Bedienungsanleitung An-IAusschalten Zum Einschalten stellen Sie den Ein-/Aus Schalter (10) Vielen Dank dass Sie sich für die drahtlose Soundbar auf „ON" Zum Ausschalten stellen Sie den Ein-/Aus Schalter (10) SAYA entschieden haben. Soundbar Dietet Möglichkeit Musik drahtlos zu empfangen und verfügt auf „OFF".
Radio Smartphones während der Einrichtung der TWS Verbindung ausgeschaltet sein. 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Aktivieren Sie die Bluetooth@-Funktion nachdem Ein/Aus Schalter (10) auf „ON" stellen. beide SAYA per TWS miteinander verbunden sind. 2. Schließen bitte Micro USB-Kabel Es dient...
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung 3. Next title / Volume 9. USB port unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 4. Play/Pause/Station search 10. On/Off switch www.d-parts.de/Konfo 5. LED display 11. Subwoofer 6. Micro USB charging port 12. Speaker Hinweis Umweltschutz: Getting started Gemäß der europäischen...
Seite 5
Switching On IOff Music playback Switch on: When powered off, switch the button (10) to Playing music via BluetoothS the „ON" position. A Bluetooth@ source must be paired with SAYA receive Switch off: Switch the button (10) to the "OFF" position. and output music wirelessly! Play Or pause the music playback by briefly Pairing with a Bluetooth@ source...
The full text of the EU declaration of conformity is availa- Press and hold the volume - button (2) to decrease ble at the following internet address: the volume. www.d-parts.de/Konfo Technical Data: Note on environmental protection: After the implementation of the European •...
Manual usuario Encendido y apagado Para encender el altavoz, pon el interruptor de encendido/apagado (10) en „ON' Gracias por elegir la barra de sonido inalåmbrica SAYA. Para apagar el altavoz, ponga el interruptor de La barra de sonido ofrece la posibilidad de recibir mé- encendido/apagado (10) en „OFF".
Seite 8
Atenciön: A1 emparejar los altavoces por primera mediante el cable incluido en el suministro. Vez con TWS, la funci6n Bluetooth@ de su smart- Inicie la reproducciån de müsica en la fuente de audio. phone debe estar desactivada mientras se establece La müsica se emite ahora...
Seite 9
Ileva la marca CE de acuerdo a las normativas y eståndares de calidad. Cumple con los requisitos fundamentales de la RED 2014/53/EU. El texto completo de Ia Declaraciön de Conformidad de la EU puede consultarse en la siguiente direcciån de Internet: www.d-parts.de/Konfo...
Seite 10
Manuale di istruzioni Nota: caricare l'altoparlante per almeno 2,5 ore prima del primo utilizzo. Grazie per aver scelto la soundbar wireless SAYA. Accensione/spegnimento La soundbar Offre la possibilitå di ricevere musica in modalitå wireless e dispone di una porta USB, uno slot Per accendere il diffusore, impostare l'interruttore on/ per schede Micro SD, una porta AUX e una funzione...
Attenzione: Quando TWS abbina per la prima volta Riproduzione via AUX gli altoparlanti, la funzione Bluetooth' del tuo Colleghi il dispositivo da cui deve essere riprodotta la smartphone deve essere disattivata mentre viene musica alla porta AUX (7) della soundbar utilizzando il impostata la connessione TWS.
Seite 12
CE in conformitå con le regole e gli standard.É conformeai requisiti f ondamentali della RED 2014/53/EU. II testo completo della dichiarazione di conformitå EU é disponibile al seguente indirizzo indirizzo internet: www.d-parts.de/Konfo. Informazioni per protezione ambientale: Dopo l'implementazione...
Seite 13
Bluemth mrd 'TÆrk by the SIG. and any use marks is under data's Registered trademarks ate the groperty o' their respective Fontastic. by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 • 63505 LangenseltWd, Germany...