Deutsch ......3 English ......12 Français ......18 Español .......24 Italiano ......30 Nederlands ....36 Danke, dass Sie sich für LEBENLANG entschieden haben! WHATSAPP Gibt es ein Problem mit Ihrem Produkt? Kontaktieren Sie uns jederzeit: E-Mail: support@lebenlang.eu Contact us Contacter Contacto Contatto We speak English Nous parlons Français...
DEUTSCH Vielen Dank für Ihr Vertrauen in LEBENLANG. Wir verfolgen höchste Ansprüche an Qualität und Design und wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Produkt viel Freude. Allgemeine Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, einschließlich der folgenden: •...
Seite 4
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führen. • Verwenden Sie den Mixer nur für den vorgesehenen Zweck. • Das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Kontakt bringen, einschließlich des Herdes. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für...
Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren fern. Technische Details & Lieferumfang • Hand Mixer LBL8902 • Leistung: 400W • Elektro-Sicherheitsklasse 2 •...
Montage/Verwendung Stecken Sie die Rührbesen oder Knethaken in die Öffnungen und drehen Sie diese leicht, bis sie einrasten. • Beim Einsetzen der Knethaken beachten Sie, dass der Knethaken mit der großen Unterlegscheibe in den rechten Steckplatz und der andere in den linken Steckplatz eingeführt werden muss.
Seite 7
Wenn die gewünschte Konsistenz erreicht ist, schieben Sie den Geschwindigkeitsregler auf “0” (Aus). Warten Sie, bis die Rührbesen/Knethaken stoppen, trennen Sie ihn vom Stromnetz und ziehen Sie dann den Mixer heraus. Drücken Sie die Auswurftaste und entfernen Sie die Rührbesen oder Knethaken. Nach der Reinigung können alle Komponenten wieder platzsparend in der Basisstation verstaut werden.
Seite 8
kleinere Mengen von etwa 300-500 g Mehl verwendet werden, um den Motor nicht zu überlasten. Um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden, nicht länger als 5 Minuten ununterbrochen arbeiten lassen. Vor der Wiederverwendung des Mixers, diesen zwingend für einige Minuten abkühlen lassen. Reinigung und Lagerung •...
Seite 9
Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Seite 10
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten.
ENGLISH Thank you for trusting LEBENLANG. We strive for the highest standards of quality and design and wish you much enjoyment with your new product. General Safety Instructions When using electrical appliances, basic safety precautions must always be followed, including the following: •...
Seite 13
Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. Keep the device and the power cord out of reach of children under 8 years old. Technical Details & Package Contents • Hand Mixer LBL8902 • Power: 400W...
Seite 15
Insert the beaters into the desired mixture. • To avoid splashing, always place the beaters or dough hooks in the mixture before turning on the device. Plug the mixer into the power outlet. Set the speed controller to the desired level (1-5). The turbo button allows you to jump directly to the highest level (5) from any selected speed.
Seite 16
Tips SPEED DESCRIPTION This is a good starting speed for mixing dry ingredients. Best speed to start mixing liquid ingredients. For mixing dough. For whipping butter and sugar, as well as whipping desserts, etc. For mixing eggs, glazes, mashed potatoes & whipped cream, etc.
Seite 17
• Store the device with the cord wound up and the attachments removed in a dry place. This label indicates that this product must not be disposed of with other household waste within the EU. Disposal can be done through locally available return and collection points.
FRANÇAIS Merci de faire confiance à LEBENLANG. Nous visons les normes les plus élevées en matière de qualité et de design, et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit. Consignes de sécurité générales Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité...
Seite 19
fouets/crochets pétrisseurs pendant le fonctionnement! • Ne plongez pas le mixeur, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides. Cela pourrait entraîner des blessures ou endommager le produit. • Utilisez le mixeur uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
Gardez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Caractéristiques techniques & Contenu de l’emballage • Mixeur à main LBL8902 • Puissance : 400W • Classe de sécurité électrique 2 •...
Seite 21
s’enclenchent. • Lors de l’insertion des crochets pétrisseurs, assurez- vous que le crochet pétrisseur avec la grande rondelle soit inséré dans la prise droite, et l’autre dans la prise gauche. Une mauvaise insertion peut entraîner l’enroulement des aliments et endommager le mixeur. Insérez les fouets dans le mélange souhaité.
Seite 22
Astuces VITESSE DESCRIPTION C’est une bonne vitesse de départ pour mélanger les ingrédients secs. Meilleure vitesse pour commencer à mélanger des ingrédients liquides. Pour mélanger les pâtes. Pour fouetter le beurre et le sucre, ainsi que fouetter des desserts, etc. Pour mélanger les œufs, glaçages, purée de pommes de terre &...
Seite 23
Nettoyage et Rangement • Débranchez l’appareil. • Rincez les fouets/crochets pétrisseurs à l’eau tiède et avec un détergent neutre, puis séchez-les. • Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. » Le mixeur à main ne doit pas être immergé dans l’eau ou d’autres solutions de nettoyage.
ESPAÑOL Gracias por confiar en LEBENLANG. Nos esforzamos por alcanzar los más altos estándares de calidad y diseño, y le deseamos mucha satisfacción con su nuevo producto. Instrucciones generales de seguridad Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: •...
Seite 25
lesiones o daños al producto. • Utilice la batidora solo para el propósito previsto. • No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes, incluidas las cocinas. • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisadas o...
Seite 26
Detalles técnicos & Contenido del paquete • Batidora de mano LBL8902 • Potencia: 400W • Clase de seguridad eléctrica 2 • Funciones: 5 niveles de velocidad + Turbo • Longitud del cable: 1,5 m • 2x Batidores de acero inoxidable & 2x ganchos de amasar de acero inoxidable •...
Seite 27
Inserte los batidores en la mezcla deseada. • Para evitar salpicaduras, coloque siempre los batidores o ganchos amasadores en la mezcla antes de encender el aparato. Conecte la batidora a la toma de corriente. Ajuste el regulador de velocidad al nivel deseado (1-5).El botón turbo permite saltar directamente al nivel más alto (5) desde cualquier velocidad seleccionada.
Seite 28
Trucos VELOCIDAD DESCRIPCIÓN Esta es una buena velocidad inicial para mezclar ingredientes secos. Mejor velocidad para comenzar a mezclar ingredientes líquidos. Para mezclar masas. Para batir mantequilla y azúcar, así como para batir postres, etc. Para mezclar huevos, glaseados, puré de papas & crema batida, etc.
Seite 29
tibia y un detergente neutro, luego séquelos. • Limpie la carcasa con un paño húmedo. » La batidora de mano no debe sumergirse en agua ni en otras soluciones de limpieza. • Guarde el dispositivo con el cable enrollado y los accesorios retirados en un lugar seco.
ITALIANO Grazie per aver scelto LEBENLANG. Puntiamo ai più alti standard di qualità e design e vi auguriamo di divertirvi con il vostro nuovo prodotto. Istruzioni di sicurezza generali Quando si utilizzano apparecchi elettrici, devono essere sempre seguite le precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti: •...
Seite 31
danni al prodotto. • Utilizzare il frullatore solo per lo scopo previsto. • Non lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici calde, inclusi i fornelli. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o istruite da una persona responsabile.
Seite 32
Dettagli tecnici & Contenuto della confezione • Frullatore a mano LBL8902 • Potenza: 400W • Classe di sicurezza elettrica 2 • Funzioni: 5 velocità + Turbo • Lunghezza del cavo: 1,5 m • 2x Fruste in acciaio inox & 2x ganci per impastare in acciaio inox •...
Seite 33
Inserire le fruste nel composto desiderato. • Per evitare schizzi, posizionare sempre le fruste o i ganci per impastare nel composto prima di accendere l’apparecchio. Collegare il frullatore alla presa di corrente. Regolare il regolatore di velocità al livello desiderato (1-5). Il pulsante turbo consente di passare direttamente al livello più...
Seite 34
Consigli VELOCITÀ DESCRIZIONE Questa è una buona velocità iniziale per mescolare ingredienti secchi. Migliore velocità per iniziare a mescolare gli ingredienti liquidi. Per mescolare gli impasti. Per montare burro e zucchero, così come per montare dolci, ecc. Per mescolare uova, glasse, purè di patate & panna montata, ecc.
Seite 35
un detergente neutro, quindi asciugarli. • Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno umido. » Il frullatore a mano non deve essere immerso in acqua o in altre soluzioni detergenti. • Conservare il dispositivo con il cavo avvolto e gli accessori rimossi in un luogo asciutto Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all’interno...
NEDERLANDS Dank u voor uw vertrouwen in LEBENLANG. Wij streven naar de hoogste normen op het gebied van kwaliteit en design en wensen u veel plezier met uw nieuwe product. Algemene veiligheidsinstructies Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd...
Seite 37
water of andere vloeistoffen. Dit kan letsel of schade aan het product veroorzaken. • Gebruik de mixer alleen voor het beoogde doel. • Laat het netsnoer niet in contact komen met hete oppervlakken, inclusief het fornuis. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze worden begeleid door een persoon die...
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Technische details & Leveringsomvang • Handmixer LBL8902 • Vermogen: 400W • Elektroveiligheidsklasse 2 •...
Seite 39
plaatsing kan ervoor zorgen dat het voedsel verstrikt raakt en de mixer beschadigd raakt. Steek de gardes in het gewenste mengsel. • Om spatten te voorkomen, plaatst u de gardes of deeghaken altijd in het te mengen product voordat u het apparaat inschakelt.
Seite 40
Tips SNELHEID BESCHRIJVING Dit is een goede start snelheid om droge ingrediënten te mengen. Beste snelheid om te beginnen met het mengen van vloeibare ingrediënten. Voor het mengen van deeg. Voor het opkloppen van boter en suiker, evenals het kloppen van desserts, enz. Voor het mengen van eieren, glazuren, aardappelpuree &...
Seite 41
neutraal reinigingsmiddel, en droog ze vervolgens af. • Reinig de behuizing met een vochtige doek. » De handmixer mag niet in water of andere reinigingsoplossingen worden ondergedompeld. • Bewaar het apparaat met het snoer opgerold en de opzetstukken verwijderd op een droge plaats. Dit label geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de EU mag worden weggegooid.
Seite 44
220-240V~ 50/60Hz 400W Designed and engineered by LEBENLANG LEBENLANG GmbH Armand-Peugeot-Straße 1D 51149 Köln/Germany...