Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Einbauanleitung
DE
bitte aufbewahren
Installation Instructions
GB
please keep
Notice de montage
FR
veuillez conserver
Istruzioni di Montaggio
IT
Siete pregati di conservarle
Instrucciones de Montaje
ES
por favor, guardar
1
min.45/max.50
A
594
520 529
703
B
520 529
min.30/max.50
5
Instruçoes de Montagem
PT
por favor, guardar
Installatievoorschrift
NL
a.u.b. bewaren
Montaj talimatları
TR
Lütfen saklayınız
Összeszerelési útmutató
HU
Kérjük rizze meg
5
min.
50
100
A
45
490 500
600
45
min.30/max.50
5
min.
55
150
B
650
150

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BSH G-20

  • Seite 1 Einbauanleitung Instruçoes de Montagem por favor, guardar bitte aufbewahren Installation Instructions Installatievoorschrift please keep a.u.b. bewaren Notice de montage Montaj talimatları veuillez conserver Lütfen saklayınız Összeszerelési útmutató Istruzioni di Montaggio Kérjük rizze meg Siete pregati di conservarle Instrucciones de Montaje por favor, guardar min.30/max.50 min.30/max.50...
  • Seite 2 Ø max. 12,4...
  • Seite 4 Fig N Fig O Fig W...
  • Seite 5: Anleitungen Für Den Installateur

    Bitte gut aufbewahren Wenn dies entsprechend der gültigen Anleitungen für den Vorschriften Ihres Landes zulässig ist (siehe Typenschild), kann dieses Kochfeld auf den Klebedichtung am unteren Rand des Installateur Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt Kochfelds anbringen, die Klammern aus dem werden.
  • Seite 6 Put these instructions in a safe place for future reference The seal ensures that the entire work Instructions for the installer surface will be watertight, and prevents water Our cooking hobs leave the factory designed to seepage. function with the type technician If this item has not been fitted in the factory, of gas that is indicated on the specifications plate.
  • Seite 7: Instructions Pour L'installateur

    Veuillez séparer et conserver sur le bord inférieur de la table de cuisson, attention à ce que l'injecteur ne se décroche Instructions pour retirez les agrafes de la poche des accessoires pas au moment de le retirer ou de le fixer au jointe puis vissez aux points inférieurs préparés brûleur.
  • Seite 8 Si prega di separare e salvare Se non ne è provvisto di fabbrica, togliere le griglie, Nella misura in cui lo consente la Istruzioni per l'installatore regolamentazione vigente nel vostro paese (cfr. i coperchi dei bruciatori ed i diffusori dal piano targa d'identificazione), questo piano cottura può...
  • Seite 9: Instrucciones Para El Instalador

    Separar y guardar, por favor La junta garantiza la impermeabilización de toda la Instrucciones para el superficie de trabajo y evita cualquier filtración. En la medida que lo permita la reglamentación Si no esta puesta de fábrica retire las parrillas, vigente de su país ( ver placa de características), las tapas de los quemadores y los difusores de su instalador...
  • Seite 10 Queira, por favor separar e guardar A) Substituição dos injectores dos queimadores fogão, ponha à avessas a placa de fogão e coloque a junta Instruções para a instalação rápido, semi-rápido e auxiliar da placa de fogão. autocolante (incluída no fornecimento) na borda inferior 1- Retire as grelhas, as tampas e o corpo queimador.
  • Seite 11 S.v.p. uitnemen en bewaren A) Veranderen van de inspuiters van de Voorschiften voor de de klemmen uit het bijgeleverde zakje met accessoires branders, snel, semi-snel en auxiliair van de en schroef deze in de daarvoor bestemde punten kookplaat installateur aan de onderkant. Fig 2d. of plaats ze in de daarvoor 1- Haal de roosters, hoedjes en brander eraf.
  • Seite 12: Montaj Talimatı

    Lütfen saklayınız Montaj Talimatı yap lmam ise difüzörlerini al n z ve ters çevrilmi A) H zl , yar h zl ve yard nc brülörlerin olarak yerle tiriniz, cihaz ile birlikte verilen enjektörterinin de i tirilmesi Montaj, ayar ve di er gaz tiplerine uyarlama ile 1- Izgaralar , kapaklar ve brülör gövdelerini yap kan contay plakan n alt kenarlar na ilgili tüm i lemlerin Teknik Servisimizce yetki...
  • Seite 13 Kérjük leválasztani és meg rizni és a fúvókákat, fordítsa a f z lapot a hátára, helyezze ez a t zhely más gázfajtákkal is üzemeltethet . Ehhez el a f z lap alsó felületén a készülékkel együtt Útmutatások a szerel a következ m veleteket kell elvégeznie: szállított öntapadó...
  • Seite 14 Der Brenner muss entsprechend der auf dem G-30 G-31 G-30 G-20 G-25 G-25 G-20 Typenschild angegebenen Gase verwendet BUTANGAS PROPANGAS BUTANGAS ERDGAS ERDGAS ERDGAS ERDGAS werden. mbar Betriebsdruck TABELLE 1 Düsenkennzeichnung BRENNER 2,80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80 Verbrauch Nennverbrauch ≥...
  • Seite 15 Il bruciatore si deve usare con i gas indicati TIPO G-30 G-31 G-30 G-20 G-25 G-25 G-20 sulla targa di identificazione BUTANO PROPANO BUTANO NATURALE NATURALE NATURALE NATURALE mbar Pressione d’uso TABELLA 1 Segno dell’iniettore Bruciatore 2.80 2.80 2.80 2.80 2.80...
  • Seite 16 De brander moet worden gebruikt met een van G-30 G-31 G-20 G-25 G-25 G-20 G-30 de gassoorten die op het typeplaatje zijn SOORT BUTANGAS PROPANGAS AARDGAS ARRDGAS ARRDGAS AARDGAS BUTANGAS aangegeven. Gebruiksdruk mbar TABEL 1 Aanduiding van het spuitstuk BRANDER 2.80...

Diese Anleitung auch für:

G-25G-31G-30

Inhaltsverzeichnis