Seite 1
Manuale d’utilizzo HPS X29 User Manual HPS X29 Benutzeranleitung HPS X29 Manuel d’utilisation HPS X29 Manual de uso HPS X29 HPS X29 Εγχειρίδιο χρήσης HPS X29 Manual de uso givimoto.com...
Seite 2
UTILIZZO DELLA CHIUSURA A SGANCIO MICROMETRICO USING THE CLOSING SYSTEM WITH MICROMETRIC RELEASE BUCKLE VERWENDUNG DES RATSCHENVERSCHLUSSES UTILISATION DE LA SANGLE À DÉCROCHAGE MICROMÉTRIQUE USO DEL CIERRE CON SISTEMA DE DESENGANCHE MICROMÉTRICO ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΜΕΤΡΙΚΟΥ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ USO DO FECHO COM DESENGATE MICROMÉTRICO Regolare la lunghezza del cinturino tramite il passante (Fig.1).
Seite 3
SISTEMA DI AREAZIONE VENTILATION SYSTEM BELÜFTUNGSSYSTEM SYSTÈME DE VENTILATION SISTEMA DE VENTILACIÓN ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ SISTEMA DE VENTILAÇÃO Per attivare o inibire il sistema di areazione COMFORT agire sulle leve presenti nella parte superiore-frontale del casco. In order to activate or deactivate the COMFORT ventilation system, you can use the levers on the upper front part of the helmet.
Seite 4
APERTURA DELLA VISIERA VISOR OPENING ÖFFNEN DES VISIERES OUVERTURE ECRAN APERTURA DE LA VISERA ΑΝΟΙΓΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΔΑΣ ABERTURA DA VISEIRA Per aprire la visiera agire sulla leva come da illustrazione, facendola ruotare verso l’alto fino allo scatto di blocco in posizione aperta. To open the visor, twist the lever upwards until it clicks into the open position, as shown in the diagram.
Seite 5
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA VISIERA REMOVING AND RE-FITTING THE VISOR ENTFERNEN UND WIEDER ANBRINGEN DES VISIERS MONTAGE ET DEMONTAGE DE L’ECRAN MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA VISERA ΑΛΛΑΓΗ ΖΕΛΑΤΙΝΑΣ MONTAGEM E DESMONTAGEM DA VISEIRA Montaggio: per montare la visiera inserire il perno di blocco presente sulla visiera all’interno della sede sul meccanismo laterale.
Seite 6
SCHERMO PARASOLE SUN VISOR GETÖNTE SONNENBLENDE ÉCRAN INTERNE PANTALLA PARASOL ΑΛΕΞΗΛΙΟ VISOR PARA-SOL Lo schermo parasole può essere utilizzato a seconda delle differenti condizioni di luminosità aumentando il comfort del motociclista. Per abbassare lo schermo parasole, azionare il leveraggio come in (Fig. 1). Per sollevare lo schermo parasole, azionare il leveraggio come in (Fig.
Seite 7
RIMOZIONE E MONTAGGIO DEL VISIERINO PARASOLE PARASOL REMOVAL AND MOUNTING DEMONTAGE & MONTAGE DER SONNENBLENDE DEMONTAGE ET MONTAGE DE L’ECRAN PARE-SOLEIL DESMONTAJE Y MONTAJE DELA VISERA SOLAR ΜΙΚΡΗ ΦΥΜΕ ΖΕΛΑΤΙΝΑ MONTAGEM E DESMONTAGEM DA VISEIRA SOLAR Per rimovere il visierino ruotarlo (tramite l’apposita leva di comando) in posizione di apertura.Dopodiché impugnare un’...
Seite 8
SMONTAGGIO/MONTAGGIO RIVESTIMENTO INTERNO REMOVAL/MOUNTING OF INNER LINING INNENVERKLEIDUNG AUS-/EINBAUEN DÉMONTAGE / MONTAGE DU REVÊTEMENT INTÉRIEUR DESMONTAJE Y MONTAJE DEL REVESTIMIENTO INTERNO ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ DESMONTAGEM/MONTAGEM DO REVESTIMENTO INTERNO SMONTAGGIO: 1) Impugnare il casco (Fig.1). 2) Tirare i guanciali imbottiti fino allo sgancio dei bottoni automatici (Fig. 2). 3) Completare la rimozione dei guanciali tirandoli verso l’esterno fino al completo sfilamento dall’...
Seite 9
SMONTAGGIO/MONTAGGIO RIVESTIMENTO INTERNO REMOVAL/MOUNTING OF INNER LINING INNENVERKLEIDUNG AUS-/EINBAUEN DÉMONTAGE / MONTAGE DU REVÊTEMENT INTÉRIEUR DESMONTAJE Y MONTAJE DEL REVESTIMIENTO INTERNO ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ DESMONTAGEM/MONTAGEM DO REVESTIMENTO INTERNO DÉMONTAGE : 1) Saisir le casque (Fig. 1). 2) Tirer sur les coussinets de joue rembourrés jusqu’à ouvrir les boutons-pression (Fig.
Seite 10
SMONTAGGIO/MONTAGGIO RIVESTIMENTO INTERNO REMOVAL/MOUNTING OF INNER LINING INNENVERKLEIDUNG AUS-/EINBAUEN DÉMONTAGE / MONTAGE DU REVÊTEMENT INTÉRIEUR DESMONTAJE Y MONTAJE DEL REVESTIMIENTO INTERNO ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ DESMONTAGEM/MONTAGEM DO REVESTIMENTO INTERNO ΑΦΑΙΡΕΣΗ: 1) Πιάστε το κράνος (Εικ. 1). 2) Τραβήξτε τα μαξιλαράκια έως ότου απελευθερωθούν τα κουμπιά (Εικ. 2). 3) Αφαιρέστε...