Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EN - USER MANUAL ........................................................... 2
CZ - UŽIVATELSKÝ MANUÁL ............................................ 2
SK - NÁVOD NA POUŽITIE ................................................ 3
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................. 5
DE - BENUTZERHANDBUCH ............................................. 6
FR - MANUEL D'UTILISATION ........................................... 7
IT - MANUALE D'USO ......................................................... 8
NL - GEBRUIKERSHANDLEIDING ..................................... 9
ES - MANUAL DE USO ..................................................... 10
PT - MANUAL DO UTILIZADOR ....................................... 11
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ....................................... 12
HR - UPUTSTVO ZA UPORABU....................................... 13
SI - UPORABNIŠKI PRIROČNIK ....................................... 14
RS - UPUTSTVO ZA UPOTREBU..................................... 15
RO - MANUAL DE UTILIZARE .......................................... 16
DK - BRUGERMANUAL .................................................... 20
FI - KÄYTTÖOHJE ............................................................ 21
SE - ANVÄNDARMANUAL ................................................ 21
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ............................................... 22
LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ..................................... 24
LV - LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ............................. 25
EE - KASUTAJAKÄSITLUS ............................................... 26
TR - KULLANIM KILAVUZU .............................................. 27
WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ
servis@winner-mobile.com; ID №: 26788357
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winner Group 12142

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GR – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ..........22 LT – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ........24 LV – LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ......25 EE – KASUTAJAKÄSITLUS ..........26 TR – KULLANIM KILAVUZU ..........27 WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ servis@winner-mobile.com; ID №: 26788357...
  • Seite 2: En - User Manual

    EN – USER MANUAL Technical Specifications: Input: USB-C; Input Power: 5V⎓2A; 9V⎓2A; 9V⎓3A; 12V⎓3A; Charging Output for iPhone: 5 W; 7.5 W; Charging Output for Qi-enabled Phones: 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W; Charging Output for Apple Watch: 3 W (max); Charging Output for AirPods: 5 W (max); Cable: 1 m; Type- C to Type-C;...
  • Seite 3: Popis Produktu

    nabíjecí plochy pro Qi telefony: 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W; Výkon nabíjecí plochy pro Apple Watch: 3 W (max); Výkon nabíjecí plochy pro AirPods: 5 W (max); Kabel: 1 m; Type-C to Type-C; Materiál: hliník; tvrzené sklo; guma; Provozní...
  • Seite 4 1 m; Typ C na typ C; Materiál: hliník; tvrdené sklo; guma; Prevádzková teplota: 0–45 °C; Prevádzková vlhkosť: 10–90 % Obsah balenia: Bezdrôtová nabíjačka; 1 m kábel typu C na typ C; Návod na použitie Pokyny na použitie: Bezdrôtovú nabíjačku umiestnite na hladký, rovný a nehorľavý...
  • Seite 5: Pl - Instrukcja Obsługi

    PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI Specyfikacja techniczna: Wejście: USB-C; Moc wejściowa: 5 V⎓2 A; 9 V⎓2 A; 9 V⎓3 A; 12 V⎓3 A; Moc wyjściowa ładowania dla iPhone'a: 5 W; 7,5 W; Moc wyjściowa ładowania dla telefonów obsługujących Qi: 5 W; 7,5 W; 10 W; 15 W;...
  • Seite 6: De - Benutzerhandbuch

    • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od źródła zasilania. Należy pamiętać, że niektóre etui na telefony mogą wpływać na wydajność ładowania. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zaprzestać jego użytkowania i skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem. DE –...
  • Seite 7: Fr - Manuel D'utilisation

    • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch – verwenden Sie keine Chemikalien oder Lösungsmittel. Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab und unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn es überhitzt.
  • Seite 8: It - Manuale D'uso

    • Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau, des vibrations, des chocs, de la lumière directe du soleil, du feu ou de toute source d'interférence électromagnétique. Ne démontez pas et n'altérez pas l'appareil, et ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Gardez le produit propre et exempt de corps étrangers tels que du métal, des aimants ou du plastique.
  • Seite 9: Nl - Gebruikershandleiding

    • Proteggi il dispositivo da umidità, acqua, vibrazioni, urti, luce solare diretta, fuoco o fonti di interferenze elettromagnetiche. Non smontare o manomettere il dispositivo e non ostruire le aperture di ventilazione. Mantieni il prodotto pulito e privo di oggetti estranei come metallo, magneti o plastica.
  • Seite 10: Es - Manual De Uso

    • Houd het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen en gebruik alleen originele of door de fabrikant aanbevolen adapters. • Gebruik het apparaat niet als u rook, een vreemde geur of overmatige warmte waarneemt. • Bescherm het apparaat tegen vocht, water, trillingen, schokken, direct zonlicht, vuur of bronnen van elektromagnetische interferentie.
  • Seite 11: Pt - Manual Do Utilizador

    Indicadores LED: Encendido: luz azul fija durante 2 segundos. Teléfono/auriculares en carga: luz azul fija. Error de carga detectado: luz azul parpadeante. Carga del Apple Watch: sin indicación luminosa. Instrucciones de seguridad: • Comprueba la compatibilidad de tu dispositivo según las especificaciones del producto antes de utilizarlo.
  • Seite 12: Hu - Használati Útmutató

    corrente suficiente. Para um desempenho ideal, utilize um carregador PD (Power Delivery) de 35 W. Descrição do produto: (1) Área de carregamento para iPhone/telefone compatível com Qi, (2) Suporte para telefone compatível com Qi, (3) Indicador LED, (4) Área de carregamento para iPhone/telefone compatível com Qi/AirPods, (5) Área de carregamento para Apple Watch Indicadores LED: Ligar: Luz azul fixa durante 2 segundos.
  • Seite 13: Hr - Uputstvo Za Uporabu

    Használati utasítás: Helyezze a vezeték nélküli töltőt sima, sík és tűzálló felületre. Csatlakoztassa a töltőt egy áramforráshoz, és helyezze a telefonját, óráját vagy fülhallgatóját a megfelelő töltőfelületre. Győződjön meg arról, hogy az USB-tápegység megfelel a szükséges specifikációknak. Az adapternek elegendő áramot kell biztosítania. Az optimális teljesítmény érdekében használjon 35 W-os PD (Power Delivery) töltőt.
  • Seite 14: Si - Uporabniški Priročnik

    Upute za uporabu: Bežični punjač postavite na glatku, ravnu i vatrootpornu površinu. Spojite punjač na izvor napajanja i stavite telefon, sat ili slušalice na odgovarajuće mjesto za punjenje. Provjerite da USB adapter za napajanje ispunjava potrebne specifikacije. Adapter mora osigurati dovoljnu struju. Za optimalne performanse koristite PD (Power Delivery) punjač...
  • Seite 15: Rs - Uputstvo Za Upotrebu

    ustreza zahtevanim specifikacijam. Adapter mora zagotavljati zadosten tok. Za optimalno delovanje uporabite 35 W PD (Power Delivery) polnilnik. Opis izdelka: (1) Polnilno območje za iPhone/telefon z Qi, (2) Stojalo za telefon, združljiv z Qi, (3) LED indikator, (4) Polnilno območje za iPhone/telefon z Qi/AirPods, (5) Polnilno območje za Apple Watch LED indikatorji: Vklop: Modra lučka sveti 2 sekundi.
  • Seite 16: Ro - Manual De Utilizare

    Opis proizvoda: (1) Površina za punjenje za iPhone/telefon sa Qi podrškom, (2) Stalak za telefon kompatibilan sa Qi, (3) LED indikator, (4) Površina za punjenje za iPhone/telefon sa Qi podrškom/AirPods, (5) Površina za punjenje za Apple Watch LED indikatori: Uključivanje: Neprekidno plavo svetlo 2 sekunde. Punjenje telefona/slušalica: Neprekidno plavo svetlo.
  • Seite 17: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului: (1) Zona de încărcare pentru iPhone/telefon compatibil Qi, (2) Suport pentru telefon compatibil Qi, (3) Indicator LED, (4) Zona de încărcare pentru iPhone/telefon compatibil Qi/AirPods, (5) Zona de încărcare pentru Apple Watch Indicatoare LED: Porționat: lumină albastră continuă timp de 2 secunde. Încărcare telefon/căști: lumină...
  • Seite 18: Ua - Інструкція З Експлуатації

    USB адаптерът отговаря на необходимите спецификации. Адаптерът трябва да осигурява достатъчен ток. За оптимална работа използвайте зарядно устройство PD (Power Delivery) с мощност 35 W. Описание на продукта: (1) Зона за зареждане за iPhone/телефон с Qi, (2) Стойка за телефон, съвместим с Qi, (3) LED индикатор, (4) Зона за зареждане...
  • Seite 19 Комплект поставки: Бездротова зарядна станція; кабель Type-C до Type-C довжиною 1 м; інструкція Інструкція з використання: Покладіть бездротовий зарядний пристрій на рівну, гладку та вогнетривку поверхню. Підключіть зарядний пристрій до джерела живлення та покладіть телефон, годинник або навушники на відповідну зону заряджання. Переконайтеся, що USB-адаптер живлення відповідає...
  • Seite 20: Dk - Brugermanual

    DK – BRUGERMANUAL Tekniske specifikationer: Indgang: USB-C; Indgangseffekt: 5V⎓2A; 9V⎓2A; 9V⎓3A; 12V⎓3A; Opladningsudgang til iPhone: 5 W; 7,5 W; Opladningsudgang til Qi-kompatible telefoner: 5 W; 7,5 W; 10 W; 15 W; Opladningsudgang til Apple Watch: 3 W (maks.); Opladningsudgang til AirPods: 5 W (maks.);...
  • Seite 21: Fi - Käyttöohje

    FI – KÄYTTÖOHJE Tekniset tiedot: Tulo: USB-C; Tuloteho: 5 V⎓2 A; 9 V⎓2 A; 9 V⎓3 A; 12 V⎓3 A; Latausteho iPhone-laitteille: 5 W; 7,5 W; Latausteho Qi-yhteensopiville puhelimille: 5 W; 7,5 W; 10 W; 15 W; Latausteho Apple Watchille: 3 W (maks.);...
  • Seite 22: Gr - Εγχειριδιο Χρηστη

    Laddningsutgång för Apple Watch: 3 W (max); Laddningsutgång för AirPods: 5 W (max); Kabel: 1 m; Typ C till Typ C; Material: Aluminium; Härdat glas; Gummi; Driftstemperatur: 0–45 °C; Driftsfuktighet: 10–90 % Förpackningens innehåll: Trådlös laddare; 1 m kabel typ C till typ C; Manual Användningsinstruktioner: Placera den trådlösa laddaren på...
  • Seite 23 Καουτσούκ; Θερμοκρασία λειτουργίας: 0–45 °C; Υγρασία λειτουργίας: 10–90 Περιεχόμενα συσκευασίας: Ασύρματος φορτιστής; Καλώδιο Type-C σε Type-C 1 m; Εγχειρίδιο Οδηγίες χρήσης: Τοποθετήστε τον ασύρματο φορτιστή σε μια λεία, επίπεδη και πυρίμαχη επιφάνεια. Συνδέστε το φορτιστή σε μια πηγή τροφοδοσίας και τοποθετήστε...
  • Seite 24: Lt - Naudojimo Instrukcija

    LT – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Techninės specifikacijos: Įėjimas: USB-C; Įėjimo galia: 5 V⎓2 A; 9 V⎓2 A; 9 V⎓3 A; 12 V⎓3 A; Įkrovimo galia „iPhone“ įrenginiams: 5 W; 7,5 W; Įkrovimo galia „Qi“ palaikantiems telefonams: 5 W; 7,5 W; 10 W; 15 W; Įkrovimo galia „Apple Watch“: 3 W (maks.);...
  • Seite 25: Lv - Lietošanas Rokasgrāmata

    LV – LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA Tehniskie parametri: Ieeja: USB-C; Ieejas jauda: 5V⎓2A; 9V⎓2A; 9V⎓3A; 12V⎓3A; Uzlādes jauda iPhone: 5 W; 7,5 W; Uzlādes jauda Qi atbalstošiem tālruņiem: 5 W; 7,5 W; 10 W; 15 W; uzlādes jauda Apple Watch: 3 W (maks.); uzlādes jauda AirPods: 5 W (maks.);...
  • Seite 26: Ee - Kasutajakäsitlus

    EE – KASUTAJAKÄSITLUS Tehnilised andmed: Sisend: USB-C; Sisendvõimsus: 5 V⎓2 A; 9 V⎓2 A; 9 V⎓3 A; 12 V⎓3 A; Laadimisvõimsus iPhone'ile: 5 W; 7,5 W; Laadimisvõimsus Qi-toega telefonidele: 5 W; 7,5 W; 10 W; 15 W; Laadimisvõimsus Apple Watchile: 3 W (maks); Laadimisvõimsus AirPodsile: 5 W (maks); Kaabel: 1 m; Type-C kuni Type-C;...
  • Seite 27: Tr - Kullanim Kilavuzu

    TR – KULLANIM KILAVUZU Teknik Özellikler: Giriş: USB-C; Giriş Gücü: 5V⎓2A; 9V⎓2A; 9V⎓3A; 12V⎓3A; iPhone için Şarj Çıkışı: 5 W; 7,5 W; Qi özellikli Telefonlar için Şarj Çıkışı: 5 W; 7,5 W; 10 W; 15 W; Apple Watch için Şarj Çıkışı: 3 W (maks.); AirPods için Şarj Çıkışı: 5 W (maks.);...
  • Seite 28 environment. CZ - Recyklace: Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních (směsných) odpadů, ale vyhazují se do elektroodpadu. Likvidujte odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Prosím šetřete životní prostředí. SK - Recyklácia: Elektronické a elektrické produkty nesmú byť vyhadzované do domového (zmesového) odpadu, ale musia byť...
  • Seite 29 životnog vijeka proizvoda u skladu s važećim zakonskim propisima. Molimo čuvajte okoliš. SI - Reciklaža: Elektronskih in električnih izdelkov ni dovoljeno odlagati med gospodinjske (mešane) odpadke, ampak jih je treba oddati kot e- odpadke. Odpadke odstranite ob koncu življenjske dobe izdelka v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi.
  • Seite 30 tiesību aktiem. Lūdzu, saudzējiet vidi. EE - Ringlussevõtt: Elektroonilisi ja elektriseadmeid ei tohi visata olmejäätmete (segaolmejäätmete) hulka, vaid need tuleb viia elektroonikajäätmete kogumispunkti. Hävitage jäätmed toote eluea lõppedes vastavalt kehtivatele õigusaktidele. Palun hoidke keskkonda. TR - Geri Dönüşüm: Elektronik ve elektrikli ürünler evsel (karışık) atıklarla atılmamalı, elektronik atık olarak imha edilmelidir.
  • Seite 31 direktiivien vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus: www.winner- mobile.com SE - Denna produkt uppfyller alla tillämpliga EU-direktiv. EU- försäkran om överensstämmelse: www.winner-mobile.com GR - Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με όλες τις ισχύουσες οδηγίες της ΕΕ. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ: www.winner-mobile.com LT - Šis gaminys atitinka visus jam taikomus ES direktyvų...

Inhaltsverzeichnis