Seite 2
User manual – original instructions page 3 Manuel d’utilisation page 15 Manual del usuario page 27 Bedienungsanleitung page 37 Manual do usuário page 50 Manuale d’uso page 60 Red Bull® Marks and the Oracle Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria.
Seite 3
WARNINGS Carefully read and follow the user manual before use. This product is not a toy. Adult supervision is required for minors. Children shall not play with the appliance. Keep the product out of the reach of small children. Not suitable for children up to 3 years old.
Seite 4
voltage equipments. Use the accessories provided only. Never use the product if the unit or the cable is damaged. Never treat the product as common domestic waste, to prevent explosion and pollution. Correctly dispose and recycle the product according to local recycling and environmental regulation.
Seite 5
(depending on the volume level and on audio contents) Wireless connection frequency range 2.4-2.48GHz WEARING YOUR EARBUDS Open the case and take the earbuds out. Earbud with L mark goes into your left ear and the earbud with R mark goes into your right ear. INSTRUCTIONS FOR USE The case has a smart touch screen.
Seite 6
pair with. Cancel other previously paired wireless devices or turn-off the wireless from those devices. Activate the pairing function on your other device. Select the pairing name “RB-EB110”. When pairing is successful, all LED indicators of the earbuds will turn-off. BUTTONS Play music Touch the functionality button on one earbud.
Seite 7
Calls Simply touch the functionality button on one earbud to take an incoming call. Touch the functionality button twice to reject calls. Simply touch the functionality button again to hang-up during the phone call. ENC function works automatically. ENC stands for “Environmental Noise Cancellation”: it cancels or suppresses all ambient background noise while protecting the subject's voice during communications.
Seite 8
cable to the charging port of the case. Plug the other end into a USB wall charger or computer that is powered on. Case: the charging indicator blinks while the case is charging and remains solid when fully charged. Earbuds: the indicator light remains solid while charging and turns-off when the earbuds are fully charged.
MAINTENANCE AND STORAGE First, make sure the charging cable is not plugged in. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. It is essential that the earbuds are kept clean. Use a soft dry cloth. Do not use any water or cleaning agents containing alcohol, ammonia, or abrasives.
Seite 10
AFTER-SALE SERVICE Please contact your Retailer for any technical problem. WARRANTY Carefully read all instructions before using the product. Do not use the product if this might cause danger for the user and people/things around. Please contact your dealer for more information about the warranty.
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. CORRECT DISPOSAL OF THE BATTERY Batteries should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Seite 12
Brand Name: Red Bull Racing Model name: RB-EB110 We declare that the product is in conformity with the provisios of the following EU directives including all the applicable amendments: RED 2014/53/EU ROHS 2011/65/EU and amendment acc. to 2015/863/EU And that the following harmonized standards...
Seite 13
disturbance characteristics) EN 55035:2017+A11:2020 (Immunity characteristics) Place of declaration: Hong Kong Date: May 2025 Signed on behalf of Asia Kingston IND Limited Name of the authorized representative: Linda Pang...
Seite 14
Images inside this user manual are for illustrative purposes only. Our Company is not responsible for improper use of the product. Our Company reserves the right to modify the product and the content of this manual without prior notice. MADE IN CHINA MANUFACTURED BY: Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTED BY: J&P Italia Srl, Via Emilia all’Angelo...
AVERTISSEMENTS Lisez attentivement suivez manuel d'utilisation avant utilisation. Ce produit n'est pas un jouet. La surveillance d'un adulte est requise pour les mineurs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Gardez le produit hors de portée des jeunes enfants. Non adapté aux enfants de moins de 3 ans.
écouteurs. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n’exposez pas le produit à une chaleur excessive, à la lumière directe du soleil, au feu, ni à l'humidité, aux liquides, ni aux équipements à haute tension. Utilisez uniquement les accessoires fournis. N'utilisez jamais le produit si l'unité...
Seite 17
Temps de charge : environ 1.5h Distance de fonctionnement : 10m Temps de fonctionnement : jusqu'à 4-5h (en fonction du niveau de volume et du contenu audio) Plage de fréquence de connexion sans fil : 2,4-2,48GHz PORTER VOS ÉCOUTEURS Ouvrez l'étui et retirez les écouteurs. L'écouteur marqué...
Seite 18
vous souhaitez les apparier. Annulez les connexions précédemment appariées sur d'autres appareils sans fil ou désactivez le sans fil sur ces appareils. Activez la fonction d'appairage sur votre autre appareil. Sélectionnez le nom d'appairage "RB-EB110". Lorsque l'appairage est réussi, tous les indicateurs LED des écouteurs s'éteignent.
Seite 19
ANC signifie "Active Noise Cancellation" : il utilise un système de réduction du bruit pour diminuer les sons ambiants indésirables pendant la lecture de musique ou de vidéos. Appels Touchez simplement le bouton de fonctionnalité sur un écouteur pour répondre à un appel entrant. Touchez deux fois le bouton de fonctionnalité...
l'allumer ou l'éteindre. Faites glisser l'écran pour afficher les options "lecture/retour/avance", le volume ou la réduction du bruit. CHARGEMENT L’écran sur l’étui affiche le niveau de charge de la batterie. Ne chargez ce produit qu'avec le câble USB-C fourni. Chargez le produit lorsque l’écran affiche zéro.
Seite 21
vous d'avoir réduit le volume au minimum. Ajustez volume uniquement après avoir placé les écouteurs. N'UTILISEZ écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée. Pour éviter d'endommager votre audition, utilisez vos écouteurs à un niveau de volume confortable et modéré. L'utilisation de casques/ écouteurs limite votre capacité...
Seite 22
mécaniques. Gardez le produit au sec. Ne pas immerger le produit dans l'eau. Ne démontez pas les écouteurs. AVERTISSEMENTS Éteignez immédiatement le produit en cas de dysfonctionnement et contactez un personnel qualifié pour vérification et réparation. Ne pas ouvrir le produit pour aucune raison. L'utilisateur est responsable de tout effet secondaire.
Seite 23
personnes ou les objets autour de vous. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d'informations sur la garantie. Cette garantie ne s'applique pas aux produits soumis à une mauvaise utilisation, à la négligence, à des conditions accidentelles ou anormales d'utilisation, et ne couvre pas la diminution naturelle de capacité.
Le fabricant soussigné / Représentant autorisé Asia Kingston IND Limited Address: 26/F., 77 Connaught Road Central, Hong Kong Produit Description: écouteurs Marque: Red Bull Racing Modèle: RB-EB110 Nous déclarons que le produit est conforme aux dispositions directives européennes suivantes, y compris toutes les modifications...
Seite 25
RED 2014/53/EU ROHS 2011/65/EU et modification conformément à 2015/863/EU Et que les normes harmonisées suivantes sont appliquées: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 ETSI EN 301489-1 ETSI EN 301489-17 ETSI EN 300328 EN 50663:2017 EN 55032:2015+A11:2020+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 Lieu de la déclaration: Hong Kong Date: Mai 2025 Signé...
Seite 26
Les images figurant dans le présent mode d’emploi sont uniquement destinées à des fins d’illustration. Sou réserve de modification et d’erreur. La Société décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée du produit. La Société se réserve le droit d'apporter des modifications à la technologie, à l'équipement et au manuel d'utilisation sans préavis.
Seite 27
ADVERTENCIAS Lea cuidadosamente y siga el manual de usuario antes de usarlo. Este producto no es un juguete. Se requiere supervisión de un adulto para menores de edad. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
directa del sol, el fuego, ni a la humedad, líquidos o equipos de alto voltaje. Utilice solo los accesorios proporcionados. Nunca use el producto si la unidad o el cable están dañados. Nunca trate el producto como residuos domésticos comunes para evitar explosiones y contaminación.
Seite 29
de audio) Rango de frecuencia de conexión inalámbrica: 2,4- 2,48GHz USAR TUS AURICULARES Abre la caja y saca los auriculares. El auricular con la marca "L" va en tu oído izquierdo y el auricular con la marca "R" va en tu oído derecho. INSTRUCCIONES DE USO La funda tiene una pantalla táctil inteligente.
Seite 30
cualquier otro dispositivo con el que desees emparejarlos. Cancela otros dispositivos inalámbricos previamente emparejados desactiva el modo inalámbrico de esos dispositivos. Activa la función de emparejamiento en tu otro dispositivo. Selecciona nombre emparejamiento "RB-EB110". Cuando emparejamiento sea exitoso, todos los indicadores LED de los auriculares se apagarán.
Seite 31
auricular izquierdo: la función ANC se activa o se cancela. ANC significa "Active Noise Cancellation": utiliza un sistema de cancelación de ruido para reducir los sonidos ambientales no deseados durante la reproducción de música o videos. FUNCIONALIDAD DE LLAMADAS Toca el botón de funcionalidad en un auricular para atender una llamada entrante.
volumen o reducción de ruido. CARGA La pantalla del estuche muestra el nivel de carga de la batería. Carga este producto únicamente con el cable USB-C suministrado. Cargue el producto cuando la pantalla muestre cero. Conecte el cable USB Tipo-C al puerto de carga del estuche. Enchufe el otro extremo a un cargador de pared USB o computadora encendida.
lugar. NO utilice los auriculares a un volumen alto durante un período prolongado. Para evitar daños auditivos, utilice sus auriculares a un nivel de volumen cómodo y moderado. El uso de auriculares limita su capacidad de escuchar el ruido a su alrededor, independientemente del volumen de escucha.
Seite 34
mal funcionamiento y póngase en contacto con personal calificado para revisión y reparación. No abra el producto por ninguna razón. El usuario es responsable de cualquier consecuencia. Cualquier mantenimiento o reparación debe ser realizado únicamente por personal calificado. Los no profesionales no deben desmontar el producto, ya que pueden ocurrir graves accidentes debido a descargas eléctricas o cortocircuitos.
dirígete a personas calificadas y autorizadas para la reparación del producto. Una reparación no profesional puede causar mal funcionamiento, riesgos y anular tus derechos de garantía. ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO El producto no debe desecharse como residuos domésticos y debe entregarse en un centro de recogida adecuado para su reciclaje.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos que el producto cumple con los requisitos esenciales de las directivas 2014/53/UE. Declaración conformidad de la UE: Las fotos de este manual del usuario son meramente ilustrativas. Nuestra empresa no se hace responsable del uso incorrecto del producto. Nuestra empresa se reserva el derecho a modificar el producto y el contenido de este manual sin previo aviso.
Seite 37
WARNUNGEN Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Aufsicht durch Erwachsene ist für Minderjährige erforderlich. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
Seite 38
oder beschädigen Produkt nicht. Kurzschließen Sie die Eingangsklemmen der Ohrhörer nicht. Um das Risiko von Brand oder elektrischem Schlag zu verringern, setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen Hitze, direktem Sonnenlicht, Feuer oder Feuchtigkeit, Flüssigkeiten oder Hochspannungsgeräten aus. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn die Einheit oder das Kabel beschädigt ist.
Treiber-Einheit: 13mm Batterie der Ohrhörer: 30mAh x2 Batterie des Ladegehäuses: 300mAh Ladezeit: ca. 1.5 Stunde Arbeitsentfernungsbereich: 10m Arbeitszeit: bis zu 4-5 Stunden (abhängig von der Lautstärke und den Audioinhalten) Frequenzbereich für drahtlose Verbindung: 2,4-2,48GHz TRAGEN IHRER OHRHÖRER Öffnen Sie das laad box und nehmen Sie die Ohrhörer heraus.
Seite 40
auszuschalten. Alternativ können Sie die Touch-Taste an den Ohrhörern 5 Sekunden lang gedrückt halten. PAARUNG Schalten Sie Ihre Ohrhörer ein. Sie wechseln automatisch in den Pairing-Modus. Halten Sie die Ohrhörer in einem Abstand von bis zu 10m von jedem anderen Gerät, mit dem Sie sie koppeln möchten.
Seite 41
Berühre die Taste dreimal, um den vorherigen Titel auszuwählen. Halte die Funktionstaste am rechten Ohrhörer für Sekunden gedrückt: Sprachassistent wird aktiviert. Halte die Funktionstaste am linken Ohrhörer für 2 Sekunden gedrückt: Die ANC- Funktion wird aktiviert oder deaktiviert. ANC steht für „Active Noise Cancellation“: Es verwendet ein Geräusch-unterdrückungssystem, um unerwünschte Umgebungsgeräusche während der Wiedergabe...
Seite 42
INTELLIGENTER TOUCHSCREEN Das Display schaltet sich beim Öffnen des Ladebehälter und während des Ladevorgangs ein. Drücke einmal die Taste auf der Rückseite des Ladebehälter, um es ein- oder auszuschalten. Wische über den Bildschirm, um die Optionen „Wiedergabe/ Rückwärts/ Vorwärts“, Lautstärke oder Geräuschreduzierung anzuzeigen.
wenn die Ohrhörer vollständig aufgeladen sind. ZURÜCKSETZUNGSFUNKTION Lege die Ohrhörer in das Etui. Drücke die Reset- Taste auf der Rückseite des Etuis für 8 Sekunden. SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie die Ohrhörer anschließen, stellen Sie sicher, dass Sie die Lautstärke auf das Minimum reduziert haben. Passen Sie die Lautstärke erst an, nachdem die Ohrhörer richtig sitzen.
dürfen nicht Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Es ist wichtig, dass die Ohrhörer sauber gehalten werden. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel, das Alkohol, Ammoniak oder Schleifmittel enthält. Setzen Sie die Ohrhörer keiner übermäßigen Hitze, Staub oder mechanischen Stößen aus.
autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden. KUNDENDIENST Bitte wenden Sie sich bei technischen Problemen an Ihren Händler. GARANTIE Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es für den Benutzer oder Personen/ Gegenstände Umgebung gefährlich sein könnte.
Seite 46
werden und sollte zu einer geeigneten Sammelstelle für Recycling gebracht werden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung Wiederverwertung helfen, natürliche Ressourcen, menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Für weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte Ihre örtliche Gemeinde, Entsorgungsdienst oder das Geschäft, in dem Sie...
Seite 47
CE-Konformitätserklärung Hersteller / Bevollmächtigter Vertreter Asia Kingston IND Limited Adresse: 26/F., 77 Connaught Road Central, Hong Kong Produkt Beschreibung: Ohrhörer Marke: Red Bull Racing Produktname: RB-EB110 erklären, dass Produkt Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien einschließlich aller anwendbaren Änderungen entspricht: RED 2014/53/EU ROHS 2011/65/EU und Änderung gemäß...
Seite 48
ETSI EN 301489-1 (Elektromagnetische Verträglichkeit) – EMC ETSI EN 301489-17 (Elektromagnetische Verträglichkeit) - EMC ETSI EN 300328 (Datenübertragungsgeräte) - ERM EN 50663:2017 (Beschränkungen im Zusammenhang mit der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern) EN 55032:2015+A11:2020+A1:2020 (Funkstöreigenschaften) EN 55035:2017+A11:2020 (Immunitätseigenschaften) Erklärungsort: Hong Kong Datum: Mai 2025 Unterschrieben im Auftrag von Asia Kingston IND Limited Name des autorisierten Vertreters: Linda Pang...
Seite 49
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen Illustrationszwecken. Unser Unternehmen ist nicht verantwortlich für den unsachgemäßen Gebrauch des Produkts. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, das Produkt und den Inhalt dieses Handbuchs ohne vorherige Ankündigung zu ändern. IN CHINA HERGESTELLT HERGESTELLT VON: Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORT DURCH: J&P Italia Srl, Via Emilia...
Seite 50
AVISOS Leia atentamente e siga o manual do usuário antes de usar. Este produto não é um brinquedo. A supervisão de um adulto é necessária para menores. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas.
nos terminais de entrada dos fones de ouvido. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o produto a calor excessivo, luz solar direta, fogo, nem à umidade, líquidos ou equipamentos de alta voltagem. Utilize apenas os acessórios fornecidos.
Tempo de carregamento: aproximadamente 1.5 hora Alcance da distância de trabalho: 10m Tempo de funcionamento: até 4-5 horas (dependendo do nível de volume e dos conteúdos de áudio) Faixa de frequência da conexão sem fio: 2,4-2,48GHz USANDO SEUS FONES DE OUVIDO Abra o estojo e retire os fones de ouvido.
Seite 53
automaticamente no modo de emparelhamento. Mantenha os fones dentro de um alcance de 10m de qualquer outro dispositivo com o qual deseja emparelhar. Cancele outros dispositivos sem fio previamente emparelhados ou desligue o sem fio nesses dispositivos. Ative função emparelhamento no outro dispositivo. Selecione o nome de emparelhamento "RB-EB110".
Seite 54
no fone de ouvido esquerdo: a função ANC é ativada ou cancelada. ANC significa "Active Noise Cancellation": ele usa um sistema de cancelamento de ruído para reduzir sons ambientes indesejados durante a reprodução de música ou vídeo. CHAMADAS Toque no botão de funcionalidade em um fone de ouvido para atender uma chamada recebida.
Seite 55
CARREGAMENTO O visor no estojo mostra o nível de carga da bateria. Carregue este produto apenas com o cabo USB-C fornecido. Carregue o produto quando o visor mostrar zero. Conecte o cabo USB Tipo-C à porta de carregamento do estojo. Conecte a outra extremidade a um carregador USB de parede ou a um computador ligado.
auditivos, utilize seus fones de ouvido em um nível de volume confortável e moderado. Usar fones de ouvido limita sua capacidade de ouvir os sons ao redor, independentemente do volume. Use com cautela ao utilizar fones de ouvido. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Primeiro, certifique-se de que o cabo de carregamento não esteja conectado.
Qualquer manutenção ou reparo deve ser feito somente por profissionais qualificados. Não profissionais não devem desmontar o produto, pois podem ocorrer acidentes graves devido a choques elétricos ou curto-circuitos. A substituição de qualquer componente deve ser feita pelo revendedor ou por centros autorizados de atendimento pós-venda.
Seite 58
autorizadas para o reparo do produto. Um reparo não profissional pode causar mau funcionamento, riscos e anular seus direitos de garantia. ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO O produto não deve ser descartado como lixo doméstico e deve ser entregue em um ponto de coleta apropriado para reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos que o produto está em conformidade requisitos essenciais das Diretrizes 2014/53/EU. Declaração de conformidade da UE As imagens contidas neste manual do utilizador são apenas para fins ilustrativos. A nossa Empresa não é responsável pela utilização indevida do produto. A nossa Empresa reserva-se o direito de modificar o produto e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Seite 60
ATTENZIONE Leggere attentamente e seguire il manuale dell'utente prima dell'uso. Questo prodotto non è un giocattolo. La supervisione di un adulto è necessaria per i minorenni. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini piccoli. Non adatto ai bambini fino a 3 anni.
eccessivo, luce diretta del sole, fuoco, né a umidità, liquidi o apparecchiature ad alta tensione. Utilizzare solo gli accessori forniti. Non usare mai il prodotto se l'unità o il cavo sono danneggiati. Non trattare mai il prodotto come normale rifiuto domestico prevenire esplosioni...
Seite 62
del livello di volume e dei contenuti audio) Gamma di frequenza della connessione wireless: 2,4-2,48GHz INDOSSARE GLI AURICOLARI Aprire la custodia e rimuovere gli auricolari. L'auricolare con il segno "L" va nell'orecchio sinistro e l'auricolare con il segno "R" nell'orecchio destro. ISTRUZIONI PER L'USO La custodia ha un display smart touch.
Seite 63
Annullare la connessione con altri dispositivi wireless precedentemente associati o disattivare la connessione wireless su tali dispositivi. Attivare la funzione di abbinamento sul proprio dispositivo. Selezionare il nome di abbinamento "RB-EB110". Una volta completato l'abbinamento, tutti gli indicatori LED degli auricolari si spegneranno. PULSANTI Riprodurre musica Toccare il pulsante di funzionalità...
Seite 64
Cancellation": utilizzare un sistema di cancellazione del rumore per ridurre i suoni ambientali indesiderati durante la riproduzione di musica o video. CHIAMATE Toccare semplicemente il pulsante di funzionalità su un auricolare per rispondere a una chiamata in arrivo. Toccare il pulsante di funzionalità due volte per rifiutare le chiamate.
Seite 65
Il display sulla custodia mostra il livello di carica della batteria. Caricare il prodotto solo con il cavo USB-C in dotazione. Ricaricare il prodotto quando il display mostra zero. Collegare il cavo USB Type-C alla porta di ricarica della custodia. Collegare l'altra estremità...
Seite 66
auricolari a un livello di volume confortevole e moderato. L'uso di cuffie o auricolari limita la propria capacità di sentire i rumori circostanti, indipendentemente dal volume di ascolto. Usare cautela quando cuffie o auricolari vengono utilizzati. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Per prima cosa, assicurarsi che il cavo di ricarica non sia collegato.
Seite 67
qualsiasi conseguenza. manutenzione riparazione deve essere effettuata solo da personale qualificato. I non professionisti non devono smontare il prodotto, poiché potrebbero verificarsi gravi incidenti a causa di scosse elettriche o cortocircuiti. sostituzione qualsiasi componente deve essere effettuata dal rivenditore o da uffici autorizzati di assistenza post-vendita. ASSISTENZA Si prega di contattare il proprio Rivenditore per qualsiasi problema tecnico.
autorizzato per la riparazione del prodotto. Una riparazione professionale può causare malfunzionamenti, rischi e invalidare i diritti di garanzia. SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico ma consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle direttive 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile qui: Le immagini presenti in questo manuale sono puramente a scopo illustrativo. L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.