Bedienungsanleitung Bedienungselementeund Anzeigen • Betreiben Sieden LEDNeonPull-Over b ei Beschädiungen nicht weiter MicroUSB TypBAnschluss • VersuchenSie nicht, das Produkt selbst zu warten Oderzu Schiebeschalter reparierenUberlassen S iejeglicheWartungsarbelt dem Status LED zuständigen Fachpersonal • Entsorgen S iedasVerpackungsmaterial sofortgemäß denörtlich VielenDank,dassSiesichfür ein coocazooProduktentschieden gültigenEntsorgungsvorschriften haben! N ehmen Siesich Zeitundlesen Siediefogenden •...
Seite 5
Hinweis — Laden direkt am Schulrucksack Hinweis —Wasserdichtigkeit • DieAussparung an der Innentasche d esLED NeonPull-Over • Das Gerätist getestet n achIPX3unddadurch vorleichtem ermöglicht e sIhnen,denAkkuzu laden,ohneihn ausder Regen geschützt Tasche herauszunehmen • Achten Siedarauf, den Akku nach Kontakt mit Wasser •...
Slider switch special l ightdueto their lightcolourandarenotsuitable for Status LED indoorlightingin the home Thank youforchoosing a coocazoo p roductTake yourtimeandread 5. Start-up and operation thefolowinginstructions andinformation completely. Please k eep these instructions in a safeplace forfuturereference. f yousellthe 5.1 Charging the battery device, p lease pass these operating instructions on tothe newowner.
Seite 7
5.2 Switching the LEDneon pull-over on I off Technical data • Pushtheslider(2) to the "B" positionto switchthe product LEDneon pull-over on andto activate flashinglightmode • Pushtheslider(2) to the "D" position to switchthe product Dimensions 47 x 20 x 20 cm on andto activatepermanent l ight mode Weight approx.90 g...
• Rechargez réguliérement Ieproduit(au moinsunefois par trimestre) e n casde stockage prolongé 3. Contenu de l'emballage • Eteignez c omplétement ' appareil a préschaqueutilisationen • Housse fluo LED GuardPart faisantglisser Iesélecteur e n position"O • Batterierechargeable • Cåblemicro-USB t ype B, ongueur •...
Seite 9
Remar — Charg directeme sur l esac å Remarque — Étanchéité å l'eau dos pour l'école • Cetappareil a ététestéIPX3 etestprotégé contre unepluie • Ladécoupe au niveau de Iapochette intérieure de Iahousse égére fluo LED permet d e chargera batterie sans retirerIa housse •...
LED di stato • A frontedelcoloredellaluceda esse generato, I estrisce umnoseintegrate nelprodotto sonoparagonabili a una Grazie peravere acquistato un prodotto coocazoo! Prima di iniziare a utilizzareprodotto, s iprega di prendersi il temponecessario per ampada di tipo specia e,tuttavianonadattaperI'l unnazione eggeree istruzioni e e informazioni descritte d i seguitoCustodire...
5.2 Accendere Ispegnere la cover a LEDneon Dati tecnici • Disporre I'interruttore (2) in posizione "B" peraccendere Cover a LED neon il prodottoin modalitå a luce ampeggiante • Disporre I'interruttore (2) in poqzione"D" peraccendere Dimensioni 47 x 20 x il prodottoin modalitå a lucefissa Peso circa90g •...
Seite 12
Stavovå LED • Svételné p åsyintegrované v produktu jsouspeciå ni lampou na zåkladé svébarwsvétla a nejsou vhodnéproosvétlovåni Dékujeme, ie jstesivybraF Wrobek coocazoo! Najdéte siäs a pieäéte si prosim nejprve nåsledujici pokyny a upozornéni. Uchovejte tento prostoru v domåcnosti nåvod k obsluze v dosahu nabezpeöném m isté, a byste donéj mohli v piipadé...
5.2 Zapnuti/vypnuti batohu LEDNeon Pull-Over 8. Technickéüdaje • Posuäte posuvrl)ü (2) do polohy abystemohliprodukt LED Neon Pull-over zapnout a aktivovatreim blikajiciho svétla • Posuäte posuvrl)ü (2) do polohy"D", abystemohliprodukt Rozméry 47 x 20 x zapnout a aktivovatreim trvaléhosvétla Hmotnost cca90 g •...
Seite 14
Upozornenie Stavovå LED di6da • Svetelné p åsy,ktoréSüintegrované vovyrobku, S üz dövodu bakujeme ie ste sarozhodli pre Wrobok coocazoo! Vyhradte siäs farbysvetlasvetelny"m zdrojom na9eciåIne1'ReIy, a nieSü naüplnépreätanie ßetkv}ch n asledujücich pokynov a upozornenl' vhodnénaosvetlenie p riestorov v domåcnosti Uchovajte tentonåvod na obsluhu prepripadné budüce pouitie.
Seite 15
5.2 Zapnutie/vypnutie LEDNeon Pull-Over 8. Technickéüdaje • Posuäte posuvrl)ü (2) do polohy"B", abysavyrobok LED Neon Pull-over zapola aktivoval s a blikajücireiim • Posuäte posuvrl)ü (2) do polohy"D", abysavyrobok 47 x 20 x rozmery zapola aktivoval s a reiimtrvaléhosvietenia hmotnosf cca90 g •...
Informacije o izdelku Krmilni elementi in zasloni Opomba PrikljutekMicro-USB tipa B • V izdelku vgrajeni s vetlobni trakovi s ozaradi s vojebarve Drsno stika o svetlobe posebne svetilke in nisoprimerne zarazsvetljavo Lu&astanjaLED gospodinjskih p rostorov Zahvaljujemo sevam,dasteizbrali i zdeekcoocazoo! Vzemite s iäs in 5.
Seite 17
5.2 Vklop/izklop LEDNeon Pull-over Tehniåle lastnosti • Potisnite drsnostikao (2)v po oiaj "B', da vklopiteizdelek in LED Neon Pull-over aktivirate naän utripajoäh uä • Potisnite drsnostikao (2)v po oiaj "D", da vklopiteizdelekin Mere 47 x 20 x aktivirate naän trajnihIuä Teia pribl 90 g •...
Seite 18
nstrukcjaobsiugi Elementysterujqce i wskainiki • Materialy opakowaniowe naleiynatychmiast poddaé utylizacji zgodniez obowazujacymi przepisami miejscowymi Zlacze microUSB typu B • Niemodyfikovvat produktuLED NeonPull OverSpowoduje t o Przelacznik suwakowy utrategwarancji Dioda LED stanu Wskazöwka Dziekujemy zazakup produktu firmycoocazoo! Prosimy p ogwiecit czas •...
Seite 19
Uwaga — ladowanie bezpoérednio na plecaku Wskazöwka szkolnym • JeÉIi paskiLED poluzuja siewzgedemakumulatora, moga • Wgåebienie w wewnetrznej kieszeni produktu LED Neon zostaé ostroinieumieszczone z powrotem na miejscu Pull-Over pozwala na ladowanie akumulatora b ezkoniecznogcl Wylqczenie odpowiedzialnogci wyjmowania goz torby. W tymcelunale2y poluzowathaczyk w grodkuplecaka HamaGmbH 8 CoKGnieudziea gwarancji a ni nieodpowiada szkolnego i lekkopociqgnqé...
Seite 20
Service 8 Support www hama com 0+49 9091 502-0 HamaGmbH8 CoKG,86652 Manheim/ Germany Hama Technics H andels G mbH, Georg-Sigl-Str 3,2384Breitenfurt/ O sterreich Hama echnics AG, Brunnenstrasse l, 8604 Volketswil / Schweiz Designedand distributedby HamaGmbH8 CoKG,86652 Monheim/ Germany, Made in China 00129823man.indd...