Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GEBRAUCHSANWEISUNG
{
Original-Betriebsanleitung
INSTRUCTION MANUAL
t
Original instructions
HANDLEIDING
N
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
MODE D'EMPLOI
s
Traduction de la notice originale
INSTRUKCJA OBSŁUGI
P
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
NÁVOD K POUŽITÍ
j
Překlad originálního návodu
NÁVOD K POUŽITIU
W
Preklad originálneho návodu
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
|
Az eredeti használati utasítás fordítása
GTO1002
TOASTER OVEN SINGLE LAYER (GTO1002)
TOASTER OVEN DOUBLE LAYER (GTO2002)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА НАЧИНА НА РАБОТА
e
Превод на оригиналните инструкции
ISTRUZIONI PER L'USO
~
Traduzione delle istruzioni originali
MANUAL DE INSTRUCCIONES
}
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tradução das instruções originais
KULLANIM KILAVUZU
Z
Orijinal talimatların tercümesi
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Q
Traducerea instrucţiunilor originale
UPUTE ZA UPORABU
B
Prijevod izvornih uputa
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Ä
Prevod originalnog uputstva
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Бастапқы нұсқаулардың аудармасы
GTO2002
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für METRO PROFESSIONAL GTO1002

  • Seite 1 NÁVOD K POUŽITIU Prijevod izvornih uputa Preklad originálneho návodu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ä KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Prevod originalnog uputstva Az eredeti használati utasítás fordítása ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ Бастапқы нұсқаулардың аудармасы GTO1002 GTO2002 TOASTER OVEN SINGLE LAYER (GTO1002) TOASTER OVEN DOUBLE LAYER (GTO2002)
  • Seite 2 SHOP > 30 cm > 7 cm...
  • Seite 4: Beschreibung

    TOASTBACKGERÄT, Entfernen Sie alle EINZELN (GTO1002) Verpackungsmaterialien. TOASTBACKGERÄT, WARNUNG - DOPPELT (GTO2002) ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien sind Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor kein Spielzeug, Kinder dürfen mit Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die Verpackungsmaterialien nicht spielen, nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
  • Seite 5 Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht 16. Halten Sie das Gerät fern von gefährlichen, von Kindern durchgeführt werden. brennbaren oder explosiven Materialien. Legen Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sie derartige Materialien nicht in das Gerät. WARNUNG! Brandgefahr! Netzanschlussleitung regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
  • Seite 6 Wartungsmaßnahmen, gemäß dieser 40. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und alle Gebrauchsanweisung zu unterziehen. Zubehörteile trocken sind, bevor Sie es mit 28. Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel der Netzversorgung verbinden, Zubehörteile liegt unter 70 dB(A). installieren oder es lagern. 41. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut WARNUNG! Trennen Sie das Gerät zur erreichbaren Steckdose, um im Notfall das...
  • Seite 7: Bedienung

    • Um den Garvorgang Bedienelemente manuell zu beenden, drehen Sie den Betriebsmodus-Regler Zeitregler gegen Drehen Sie den Regler den Uhrzeigersinn im Uhrzeigersinn, um GTO1002 auf die Position “•”, den gewünschten bis die Leuchte(n) Betriebsmodus erlischt / erlöschen. auszuwählen. Ein akustisches GTO1002 Signal ertönt und...
  • Seite 8: Störung Und Behebung

    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Mögliche Wasserstrahl oder Dampfstrahler. Stellen Sie Problem Lösung Ursache sicher, dass während der Reinigung kein Wasser Netzstecker Netzstecker fest in das Gerät eintritt. nicht mit mit geeigneter • Berühren Sie während des Reinigens Steckdose Steckdose scharfe Elemente, falls vorhanden, welche...
  • Seite 9: Gewährleistung

    Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte GWL 8/14 DE verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein GTO1002 GERMAN 231227 Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner GTO2002 Abmessung größer sind als 25 cm.
  • Seite 10: Safety Warnings

    TOASTER OVEN SINGLE WARNING - DANGER OF LAYER (GTO1002) SUFFOCATION! TOASTER OVEN DOUBLE Packaging materials are not toys. Children should not play with the packaging LAYER (GTO2002) materials, as they pose a risk of swallowing and suffocation! Please take a few minutes before starting operation...
  • Seite 11 Always disconnect the appliance from the 21. The appliance should be cleaned regularly and power supply if it is left unattended and before any food deposits removed. Failure to maintain assembling, disassembling or cleaning. the appliance in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely WARNING! Do not leave the appliance...
  • Seite 12 Rotate the knob clockwise 44. Only install the appliance in a location where to select the desired it can be overseen by trained personnel. GTO1002 operating mode. Installation should be performed by a trained technician. GTO1002 45.
  • Seite 13: After Use

    • Do not allow the heating elements to become wet. Time knob Clean them with a soft dry cloth, if necessary. • Rotate the time knob • Clean the grill rack, grill rack handle and crumb clockwise to the desired tray in warm water, using a soft sponge or brush cooking time (0 - 15 and a mild detergent.
  • Seite 14 Food is Set shorter warranty. cooking time is overcooked. cooking time. too long. GWL 8/14 EN Clean the inside of the appliance GTO1002 ENGLISH 231227 Appliance Bad odour in and the grill rack, GTO2002 must be the appliance. wipe thoroughly cleaned.
  • Seite 15 BROODROOSTER OVEN WAARSCHUWING - ENKELE LAAG (GTO1002) VERSTIKKINGSGEVAAR! BROODROOSTER OVEN Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kinderen mogen niet met het DUBBELE LAAG (GTO2002) verpakkingsmateriaal spelen omdat ze dit kunnen inslikken en hierdoor kunnen Neemt u een paar minuten de tijd om de...
  • Seite 16 is, dient het door de fabrikant, de dealer of een is. Zorg altijd voor voldoende veilige afstand soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen tot ontvlambare materialen. Zorg altijd voor te worden, om gevaren te voorkomen. voldoende vrije ruimte boven en rondom het Houd het apparaat en de stroomkabel buiten apparaat voor luchtcirculatie.
  • Seite 17 de installatie ervan, dient te worden voorzien in 45. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of in een afsluiting met een vergrendelingssysteem in de buurt van warmtebronnen. de geïsoleerde stand. 46. Installeer het apparaat niet in een gebied waar 30.
  • Seite 18 • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het selecteren. stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens het te reinigen of te onderhouden. GTO1002 GTO1002 • Verwijder voedselresten, voedselspetters en OFF: uitschakelen gemorste vloeistoffen na elk gebruik.
  • Seite 19: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Mogelijke Probleem Oplossing oorzaak WAARSCHUWING! • In geval van storingen of defecten moet u altijd Voedsel is geselecteerde Stel een langere onmiddellijk de stekker van het apparaat uit het niet gaar. kooktijd is te kooktijd in. stopcontact halen. kort. •...
  • Seite 20: Avertissements De Sécurité

    2. Gelieve erop te letten dat u bij uw defect apparaat GRILLE-PAIN FOUR SIMPLE in ieder geval de volgende documenten bijvoegt (GTO1002) resp. bij de hand houdt: Aankoopbewijs GRILLE-PAIN FOUR DOUBLE de benaming van het apparaat / type / merk...
  • Seite 21 Examinez régulièrement le cordon et la prise AVERTISSEMENT d’alimentation afin de vous assurer qu’ils – RISQUE ne sont pas endommagés. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il D’ÉTOUFFEMENT ! doit être remplacé par le fabricant, son agent Les emballages ne sont pas des jouets. de maintenance, ou par une autre personne Les enfants ne doivent pas jouer avec qualifiée, afin d’éviter toute mise en danger.
  • Seite 22 AVERTISSEMENT ! Débranchez entrer en contact ou être recouvert par des l’appareil avant toute manipulation de nettoyage, matériaux facilement inflammables, tels que d’entretien ou de changement de pièces. Le des rideaux, des textiles, des murs et autres, retrait de la fiche doit être effectué de manière pendant son utilisation ou peu après celle-ci, à...
  • Seite 23 Veillez à ne pas sélectionner le mode de coincer ni endommager le cordon d’alimentation fonctionnement souhaité. lorsque vous installez l’appareil. GTO1002 49. Les pièces de rechange nécessaires à la GTO1002 réparation de l’appareil sont disponibles ÉTEINT : éteint l’appareil pendant une période de 1 an après l’achat.
  • Seite 24: Après L'utilisation

    • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres Bouton du minuteur liquides pour le nettoyer. Assurez-vous que les • Tournez le bouton parties/connexions électriques de l’appareil ne de la minuterie dans sont pas mouillées ou exposées à l’humidité. le sens horaire pour •...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    Cause Cause Problème Solution Problème Solution possible possible Branchez Le temps La prise Définir un temps fermement L’aliment est de cuisson d’alimentation de cuisson plus la fiche trop cuit. sélectionné est n’est pas court. d'alimentation trop long. branchée à l’aide d’une à...
  • Seite 26 PIEKARNIK Z TOSTEREM et documents suivants relatifs à votre produit JEDNA WARSTWA défectueux : Preuve d’achat (GTO1002) Désignation de l’appareil / type / marque PIEKARNIK Z TOSTEREM Description la plus précise possible du dysfonctionnement ou du défaut. DWIE WARSTWY (GTO2002) Pour toute demande de garantie ou pour signaler un Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na...
  • Seite 27 Przed pierwszym uruchomieniem Do użytku tylko w suchych urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą pomieszczeniach. instrukcję obsługi. Zapoznaj się z obsługą, regulacją i funkcjami przełączników. Zapamiętaj i przestrzegaj wskazówek Sucho Wilgotno związanych z bezpieczeństwem i instrukcji dotyczących obsługi, aby Urządzenie nie może być obsługiwane przez zmniejszyć...
  • Seite 28 OSTRZEŻENIE! obiektów. Lewa i prawa strona urządzenia nie Użytkowanie może dotykać innych obiektów. urządzenia niezgodne z przeznaczeniem może Ostrożnie! Gorące prowadzić do obrażeń! Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem oraz z niniejszą powierzchnie! Pamiętaj, że instrukcją. gdy urządzenie pracuje, temperatura 27.
  • Seite 29 46. Nie instaluj urządzenia w miejscu, w którym Aby wybrać tryb pracy, może być narażone na strumień lub rozpryski przekręć pokrętło w wody. kierunku zgodnym do GTO1002 47. Nie umieszczaj na urządzeniu ciężkich ruchu wskazówek zegara. przedmiotów ani przedmiotów wypełnionych GTO1002 płynami, G. wazonów.
  • Seite 30: Rozwiązywanie Problemów

    • Podczas czyszczenia nie zanurzaj urządzenia Pokrętło wyboru czasu w wodzie ani żadnych innych płynach. Chroń pracy elementy/złącza elektryczne urządzenia przed • Aby wybrać czas zamoczeniem i zawilgoceniem. gotowania, przekręć • Nie czyść urządzenia myjką ciśnieniową ani myjką pokrętło wyboru czasu parową.
  • Seite 31: Warunki Gwarancji

    Możliwa Możliwa Problem Rozwiązanie Problem Rozwiązanie przyczyna przyczyna Wtyczka Wyczyść ruszt Podłącz wtyczkę zasilająca i wnętrze zasilania do nie została Urządzenie Należy urządzenia, odpowiedniego podłączona nieprzyjemnie wyczyścić dokładnie gniazda do gniazda pachnie. urządzenie. wycierając i elektrycznego. elektrycznego. susząc je miękką ściereczką.
  • Seite 32: Bezpečnostní Upozornění

    Gwarant zobowiązuje się do naprawy lub wymiany TOUSTOVACÍ JEDNOVRSTVÁ towaru o ile brak zgodności towaru z umową TROUBA (GTO1002) istniejący w chwili jego dostarczenia, został ujawniony w ciągu dwóch lat od tej chwili. Gwarant TOUSTOVACÍ DVOUVRSTVÁ dokona zwrotu ceny o ile naprawa i wymiana są...
  • Seite 33: Varování - Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    servis či osoba s příslušnou kvalifikací, aby se VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ předešlo vzniku nebezpečí. UDUŠENÍ! Uchovávejte spotřebič i jeho kabel mimo dosah dětí. Obalový materiál není hračka. Nedovolte Vždy spotřebič odpojte od výkonu přívodu dětem, aby si hrály s obalovým proudu, pokud je ponechán bez dozoru, a před materiálem.
  • Seite 34 mohlo dojít ke zničení uschovaných předmětů pracovníci, kteří byli seznámeni s tímto nebo samotného spotřebiče. návodem k obsluze. 20. Spouštějte spotřebič pouze tehdy, jsou-li v něm 33. Nechávejte elektrické součásti zařízení nebo na grilovacím roštu potraviny. Spustíte-li jej pravidelně zkontrolovat kvalifikovaným bez potravin, může dojít k poškození...
  • Seite 35 Volič provozního režimu je připojen ke zdroji napájení. Vytáhněte Otáčením voliče po směru zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj necháváte hodinových ručiček GTO1002 bez dozoru, děláte si přestávku nebo po jeho vyberte požadovaný použití. provozní režim. Před zapojením spotřebiče do elektrické...
  • Seite 36: Řešení Potíží

    Po použití • Provádějte pouze kroky uvedené v tomto návodu k obsluze! Jakékoli ostatní kontroly, údržbu nebo opravy musí provádět autorizované servisní Čištění středisko nebo podobně kvalifikovaný specialista. POZNÁMKA: Každý den a po každém použití • Potřebujete-li náhradní díly, obracejte se vždy na spotřebič...
  • Seite 37 Likvidace GWL 7/08 E/CZ Pokyny k ochraně životního prostředí GTO1002 CZECH 231227 Staré elektrické přístroje jsou GTO2002 recyklovatelné odpady a nepatří proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře ochrany přírodních zdrojů...
  • Seite 38: Bezpečnostné Upozornenia

    HRIANKOVACIA VÝSTRAHA – JEDNOVRSTVOVÁ RÚRA NEBEZPEČENSTVO (GTO1002) UDUSENIA! HRIANKOVACIA Obalové materiály nie sú hračky. Deti sa nesmú hrať s obalovými materiálmi, DVOJVRSTVOVÁ RÚRA pretože môžu predstavovať riziko (GTO2002) prehltnutia a udusenia! VÝSTRAHA! Nájdite si prosím pred spustením prístroja do Vypnite zariadenie a odpojte ho od zdroja prevádzky zopár minút času a prečítajte si...
  • Seite 39: Nebezpečenstvo Požiaru

    Zariadenie vždy odpojte zo siete, ak sa 20. Zariadenie nepoužívajte bez jedla vo vnútri/na ponecháva bez dohľadu a pred montážou, grilovacom rošte. Používanie bez jedla môže demontážou alebo čistením. prístroj poškodiť. 21. Zariadenie je potrebné pravidelne čistiť VÝSTRAHA! Zariadenie počas a odstraňovať...
  • Seite 40: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    33. Zabezpečte pravidelnú kontrolu elektrických Elektrická bezpečnosť častí prístroja kvalifikovaným odborníkom. VÝSTRAHA! Zariadenie sa zapne, hneď Nebezpečenstvo úrazu ako sa zapojí do napájania elektrickou energiou. Sieťovú zástrčku vytiahnite vždy vtedy, keď elektrickým zariadenie ponechávate bez dozoru, robíte si prúdom! Nikdy sa sami prestávku alebo po jeho použití.
  • Seite 41: Riešenie Problémov

    Ovládacie prvky Ovládací gombík režimu Čistenie Otočením gombíka POZNÁMKA: Zariadenie po každom použití denne v smere hodinových vyčistite, aby ste ho udržiavali v hygienickom a GTO1002 ručičiek vyberte bezpečnom prevádzkovom stave. požadovaný prevádzkový • Pred čistením alebo údržbou zariadenie vypnite režim.
  • Seite 42 • Postupujte iba podľa krokov uvedených v tomto Problém Možná príčina Riešenie návode na obsluhu! Všetky ďalšie kontrolné, údržbové a opravné činnosti musí vykonávať Zvolená doba autorizované servisné stredisko alebo odborník s Jedlo je varenia je Nastavte kratšiu podobnou kvalifikáciou. prevarené.
  • Seite 43: Biztonsági Figyelmeztetések

    Doklad o kúpe EGYSZINTES Označenie výrobku / typ / značka MELEGSZENDVICS SÜTŐ Popis vyskytnutej chyby s, pokiaľ možno, detailným popisom. (GTO1002) KÉTSZINTES Pri uplatňovaní záruky alebo poruche sa prosím obráťte na Vášho predajcu. MELEGSZENDVICS SÜTŐ (GTO2002) V súlade s našou politikou trvalého vývoja výrobku si vyhradzujeme právo na zmenu výrobku, balenia...
  • Seite 44 szakképzettséggel rendelkező személlyel FIGYELMEZTETÉS – cseréltesse ki. FULLADÁSVESZÉLY! A készüléket és annak vezetékét gyermekektől elzárva kell tartani. A csomagolóanyagok nem Mindig húzza ki a készülék hálózati kábelét gyermekjátékok. Gyerekek ne játsszanak a hálózati aljzatból, ha az eszközt felügyelet a csomagolóanyaggal, mivel lenyelhetik és nélkül hagyja, mielőtt össze- vagy szétszereli, megfulladhatnak tőle! illetve tisztítja.
  • Seite 45 18. Csak a készülékben való használatra alkalmas kapott, vagy amelyeket a gyártó nem javasolt. edényeket használjon. Ezek biztonsági kockázatot jelenthetnek a 19. Ne tároljon tárgyakat a készülékben. A használóra nézve, és megrongálhatják a készüléket valaki véletlenül bekapcsolhatja, készüléket. Ezért csak eredeti alkatrészeket és ami tönkreteheti a benne tárolt tárgyakat, vagy tartozékokat használjon.
  • Seite 46 Üzemmód gomb FIGYELMEZTETÉS! A készülék Forgassa a gombot az elhelyezésekor biztosítsa, hogy a tápkábel ne óra járásával egyező GTO1002 akadjon be és ne sérüljön meg. irányba a kívánt üzemmód 49. A készülék javításához szükséges kiválasztásához. pótalkatrészek a vásárlást követően 1 évig maradnak elérhetők.
  • Seite 47: Használat Után

    Használat után Tárolás • Használaton kívül kapcsolja ki a készüléket, és Tisztítás válassza le az elektromos hálózatról. • Mindig ellenőrizze, hogy a készülék teljesen MEGJEGYZÉS: Tisztítsa meg a készüléket száraz és lehűlt-e. naponta minden használat után, hogy higiénikus és • Alaposan tisztítsa meg a készüléket és biztonságos működési állapotban maradjon.
  • Seite 48 Készülék megnevezése / típus / márka A kiválasztott A fellépő hiba leírása lehetőleg pontos főzési idő Állítson be rövidebb megnevezéssel. Az étel túlfő. túlságosan főzési időt. Meghibásodás esetén forduljon személyesen hosszú. szaküzletéhez. GWL 7/08 E/HU GTO1002 HUNGARIAN 231227 GTO2002 - 45 -...
  • Seite 49 ФУРНА ТОСТЕР ЕДИН Отстранете всички опаковъчни СЛОЙ (GTO1002) материали. ФУРНА ТОСТЕР ДВА СЛОЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (GTO2002) - ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! Моля, отделете няколко минути преди да започнете работа с уреда и прочетете следните Опаковъчните материали не са инструкции за употреба. играчки. Децата не трябва да играят с...
  • Seite 50 Проверявайте редовно щепсела и покриван със запалими материали, като захранващия кабел за признаци на повреда. пердета, текстилни материали, покривки Ако захранващият кабел бъде повреден, той и други подобни, докато се използва и трябва да бъде сменен от производителя, известно време след употреба, когато е все негов...
  • Seite 51 почистване или поддръжка и при смяна на 42. Препоръчва се уредът да бъде включен части. Операторът трябва да има достъп към отделна самостоятелна верига на до щепсела от всички точки на работния захранване. При употреба на удължителен плот и да може да вижда дали щепселът кабел...
  • Seite 52: След Употреба

    режим прекратява. Завъртете бутона по посока на Забележки: часовниковата стрелка, • Препоръчва се за да изберете режим да загреете уреда GTO1002 на работа. предварително за 5 минути, преди да GTO1002 поставите храната за OFF: изключване готвене. : включване на • Докато времето за...
  • Seite 53: Отстраняване На Неизправности

    • Не почиствайте уреда с водоструйка или Възможна пароструйка. Уверете се, че в уреда не Проблем Отстраняване причина прониква вода по време на почистването. Захранващият Свържете • По време на почистването не докосвайте кабел не е щепсела плътно с голи ръце острите части, ако има такива, свързан...
  • Seite 54: Изхвърляне Като Отпадък

    моля обръщайте се лично към търговския обект, Възможна Проблем Отстраняване от който е закупено изделието. причина Информация, съгласно Закона за защита на Почистете потребителите: вътрешността на Чл. 112. (1) При несъответствие на Лоша Уредът трябва уреда и скарата, потребителската стока с договора за продажба миризма...
  • Seite 55 споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. GWL 8/15 E/BG GTO1002 BULGARIAN 231227 GTO2002 - 52 -...
  • Seite 56 - 53 -...
  • Seite 57 - 54 -...
  • Seite 58 FORNETTO TOSTAPANE A AVVERTENZA - SINGOLO STRATO (GTO1002) PERICOLO DI ASFISSIA! FORNETTO TOSTAPANE A I materiali di imballaggio non sono giocattoli per bambini. Non consentire DOPPIO STRATO (GTO2002) ai bambini di giocare con i materiali di imballaggio, poiché potrebbero ingerirli e Vi preghiamo di prendervi un po’...
  • Seite 59 presentino danni. Se il cavo di alimentazione come ad esempio tende, tessuti, carta da parati, è danneggiato, deve essere sostituito dal ecc., durante l’uso o subito dopo il suo utilizzo, costruttore o dal servizio di assistenza tecnica, in quanto è caldo. Assicurarsi di mantenere o comunque da una persona con una qualifica sempre una distanza di sicurezza sufficiente dai similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Seite 60 AVVERTENZA! 42. Si raccomanda di utilizzare un circuito separato Scollegare dedicato esclusivamente all’apparecchio. Se l’apparecchio dall’alimentazione per la pulizia, si utilizza una prolunga o una presa multipla, la manutenzione e la sostituzione delle parti. questa deve essere adatta alla potenza La presa deve essere posizionata in modo prevista.
  • Seite 61 Ruotare la manopola emette un segnale in senso orario per acustico per indicare selezionare la modalità che la cottura è operativa desiderata. GTO1002 terminata. GTO1002 Note: OFF: spegnimento • Si consiglia di : accensione preriscaldare dell'elemento riscaldante...
  • Seite 62: Risoluzione Del Problema

    • Non pulire l’apparecchio con un getto d’acqua o Possibile un pulitore a vapore. Assicurarsi che l’acqua non Problema Soluzione causa penetri nell’apparecchio durante la pulizia. • Durante la pulizia, prestare attenzione ad Collegare Spina di eventuali elementi taglienti che potrebbero saldamente alimentazione causare ferite da taglio alle mani nude.
  • Seite 63: Smaltimento

    GWL 7/08 E/IT Smaltimento GTO1002 ITALIAN 231227 Avvertenze per la tutela dell’ambiente GTO2002 I dispositivi elettrici vecchi possono contenere sostanze dannose per l’ambiente e quindi non devono essere smaltiti come rifiuti domestici.
  • Seite 64: Advertencias De Seguridad

    HORNO TOSTADOR DE UN ADVERTENCIA: ¡PELIGRO SOLO PISO (GTO1002) DE ASFIXIA! HORNO TOSTADOR DE El embalaje no es un juguete. ¡Los niños no deben jugar con el embalaje, ya que DOBLE PISO (GTO2002) podrían asfixiarse si se lo tragan! Por favor, dedique unos minutos a leerse las ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 65 técnico o personal cualificado a fin de evitar dejar siempre suficiente espacio libre alrededor situaciones de peligro. del aparato para permitir la circulación del aire. Mantenga el aparato y su cable de alimentación 18. Utilice únicamente utensilios adecuados para el fuera del alcance de los niños.
  • Seite 66 30. No utilice nunca accesorios que no hayan 45. No coloque el aparato bajo la luz directa del sol sido incluidos con el aparato o que no estén ni cerca de fuentes de calor. recomendados expresamente por el fabricante. 46. No instale el aparato en un área donde pueda De lo contrario, podría haber riesgo de lesiones haber un chorro de agua o se puedan producir al usuario y daños al aparato.
  • Seite 67: Después Del Uso

    Gire el mando a la derecha uso y manténgalo higiénico y en buen estado de para seleccionar el modo de funcionamiento. GTO1002 funcionamiento deseado. • Apague y desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo o realizar GTO1002 el mantenimiento.
  • Seite 68: Solución De Problemas

    Almacenamiento Causa Problema Solución • Antes de guardar el aparato, apáguelo y probable desconéctelo de la corriente. Conecte • Asegúrese siempre de que el aparato esté Enchufe no firmemente el completamente seco y frío. conectado a enchufe con una • Limpie minuciosamente el aparato y sus la toma de toma de corriente...
  • Seite 69: Avisos De Segurança

    Eliminación SALAMANDRA TORRADEIRA DE UM NÍVEL Advertencia para la protección del (GTO1002) medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos de desecho son SALAMANDRA TORRADEIRA reciclables y no deben ser desechados DE NÍVEL DUPLO (GTO2002) con la basura doméstica! Por favor, ayúdenos activamente a la conservación de los recursos y la protección del...
  • Seite 70 de reparação ou uma pessoa igualmente AVISO - PERIGO DE qualificada, de modo a evitar quaisquer perigos. ASFIXIA! Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance das crianças. O material da embalagem não é um Desligue sempre o aparelho da corrente elétrica brinquedo.
  • Seite 71 existe sempre espaço livre suficiente por cima e 30. Nunca utilize acessórios diferentes daqueles em redor do aparelho para circulação do ar. fornecidos com o aparelho, nem dos 18. Utilize exclusivamente utensílios que sejam recomendados pelo fabricante. Estes podem adequados à utilização no aparelho. apresentar riscos de segurança para o utilizador 19.
  • Seite 72 água, por ex. vasos, sobre o aparelho. no sentido dos ponteiros AVISO! Ao posicionar o aparelho, garanta de um relógio para GTO1002 que o cabo de alimentação não esteja preso ou selecionar o modo de danificado. operação desejado. 49. As peças sobressalentes necessárias para reparar o aparelho estão disponíveis durante...
  • Seite 73: Resolução De Problemas

    • Não limpe o aparelho com esfregão de arame, Botão rotativo do produtos químicos fortes, agentes alcalinos, temporizador abrasivos ou tóxicos, pois podem danificar a • Rode o botão rotativo superfície do aparelho e representar um perigo do tempo no sentido para a saúde.
  • Seite 74 à nossa loja. estão Defina um tempo de selecionado demasiados cozedura mais curto. GWL 7/08 E/PT é demasiado cozidos. longo. GTO1002 PORTUGUESE 231227 Limpe o interior GTO2002 do aparelho e O aparelho Mau cheiro a prateleira da deve ser no aparelho.
  • Seite 75 TOST FIRINI TEK KATLI UYARI - BOĞULMA (GTO1002) TEHLİKESİ! TOST FIRINI ÇIFT KATLI Ambalaj malzemeleri oyuncak değildir. Yutma ve boğulma tehlikesi (GTO2002) oluşturduklarından çocuklar ambalaj malzemeleriyle oynamamalıdır! Cihazı çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okumak için lütfen birkaç dakika vakit ayırın.
  • Seite 76 UYARI! olası bir tehlikeli durum ile karşılaşılmasına Çalışma sırasında cihazı gözetimsiz neden olabilir. bırakmayın. 22. Tüm kutuplarında aşırı voltaj kategorisi III UYARI! Isıtma elemanları hasar görmüşse kapsamında tam bağlantı kesme sağlayan cihazın yetkili bir kişi tarafından tamir edilene bir temas ayırıcı olan elektrik şebekesinden kadar çalıştırılmaması...
  • Seite 77 42. Yalnızca cihaza hizmet verecek ayrı bir devre Çalışma modu düğmesi sağlanması önerilir. Bir uzatma kablosu veya İstediğiniz çalışma çoklu priz ünitesi kullanırsanız uygun güç GTO1002 modunu seçmek için sınıfında olması gerekir. düğmeyi saat yönünde 43. Cihaz, kullanılmadan önce bu talimatlara uygun döndürün.
  • Seite 78: Kullanımdan Sonra

    • Cihazın dışını ve içini yumuşak nemli bir bezle Zamanlama düğmesi ve gerekirse az miktarda yumuşak deterjanla • Zamanlama düğmesini temizleyin. Yumuşak kuru bir bezle kurulayın. istediğiniz pişirme • Isıtma elemanlarının ıslanmasına izin vermeyin. süresine (0-15 dk) Gerekirse kuru ve yumuşak bir bezle silin. çevirin.
  • Seite 79 Seçilen pişirme Daha kısa bir Yemek çok süresi çok pişirme süresi GWL 7/08 E/TR pişmiş. uzun. ayarlayın. Cihazın içini GTO1002 TURKISH 231227 ve ızgara telini GTO2002 Cihazdan Cihaz temizleyin, kötü koku temizlenmelidir. etraflıca silin ve yayılıyor.
  • Seite 80 CUPTOR TOASTER ÎNTR-UN AVERTISMENT – PERICOL SINGUR STRAT (GTO1002) DE ASFIXIERE! CUPTOR TOASTER ÎN DOUĂ Materialele de ambalare nu sunt jucării. Nu lăsaţi copiii să se joace cu materialele STRATURI (GTO2002) de ambalare, acestea prezentând risc de înghiţire şi sufocare! Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă...
  • Seite 81 Păstraţi aparatul şi cablul acestuia în aşa fel 18. Folosiţi numai ustensile care sunt adecvate încât să nu fie accesibile copiilor. pentru utilizarea în aparat. Aparatul trebuie să fie întotdeauna deconectat 19. Nu utilizaţi aparatul pentru a depozita obiecte. de la sursa de alimentare atunci când nu Funcţionarea accidentală...
  • Seite 82: Pericol De Electrocutare

    AVERTISMENT! aparatului. Prin urmare, utilizaţi numai piese şi Când poziţionaţi accesorii originale. aparatul, asiguraţi-vă că cablul de alimentare nu 31. În ceea ce priveşte instrucţiunile pentru este blocat sau deteriorat. curăţarea suprafeţelor care intră în contact cu 49. Piesele de schimb necesare pentru repararea alimentele, consultaţi capitolul „După...
  • Seite 83: După Utilizare

    Rotiţi butonul în sensul acelor şi păstraţi-l bine igienizat şi în stare sigură de de ceasornic pentru a selecta funcţionare. GTO1002 modul de funcţionare dorit. • Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priza electrică şi lăsaţi-l să se răcească complet înainte de a GTO1002 efectua curăţarea sau întreţinerea.
  • Seite 84 Timpul de dreptului la garanţie, adresaţi-vă personal Alimentele preparare Setaţi un timp de magazinului din care aţi făcut achiziţia. sunt gătite selectat preparare mai mic. prea mult. este prea GWL 7/08 E/RO mare. GTO1002 ROMANIAN 231227 GTO2002 - 81 -...
  • Seite 85: Sigurnosna Upozorenja

    TOSTER PEĆNICA, UPOZORENJE - JEDNOSTRUKA (GTO1002) OPASNOST OD TOSTER PEĆNICA, GUŠENJA! DVOSTRUKA (GTO2002) Ambalaža nije igračka. Djeca se ne smiju igrati ambalažom, jer postoji opasnost od gutanja i gušenja! Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, prije nego počnete s uporabom proizvoda, te UPOZORENJE! pročitajte Upute za uporabu koje slijede u nastavku.
  • Seite 86 Aparat i kabel držite izvan dohvata djece. može doći do propadanja površine što može Uređaj je u slučaju nepostojećeg nadzora i nepovoljno utjecati na vijek trajanja proizvoda te prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja uvijek dovesti do potencijalno opasne situacije. potrebno odspojiti od mreže. 22.
  • Seite 87 Regulator 44. Uređaj postavite na mjesta na kojima ga može Odaberite željeni nadgledati obučeno osoblje. Postavljanje treba GTO1002 način rada okretanjem izvesti obučeni tehničar. regulatora u smjeru 45. Ne ostavljajte uređaj na izravnom suncu ili u kazaljki sata.
  • Seite 88: Nakon Uporabe

    • Pazite da se grijači ne smoče. Ako je potrebno, Regulator tajmera obrišite ih mekanom i vlažnom krpom. • Okrenite regulator • Rešetku grila, ručku i pliticu za mrvice operite u tajmera u smjeru toploj vodi pomoću meke spužve ili četke i blagog kazaljki sata na željeno deterdženta.
  • Seite 89 Vas da se osobno obratite ovlaštenom servisu. vrijeme kuhanja. kuhana. je prekratko. GWL 7/08 E/HR Odabrano Hrana je Postavite kraće vrijeme kuhanja prekuhana. vrijeme kuhanja. GTO1002 CROATIAN 231227 predugačko je. GTO2002 Očistite unutrašnjost Neugodan Potrebno je uređaja i rešetku miris u očistiti uređaj.
  • Seite 90: Bezbednosna Upozorenja

    TOSTER PEĆNICA, Ä UPOZORENJE – JEDNOSTRUKA (GTO1002) OPASNOST OD TOSTER PEĆNICA, GUŠENJA! DVOSTRUKA (GTO2002) Ambalaža nije igračka. Deca ne smeju da se igraju ambalažom, jer postoji opasnost od gutanja i gušenja! Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg vremena pre nego što pristupite korišćenju uređaja UPOZORENJE! i da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu koje sledi.
  • Seite 91 Čuvajte uređaj i njegov kabl van domašaja 21. Uređaj treba redovno čistiti i uklanjati ostatke dece. hrane iz njega. Neodržavanje čistoće uređaja Uređaj uvek isključite iz strujnog Snaga može dovesti do ubrzanog propadanja površina, napajanja ako se ne nadgleda, pre sastavljanja, što negativno utiče na njegov životni vek i može rastavljanja ili čišćenja.
  • Seite 92 Okrećite dugme u smeru 44. Uređaj postavite samo na lokaciji gde ga može kretanja kazaljki na satu GTO1002 nadzirati obučeno osoblje. Uređaj treba da da biste izabrali željeni montira obučeni tehničar. režim rada.
  • Seite 93: Rešavanje Problema

    • Obrišite spoljašnost i unutrašnjost uređaja Dugme za podešavanje mekom, vlažnom krpom i, po potrebi, sa malo vremena blagog deterdženta. Osušite mekom suvom • Okrećite dugme za krpom. podešavanje vremena u • Nemojte dozvoliti da grejni elementi postanu smeru kretanja kazaljki vlažni.
  • Seite 94 Izabrano vreme ili ovlašćenom servisu. Izaberite duže dovoljno kuvanja je vreme kuvanja. GWL 7/08 E/SRB zagrejana. prekratko. Izabrano vreme Hrana je Izaberite kraće GTO1002 SERBIAN 231227 kuvanja je pregrejana. vreme kuvanja. GTO2002 predugo. Očistite unutrašnjost Neprijatan Uređaj je uređaja i rešetku...
  • Seite 95: Ескерту: Ток Соғу Қаупі Бар

    БІР ҚАБАТТЫ ТОСТЕР Құрылғыны қолданудан бұрын, осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып ПЕШІ (GTO1002) шығыңыз. Ауыстырып қосқыштардың ЕКІ ҚАБАТТЫ ТОСТЕР жұмысымен, баптаулармен және функцияларымен танысыңыз. Ықтимал ПЕШІ (GTO2002) қауіп-қатерлерге жол бермеу үшін қауіпсіздік және пайдалану Құрылғыны қолдануды бастамастан бұрын келесі нұсқауларын меңгеріңіз және...
  • Seite 96 Бұл құрылғыны балалар және физикалық, 16. Құрылғыны қауіпті, жанғыш немесе сезу немесе ойлау қабілетінде кемістігі бар жарылғыш материалдардан алыс ұстаңыз. немесе тәжірибесі мен білімі аз адамдар Мұндай материалдарды құрылғыға қолданбауы керек. салмаңыз. ЕСКЕРТУ! Өрт шығу қаупі Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Тазалау...
  • Seite 97 28. “А” шкаласы бойынша дыбыстық қысым 41. Төтенше жағдайда құрылғыны электр деңгейі 70 дБ (A) мөлшерінен төмен. желісінен тез ажырату үшін электр ашасын оңай қол жететін розеткаға жалғаңыз. ЕСКЕРТУ! Техникалық қызмет көрсету 42. Құрылғыны бөлек электр розеткасына немесе бөлшектерін ауыстыру кезінде жалғаған...
  • Seite 98 дыбыстық сигнал шығып, пісіру процесі Жұмыс режимінің аяқталады. тұтқасы Қажетті жұмыс режимін Ескертпелер: таңдау үшін тұтқаны • Пісіру процесінен GTO1002 сағат тілімен бұраңыз. бұрын құрылғыны 5 минут қыздырып GTO1002 алған дұрыс. ӨШІРУЛІ: өшіп тұр • Уақыт тұтқасын бұрап, : үстіңгі қыздырғыш...
  • Seite 99 • Тазалау кезінде өткір заттары болса, оларға Ықтимал тимеңіз, себебі олар жалаңаш қолды кесіп Ақау Шешімі себебі кетуі мүмкін. Міндетті түрде қорғайтын қолғап Қуат ашасын киіңіз. Қуат ашасы қолайлы электр • Құрылғының іші-сыртын дымқыл шүберекпен розеткаға розеткасына сүртіңіз, қажетінше аздап жуғыш құрал қосылмаған.
  • Seite 100 тартпасын Құрылғыдан Құрылғыны тазалаңыз, жағымсыз тазалау құрғақ иіс шығады. керек. шүберекпен жақсылап GTO1002 KAZAKHSTAN 231227 сүртіңіз. GTO2002 Тастау Қоршаған орта туралы ескерту Ақаулы электр құрылғыларды қайта өңдеуге болады және тұрмыстық қалдықпен жойылмайды! Осы құрылғыны жинау орталығына қайтару арқылы бізге қор көздерін сақтап...
  • Seite 101 9.2 kg/кг (GTO2002) Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa Net size:/Net ölçü:/Dimensiuni produs:/өлшемі/ размер: İthalatçı: 492 x 285 x 244 mm/мм (GTO1002) Metro Grosmarket Bakırköy Alışveriş 492 x 285 x 334 mm/мм (GTO2002) Hizmetleri Tic. Ltd. Şti. Dimenzije: Güneşli Kavşağı, Koçman Cad. 34212 492 x 285 x 244 mm/мм...

Diese Anleitung auch für:

Gto2002

Inhaltsverzeichnis