richtungen begrenzt werden. Befestigen Sie die Last mit Seilen, Ketten oder Haltevorrichtungen am Rahmen des ReachStackers. Siehe Abbildung 5 für die Position der Zurrpunkte. Zusätzliche Befestigungspunkte können ergänzt werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren autorisierten HANGCHA-Händler. 1. ZURRPUNKTE Abb. 5 Zurrpunkte zur Begrenzung des Lastpendelns...
  • Seite 75: Rampen Und Ladebereiche

    Rampen und Ladebereiche WARNUNG Halten Sie stets einen sicheren Abstand zur Kante von Laderampen, Auffahrten, Plattformen und ähnlichen Arbeitsflächen. Achten Sie auf den Heckschwenk. Beachten Sie, dass beim Vorwärtsfahren und gleichzeitigem Einschlagen des Lenkrads, um den ReachStacker von der Rampenkante wegzulenken, das Heck in Richtung der Kante ausschwenken kann. Dies kann dazu führen, dass der ReachStacker von der Rampe fällt.
  • Seite 76: Anhalten

    3.11 Anhalten Bremsen Sie den ReachStacker so sanft wie möglich ab. Hartes Bremsen und blockierende Räder können dazu führen, dass der ReachStacker nach vorne kippt, wodurch die Last beschädigt wird oder Personen verletzt werden können. HINWEIS: Die Feststellbremse hält den ReachStacker in gutem Zustand und korrekt eingestellt mit Nennlast auf einer Steigung von 15 % [das entspricht einem Anstieg von 1,5 m auf 10 m Länge].
  • Seite 77: Wartung

    ReachStackers. Die Wartungsintervalle werden sowohl in Betriebsstunden laut Betriebsstundenzähler des ReachStackers als auch in Kalenderzeit angegeben. Verwenden Sie das zuerst erreichte Intervall. Ihr HANGCHA-Händler verfügt über die Ausrüstung und geschultes Fachpersonal, um ein vollständiges Programm für Inspektion, Schmierung und Wartung durchzuführen. Ein regelmäßiges Programm zur Inspektion, Schmierung und Wartung trägt dazu bei, dass Ihr ReachStacker effizienter...
  • Seite 78: So Bewegen Sie Einen Ausgefallenen Reachstacker

    So bewegen Sie einen ausgefallenen ReachStacker Das Betriebsbremssystem benötigt Hydraulikdruck zur Funktion. Die Feststellbremse wird automatisch aktiviert, wenn der Hydraulikdruck abfällt. Wenn kein Hydraulikdruck zum Lösen der Feststellbremse vorhanden ist, muss der Bremssattel der Feststellbremse manuell gelöst werden. Stellen Sie Klötze vor und hinter die Antriebsräder, um eine Bewegung des ReachStackers zu verhindern.
  • Seite 79: So Schleppen Sie Den Reachstacker Ab

    4.2.1 So schleppen Sie den ReachStacker ab WARNUNG Schleppen Sie den ReachStacker nicht ab, wenn eine Last angebracht ist. Seien Sie besonders vorsichtig beim Bewegen des ReachStackers, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt: Die Bremsen funktionieren nicht richtig. Die Lenkung funktioniert nicht richtig. Die Reifen sind beschädigt.
  • Seite 80: So Heben Sie Die Antriebsräder An

    4.3.1 So heben Sie die Antriebsräder an 1) Ziehen Sie die Feststellbremse an. Stellen Sie Klötze vor und hinter die Lenkbereifung, um eine Bewegung des ReachStackers zu verhindern. 2) Fahren Sie den Ausleger vollständig ein und senken ihn ab. 3) Verwenden Sie einen Hydraulikheber unter der Antriebsachse an der Stelle, an der sie den Rahmen stützt.
  • Seite 81: So Reinigen Sie Einen Reachstacker

    1. Rahmen 2. Rad 3. Lenkachse 4. Klotz zwischen Rahmen und Achse 5. Abstützklötze 6. Drehpunkt der Lenkachse Abb. 7 Klötze für die Lenkachse So reinigen Sie einen ReachStacker Teile Ihres ReachStackers können mit einem nicht erhitzten Hochdruckreiniger gewaschen werden. Dampfreinigung wird in den meisten Fällen nicht empfohlen, da sich Kondenswasser in elektrischen Bauteilen bilden und Schäden oder Fehlfunktionen verursachen kann.
  • Seite 82: Tägliche Inspektionen

    Tägliche Inspektionen Abb. 8 Wartungspunkt 1 Abb. 8 Wartungspunkt 2...
  • Seite 83 Abb. 8 Wartungspunkt 3 Tägliche Inspektionen - Sichtprüfung des Zustands Positions- Artikel Vorgang Warn- Vorhandensein und Lesbarkeit prüfen. Bei Bedarf Sicherheitsetiketten ersetzen. Siehe Ersatzteilkatalog. Räder, Reifen Zustand und Druck prüfen. Siehe Typenschild. Reifendruck Radmuttern 8 Stunden nach dem Radwechsel oder 8 Radmuttern Stunden nach dem letzten Anziehen mit Drehmoment erneut anziehen.
  • Seite 84 Tägliche Inspektion - Flüssigkeitsstandskontrolle Positions- Artikel Spezifikation Vorgang Scheibenwaschflüssi Prüfen Sie den Stand im Vorratsbehälter. gkeit Bei Bedarf nachfüllen. Kontrollieren Füllstandsanzeiger vollständig L-HV46 JDM- eingefahrenem abgesenktem Hydrauliköl J20C Ausleger. Öl bei Bedarf nachfüllen. Füllen Sie Hydrauliköl über den Rücklauffilter nach. Mobil MX-15W- Bei kaltem Zustand Füllstand in der 16,27...
  • Seite 85 Tägliche Inspektionen - Prüfungen bei laufendem Motor Positions- Artikel Vorgang Sicherheitsgurt, Zustand und Funktion prüfen. Bei Bedarf instand Sitzschienen und Lenksäule setzen. Fenster und Spiegel Freigängigkeit und Einstellung bei Bedarf kontrollieren. Hupe, Anzeigen, Sicht- oder Hörprüfung durchführen. Bei Bedarf Beleuchtung, Alarme und instand setzen.
  • Seite 86 Positions- Artikel Vorgang Öl bei Bedarf nachfüllen. Caterpillar TO-4 oder John Getriebeölstand (ATF) Deere J20 C, D, Dexron III...
  • Seite 87 Erste Inspektion nach 250 Betriebsstunden Artikel Artikel Vorgang Menge Spezifikation Vorlaufmoment Drehmome der Lager in den Siehe Lenkachse nt prüfen Lenkachsen Vorlaufmoment Drehmome Siehe der Lager in den nt prüfen Wartungshandbuch Antriebsachsen Motorölstand Wechseln Siehe Ölmessstab Motorölfilter Wechseln...
  • Seite 88 Wartungsplan - Inspektion und Einstellung Artikel Artikel Intervall Vorgang Warn- 250hrs/3mont Vorhandensein und Lesbarkeit prüfen. Sicherheitsetiketten Bei Bedarf ersetzen. Räder, Reifen 250hrs/3mont Zustand und Druck prüfen. Siehe Etikett Reifendruck Radmuttern, 250hrs/3mont Drehmoment prüfen: 397 Nm - 507 Nm Antriebsräder Radmuttern, 250hrs/3mont Drehmoment prüfen: 397 Nm - 507 Nm Lenkräder...
  • Seite 89 Sitzschienen und Lenksäule onths Bedarf instand setzen. Strukturelle Führen Sie eine Sichtprüfung der Schweißverbindungen 500hrs/3m Schweißnähte durch. Risse unbedingt dem Rahmen, Ausleger onths HANGCHA Kundendienst melden Spreader Verschleißpolster ersetzen, wenn die 500hrs/6m Dicke oder weniger beträgt. Armpolster onths Sicherstellen, dass die Befestigungsteile mit 165 Nm angezogen sind.
  • Seite 90 Artikel Artikel Intervall Vorgang 1000hr/6mont 40 l; Säuregrad und Gefrierpunkt prüfen. Kühlmittelqualität Werkseitig eingefülltes Kühlmittel ersetzen, wenn der pH-Wert unter 7,7 liegt. Bremsanlage 2000hrs/12m Sicherstellen, dass der Vorladedruck am Druckspeicher onths Manometer 11,5 MPa beträgt Getriebekupplung 2000hrs/12m Kupplung kalibrieren. Kalibrierung onths 2500hrs/12m Lenkachsenlager...
  • Seite 91 Wartungsplan - Schmierung Position Artikel Intervall Menge Spezifikation Laufschienen für 500hrs/3mont Mehrzweckfett EP2, Armverschleißpolster Laufschienen EP3 Ohne MoS₂ Drehpunkt 500hrs/3mont Mehrzweckfett EP2, Auslegers Schmiernippel EP3 Ohne MoS₂ Anbaugerät Dämpferzylinder 500hrs/3mont Mehrzweckfett EP2, -Drehpunkte Schmiernippel EP3 Ohne MoS₂ Drehpunkt 500hrs/3mont Mehrzweckfett EP2, Auslegers Schmiernippel...
  • Seite 92 Wartungsplan - Ölwechsel Positions- Artikel Intervall Menge Spezifikation 500hrs/6mont Motoröl Mobil MX-15W-40 500hrs/6mont Motorölfilter Kraftstofffilter/Wasserabsch 500hrs/6mont eider Beim Wechsel Hochdruck- 1000hrs/6mo Hydrauliköls nach Bremsölkühlfilter nths größeren Reparaturen am Hydrauliksystem ersetzen. 1000hrs/6mo Getriebeölfilter (ATF) nths Caterpillar TO-4 1000hrs/6mo Automatikgetriebeöl nths John Deere J20 C, D Jeweils 2500hrs/12m 4 Liter...
  • Seite 93 Positions- Artikel Intervall Menge Spezifikation Siehe Typenschild Kompressors. Kältemittel ersetzen. Auch nach größeren Saugfilter 10000hrs Reparaturen am Hydrauliksystem Hydrauliksystems ersetzen.
  • Seite 94: Wartung Des Container-Anbaugeräts

    VI. Wartung des Container-Anbaugeräts Abb. 9 Wartungspunkte des teleskopierbaren Container-Anbaugeräts Erstinspektion nach 100 Betriebsstunden Positions- Artikel Spezifikation Menge Vorgang Ablassen und mit Öl im Mobil GL-5 80W/90. 5.2L Getriebeöl auffüllen. Mobil Rotatorgetriebe GL-5 80W/90 Inspektion und Einstellung Positions- Artikel Intervall Vorgang Zustand und Funktion prüfen.
  • Seite 95 Alle 250 Ölstand im Rotatorgetriebe Ölstand prüfen. API-GL-5 80W/90 5.2L Betriebsstunden Verschleißpolster ersetzen, wenn die Dicke 18 Verschleißpolster des 500hrs mm oder weniger beträgt. Befestigungselemente Anbaugeräts mit 63 Nm anziehen.
  • Seite 96 Schmierung Positions- Artikel Intervall Menge Vorgang Haftfähiges Rotator-Zahnranz 100hrs Zahnfläche Getriebeschmiermittel EP2-Zusatz Mehrzweckfett EP2, EP3 Zahnranzlager 100hrs Schmiernippel Ohne MoS₂ Mehrzweckfett EP2, EP3 Twistlocks 500hrs Schmiernippel Ohne MoS₂ Laufschienen der Mehrzweckfett EP2, EP3 Lagerpolster für 500hrs Laufschienen Ohne MoS₂ Auszugsträger Gleitschienen der Mehrzweckfett EP2, EP3 500hrs...
  • Seite 97: Wartungsverfahren Alle 8 Stunden Oder Täglich

    VII. Wartungsverfahren alle 8 Stunden oder täglich So führen Sie Prüfungen bei abgestelltem Motor durch Stellen Sie den Gabelstapler auf eine ebene Fläche. Fahren Sie den Ausleger vollständig ein und senken Sie ihn ab, stellen Sie den Motor ab und betätigen Sie die Feststellbremse. Öffnen Sie die Motorhaube und prüfen Sie auf Undichtigkeiten und ungewöhnliche Zustände.
  • Seite 98: Räder, Reifen Und Reifendruck

    7.1.2 Räder, Reifen und Reifendruck WARNUNG Luftdruck in Luftreifen kann zum Bersten von Reifen- und Radteilen führen. Das Bersten von Radteilen kann schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Vor dem Abnehmen der Reifen die Luft vollständig ablassen. Wenn der Luftdruck weniger als 80 % des korrekten Luftdrucks beträgt, muss der Reifen vor dem Befüllen demontiert werden.
  • Seite 99: Radmuttern

    7.1.3 Radmuttern Stellen Sie sicher, dass die Radmuttern fest angezogen sind. ACHTUNG Alle Radmuttern nach 2 bis 5 Betriebsstunden überprüfen: sowohl bei neuen Gabelstaplern nach Inbetriebnahme als auch bei allen Gabelstaplern, bei denen die Räder demontiert und wieder montiert wurden. Wenn die Muttern nach acht Stunden noch fest sitzen, kann das Intervall für die Drehmomentprüfung auf 500 Betriebsstunden verlängert werden.
  • Seite 100: Ausleger, Rotator Und Spreader

    7.1.4 Ausleger, Rotator und Spreader 1) Die Auslegersektionen auf Risse und Abnutzung überprüfen. 2) Die Spreader-Sektionen auf Risse und Abnutzung überprüfen. 3) Alle losen Muttern oder Schrauben festziehen. Beschädigte oder gebrochene Teile ersetzen. 7.1.5 Staubschutzschale des Luftvorfilters Den Vorfilter des Luftfilters bei Bedarf reinigen. Den Deckel des Vorfilters abnehmen und den Staub aus der Staubschutzschale entfernen.
  • Seite 101 WARNUNG Druckluft kann Partikel in Bewegung setzen, die Benutzer oder andere Personen verletzen können. Sicherstellen, dass der Luftstrom der Druckluft von allen Personen weg gerichtet ist. Schutzbrille oder Gesichtsschutz tragen, um Augenverletzungen zu vermeiden.
  • Seite 102: Scheibenwaschflüssigkeit

    Betreiben Sie niemals die Hydraulikpumpen ohne Öl im Hydrauliksystem. Der Betrieb der Hydraulikpumpen ohne Öl führt zu Schäden an den Pumpen. Es darf nur das im Wartungsplan angegebene Öl verwendet werden. Zusätze im Hydrauliköl können das Hydrauliksystem beschädigen. Vor dem Einsatz von Additiven Rücksprache mit Ihrem örtlichen HANGCHA-Händler halten.
  • Seite 103 1. Rücklauffilter der Hydraulikleitung 5. Belüftungsfilter des Hydrauliktanks 2. Kontrollöffnung 6. Saugfilter 3. Abdeckung 7. Hydrauliktank 4. Füllstandsanzeige Abb. 12 Hydrauliktank und Filter...
  • Seite 104: Motorölstand

    7.1.9 Motorölstand WARNUNG Längerer Hautkontakt mit gebrauchtem Motoröl kann Hautreizungen oder Krebs verursachen. Seien Sie vorsichtig beim Prüfen oder Nachfüllen von Motoröl. Bei Hautkontakt mit Öl sofort mit Wasser und Reinigungsmittel abwaschen. Warten Sie nach dem Abstellen des Motors eine Minute, bevor Sie den Ölstand prüfen. Halten Sie den Ölstand gemäß...
  • Seite 105: Prüfungen Bei Laufendem Motor

    Prüfungen bei laufendem Motor WARNUNG Die Abgase von Verbrennungsmotoren enthalten Kohlenmonoxid und andere schädliche Chemikalien. Kohlenmonoxid ist ein farb- und geruchloses Gift, das ohne Vorwarnung Bewusstlosigkeit oder den Tod verursachen kann. Längerer Kontakt mit Abgasen oder mit in den Abgasen enthaltenen Chemikalien kann Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen.
  • Seite 106 1. Gurtaufroller 2. Gurtschloss 3. Sitzschiene Abb. 13: Sicherheitsgurt und Sitzschienen...
  • Seite 107: Arretierung Der Lenksäule

    7.2.2 Arretierung der Lenksäule Stellen Sie sicher, dass die Arretierung der Lenksäule ordnungsgemäß funktioniert. Die Lenksäule darf sich nur bewegen lassen, wenn die Arretierung gelöst ist. 7.2.3 Anzeigen, Leuchten, Hupe, Sicherungen und Relais Starten Sie den Motor. Überprüfen Sie die Anzeigen und Leuchten gemäß den Vorgaben im Bedienungshandbuch auf korrekte Funktion.
  • Seite 108: Motorluftfilter

    Kühlmitteltemperaturanzeige im roten Bereich befindet. Motorschäden können die Folge sein. Zusätze im Kühlmittel können das Kühlsystem beschädigen. Vor dem Einsatz von Additiven Rücksprache mit Ihrem örtlichen HANGCHA-Händler halten. Füllen Sie Kühlmittel nach, wenn die Kühlmittelstand-Warnleuchte leuchtet. Warten Sie mit dem Öffnen des Kühlerdeckels, bis sich das Kühlsystem abgekühlt hat. Vor dem Öffnen des Kühlerdeckels das Kühlsystem abkühlen lassen.
  • Seite 109: Motoröldruck

    7.2.8 Motoröldruck Für den Motor sind eine Öldruckwarnleuchte, eine Öltemperaturanzeige und eine Öldruckanzeige vorhanden. Die rote Leuchte leuchtet auf, wenn sich der Schlüsselschalter in der START-Position befindet, und muss erlöschen, sobald der Motor läuft. Während des normalen Betriebs befindet sich die Nadel des Temperaturmessgeräts im grünen Bereich, die Nadel des Druckmessgeräts etwa in der Mitte der Skala.
  • Seite 110: Betriebsbremsen

    Überprüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Die Feststellbremse muss greifen, wenn der Feststellbremsknopf gezogen wird. Die Feststellbremse muss sich lösen, wenn der Knopf gedrückt wird. 7.2.12 Betriebsbremsen Überprüfen Sie die Funktion der Betriebsbremse. Die Betriebsbremsen müssen beim Betätigen des Bremspedals wirken. HINWEIS: Ein leichtes Drücken des Kriech-/Bremspedals aktiviert die Betriebsbremsen.
  • Seite 111: Funktion Von Ausleger, Rotator Und Spreader

    7.2.14 Funktion von Ausleger, Rotator und Spreader WARNUNG Den Ausleger vollständig absenken und einfahren. Lassen Sie niemals Personen unter einer angehobenen Lastaufnahme stehen. Stecken Sie keine Körperteile in die Hubvorrichtung oder hindurch, es sei denn, alle Teile des Hubgerüsts sind vollständig abgesenkt und der Motor ist ABGESTELLT.
  • Seite 112 Um das Getriebe wieder zu aktivieren, muss der Fahrer entweder: - Das Bremspedal zu mehr als 75 % betätigen. - Den Gangwahlschalter in die NEUTRAL-Stellung bewegen und anschließend in den Fahrmodus schalten.
  • Seite 113: Luftreifen Und Räder

    Luftreifen und Räder WARNUNG Reifenart und Reifendruck sind auf dem Typenschild angegeben. Sicherstellen, dass das Typenschild zur montierten Reifenausführung des ReachStackers passt. 7.3.1 Ausbau der Räder vom ReachStacker WARNUNG Räder dürfen nur von geschultem Personal gewechselt und Reifen repariert werden. Tragen Sie stets eine Schutzbrille.
  • Seite 114: Ausbau Des Reifens Vom Rad

    7.3.2 Ausbau des Reifens vom Rad WARNUNG Halten Sie das Reifenwerkzeug stets in festem Kontakt mit den Radteilen. Wenn das Werkzeug abrutscht, kann es sich mit großer Kraft bewegen und schwere Verletzungen verursachen. 1) Verwenden Sie eine Presse, um den Reifen von der Seitenflansch zu lösen.
  • Seite 115: Montage Des Reifens Auf Das Rad

    7.3.3 Montage des Reifens auf das Rad WARNUNG Räder können explodieren und Verletzungen oder den Tod verursachen, wenn die folgenden Verfahren nicht eingehalten werden: Reinigen und inspizieren Sie alle Teile des Rades, bevor der Reifen montiert wird. VERWENDEN SIE KEINE beschädigten oder reparierten Radteile. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Rads zur jeweiligen Radbaugruppe passen.
  • Seite 116: Reifen Mit Luft Befüllen

    1) Stellen Sie die Felge auf Klötze. Montieren Sie den Seitenflansch. Stellen Sie sicher, dass der Seitenflansch korrekt mit der Felge verbunden ist. 2) Montieren Sie das Ventil in die Felge. Montieren Sie den Reifen auf die Felge. 3) Montieren Sie den Flanschträger und den Seitenflansch. 4) Drücken Sie den Flanschträger nach unten, um Zugang zur Nut für den Dichtungsring zu erhalten.
  • Seite 117 1) Stellen Sie den Reifen in einen Sicherheitskäfig. 2) Befüllen Sie den Reifen mit 20 kPa Luftdruck. 3) Prüfen Sie, ob alle Radteile korrekt montiert sind. Schlagen Sie leicht auf den Sicherungsring, um sicherzustellen, dass er richtig sitzt. 4) Wenn die Montage korrekt ist, erhöhen Sie den Luftdruck auf den vorgeschriebenen Wert. 5) Prüfen Sie, ob alle Radteile korrekt montiert sind.
  • Seite 118: Montage Der Räder

    7.3.5 Montage der Räder Richten Sie Räder und Reifen an der Nabe aus und montieren Sie diese. Die Montagereihenfolge ist in Abbildung 15 dargestellt. Ziehen Sie die Mutter zunächst mit 35 Nm und anschließend mit 100 Nm an. Nachdem die Muttern 1-4 angezogen wurden, prüfen Sie, ob alle Radteile korrekt ausgerichtet sind und das Rad zur Nabe passt.
  • Seite 119: Einlagerung Eines Reachstackers Mit Verbrennungsmotor

    Einlagerung eines ReachStackers mit Verbrennungsmotor Es ist wichtig, Ihren ReachStacker ordnungsgemäß einzulagern, um ihn zu schützen. Die Hauptbereiche, beachtet werden müssen, sind Motoren, Hydraulikkomponenten Fahrzeugbatterien. Die Dauer der Einlagerung sowie der Lagerort bestimmen, welche Maßnahmen durchgeführt werden müssen. Vor der Einlagerung eines ReachStackers muss ein sauberer, trockener und frei von Luftverunreinigungen gehaltener Bereich ausgewählt werden.
  • Seite 120: Langzeitlagerung

    7.4.2 Langzeitlagerung Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den ReachStacker für eine Lagerung von sechs Monaten oder länger vorzubereiten: 1) Führen Sie alle Maßnahmen zur kurzfristigen Einlagerung vollständig durch. 2) Wickeln Sie alle äußeren Leuchten, den Kühlergrill und die Lüftungsöffnungen mit einer Feuchtigkeitsschutzabdeckung ein oder decken Sie sie damit ab.
  • Seite 121: Während Der Reachstacker Eingelagert Ist

    Während der ReachStacker eingelagert ist Führen Sie einmal im Monat eine Sichtprüfung auf Undichtigkeiten oder Anzeichen von Verschleiß durch. Ergreifen Sie bei Bedarf sofortige Korrekturmaßnahmen. Überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand von Motor, Kühler, Hydrauliktank und Hauptbremszylinder. HINWEIS: SCHALTEN SIE DEN MOTOR NICHT AB, bevor die Betriebstemperatur erreicht ist. Ziehen Sie einmal im Monat die Feststellbremse an, starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis die normale Betriebstemperatur erreicht ist.
  • Seite 122: Wiedereinbetriebnahme Eines Eingelagerten Reachstackers

    Wiedereinbetriebnahme eines eingelagerten ReachStackers 1) Entfernen Sie sämtliches Klebeband, alle Abdeckungen und Konservierungsmittel. 2) Überprüfen Sie den ReachStacker auf Schäden und fehlende Komponenten. Beheben Sie Schäden und/oder ersetzen Sie fehlende Teile. HINWEIS: Wurde der ReachStacker länger als ein Jahr eingelagert, müssen alle Schmierstoffe und Flüssigkeiten abgelassen und ersetzt oder mittels Ölanalyse geprüft und gegebenenfalls ersetzt werden.
  • Seite 123: Transport Eines Reachstackers

    Transport eines ReachStackers WARNUNG Halten Sie stets einen sicheren Abstand zu Kanten von Laderampen, Rampen, Plattformen und ähnlichen Arbeitsflächen. Achten Sie auf den „Heckausschlag“. Denken Sie daran: Wenn sich der ReachStacker vorwärts bewegt und das Lenkrad so gedreht wird, dass der ReachStacker von der Kante der Rampe wegfährt, schwenkt das Heck in Richtung der Rampenkante.
  • Seite 124 2) Wenn der Ausleger montiert ist, senken Sie ihn vollständig ab. 3) Stellen Sie bei Powershift-Getriebe den Fahrtrichtungshebel auf NEUTRAL (N). Wenn der ReachStacker über ein Schaltgetriebe verfügt, bleiben die Gänge des Getriebes eingelegt. Ein manuelles Getriebe DARF NICHT in NEUTRAL (N) stehen. 4) Drehen Sie den Zündschlüssel auf AUS, um den Motor abzustellen.
  • Seite 125: Entladen

    7.8.2 Entladen Wenn der ReachStacker vom Transportmittel entladen werden soll, führen Sie folgende Schritte aus: 1) Entfernen Sie ggf. vorhandene Schutzabdeckungen. 2) Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse angezogen ist. 3) Lösen Sie die Gurte oder Ketten. 4) Entfernen Sie die Unterlegkeile. 5) Wenn der ReachStacker über Anschlagösen verfügt und per Kran entladen werden soll, stellen Sie sicher, dass alle Schalter und Zusatzgeräte ausgeschaltet sind.
  • Seite 126 4) Lassen Sie von Ihrem Händler die erforderlichen Prüfungen und Einstellungen am Motor durchführen.
  • Seite 127: Leistung Und Parameter

    VIII. Leistung und Parameter Technische Daten Posten Einheit Technische Daten Modell RS4531CH-XRW86 Motortyp: Diesel Nennkapazität 45000 Hubhöhe 15120 Ausladung 1965 Stapelhöhe 5 (9’6’’) Erste Reihe Last (1.-4. Lage) 45000 Last (5. Lage) 43000 (9’6’’); 45000 (8’6’’) Ausladung 3815 Tragfähigkeit Zweite Reihe Stapelhöhe 5 (8’6’’);...
  • Seite 128 Unbeladen mm/s 450/415 Maximale Ausfahr- /Einfahrgeschwindigkeit Beladen mm/s 295/340 Unbeladen °/S 2,0/3,0 Maximale Hubgeschwindigkeit Beladen °/S 2,4/1,8 Gesamtlänge (ohne/mit 8123/11625 Auslegerlänge) Gesamtmaße Gesamtbreite (Fahrgestell) mm 4220 Hubarmhöhe über dem 4700 Boden (waagerecht) Maximale Unbeladen/Beladen km/h 22/20 Fahrgeschwindigkeit Neigung des Mastes Beladen Maximale Zugkraft...
  • Seite 129 Posten Einheit Technische Daten Modell RS4531CH-XRH17 Motortyp: Diesel Nennkapazität 45000 Hubhöhe 15120 Ausladung 1965 Stapelhöhe 5 (9’6’’) Erste Reihe Last (1.-4. Lage) 45000 Last (5. Lage) 43000 (9’6’’); 45000 (8’6’’) Ausladung 3815 Tragfähigkeit Zweite Reihe Stapelhöhe 5 (8’6’’); 4 (9’6’’) Laden* 31000 Ausladung...
  • Seite 130 Unbeladen °/S 2,0/3,0 Maximale Hubgeschwindigkeit Beladen °/S 2,4/1,8 Gesamtlänge (ohne/mit 8123/11625 Auslegerlänge) Gesamtmaße Gesamtbreite (Fahrgestell) mm 4220 Hubarmhöhe über dem 4700 Boden (waagerecht) Maximale Unbeladen/Beladen km/h 22/20 Fahrgeschwindigkeit Neigung des Mastes Beladen Maximale Zugkraft...
  • Seite 131 Posten Einheit Technische Daten Modell RS4531CH-XRH18 Motortyp: Diesel Nennkapazität 45000 Hubhöhe 15120 Ausladung 1965 Stapelhöhe 5 (9’6’’) Erste Reihe Last (1.-4. Lage) 45000 Last (5. Lage) 43000 (9’6’’); 45000 (8’6’’) Ausladung 3815 Tragfähigkeit Zweite Reihe Stapelhöhe 5 (8’6’’); 4 (9’6’’) Laden* 31000 Ausladung...
  • Seite 132 Unbeladen °/S 2,0/3,0 Maximale Hubgeschwindigkeit Beladen °/S 2,4/1,8 Gesamtlänge (ohne/mit 8123/11625 Auslegerlänge) Gesamtmaße Gesamtbreite (Fahrgestell) mm 4220 Hubarmhöhe über dem 4700 Boden (waagerecht) Maximale Unbeladen/Beladen km/h 22/20 Fahrgeschwindigkeit Neigung des Mastes Beladen Maximale Zugkraft...
  • Seite 133 Posten Einheit Technische Daten Modell RS4531CH-XRW61 Motortyp: Diesel Nennkapazität 45000 Hubhöhe 15120 Ausladung 1965 Stapelhöhe 5 (9’6’’) Erste Reihe Last (1.-4. Lage) 45000 Last (5. Lage) 43000 (9’6’’); 45000 (8’6’’) Ausladung 3815 Tragfähigkeit Zweite Reihe Stapelhöhe 5 (8’6’’); 4 (9’6’’) Laden* 31000 Ausladung...
  • Seite 134 Unbeladen °/S 2,0/3,0 Maximale Hubgeschwindigkeit Beladen °/S 2,4/1,8 Gesamtlänge (ohne/mit 8123/11625 Auslegerlänge) Gesamtmaße Gesamtbreite (Fahrgestell) mm 4220 Hubarmhöhe über dem 4700 Boden (waagerecht) Maximale Unbeladen/Beladen km/h 22/20 Fahrgeschwindigkeit Neigung des Mastes Beladen Maximale Zugkraft Zweite Erste Dritte Dritte Zweite Erste Reihe Reihe Reihe...
  • Seite 135: Gesamtgewicht

    Gesamtgewicht Artikel Gewicht Bemerkung Basisgewicht 71200kg Hauptgegengewicht (16900 ± 40) kg Zusatzgegengewicht (4080 ± 40) kg Gewicht der Hubvorrichtung 7928kg Kraftstoff-, Schmier- und Kühlsystem-Kapazität Artikel Menge Bemerkung Motoröl Frostschutzmittel Hydrauliköltank 600L Getriebe Antriebsachse Hydrauliköl 150L Motorstandard Artikel TAD1151 Bemerkung Zylinderanzahl Zylinderdurchmesser 123mm 152mm...
  • Seite 136 Artikel TAD1181VE Bemerkung Zylinderanzahl Zylinderdurchmesser 123mm 152mm Hubraum 10.84L Verdichtungsverhältnis 16,9:1 Nennleistung 265kw/2100rpm Maximales Drehmoment 1795Nm/1400rpm Eigengewicht 1109kg RS4531CH-XRH17 Modell RS4531CH-XRH18 Artikel QSM11-C T3 Bemerkung Zylinderanzahl Zylinderdurchmesser 125mm 147mm Hubraum 10.8L Verdichtungsverhältnis 16,3:1 Nennleistung 250kw/2100rpm Maximales Drehmoment 1674Nm/1400rpm Eigengewicht 984kg Modell RS4531CH-XRW61...
  • Seite 137 Wartungsprotokoll Datum Inhalte der Reparatur und Wartung Zuständiges Personal...
  • Seite 138 HANGCHA GROUP CO., LTD. ■ Address For: OVERSEAS USERS ■ Address: 666 Xiangfu Road, Lin'an, Hangzhou, Zhejiang, China ■ ZIP: 311305 ■ Fax: 0086-571-88926789 0086-571-88132890 ■ Web: http://www.hcforklift.com ■ E-mail: sales@hcforklift.com...

Inhaltsverzeichnis