Herunterladen Diese Seite drucken
earphones
with
microphone
user's
manual
MANUAL:
1. Plug in earphones into audio port.
2. Wear the earpiece marked R in your right ear and the one marked L in your
left ear.
3. Check sound volume.
4. ON/OFFbutton automatically launch/stop audio player or pick up/finish call
(conversation mode)
5.After using plug out earphones from audio port.
ATTENTION!
Microphone is compatible only with: Apples, BlackBerry@ and HTCSmobile
phones.
PRECAUTION
Listening with headphones at high volume may affect your
hearing. For traffic safety,do not usewhile driving or cycling.
Note on static electricity
In particularly (dry or wet) air conditions, mild tingling may befelt on your ears.
The causearestatic electricity accumulated in the body, and not a malfunction
Of the headphones.
The effect can be minimized by wearing clothes made from natural materials.
INSTRUKCJA
OBSLUGI:
1. Podlqczsluchawki do portu audio telefonu.
2. Sluchawke oznaczonq symbolem R nale±y zalo±yCna prawe ucho, a slu
chawke oznaczonq symbolem L nale2y za102yC na lewe ucho.
3. l_Jstaw poziom d±wieku na kontrolerze sluchawek
4. PrzyciskON/OFF po naciSni€ciuautomatycznie uruchamia/zatrzymuje od
twarzacz muzyki w telefonie lub odbiera/kohczy polQczenie(tryb rozmowy).
5. Pozakohczeniu odsluchu Odlaczsluchawki od portu audio.
UWAGA!
Mikrofon wspölpracuje wyiqcznie ztelefonami: Apple', BlackBerryYi HTCS
SRODKI OSTR02NOSC1
Sluchanieprzy u±yciu sluchawekdiwieku o wysokiej glosnosci moie byCprzy
czynq utraty sluchu. W celu zachowania bezpieczehstwa na drodze nie nale±y
uiywaé sluchawek podczas prowadzenia pojazdu lub jazdy rowerem.
Uwagadotyczqca statycznych ladunköw elektrycznych.
W niektörych
naslonecznienie,wilgot) moie wystqpiC uczu
cie lagodnego laskotania w Okolicachuszu.
Przyczynatego stan sa statyczne ladunki elektryczne zgromadzone na ciele.
Nie oznaczato nieprawidlowego funkcjonowania sluchawek .Efektten moina
zminimaIizowaC,noszqcodzieiz tkanin naturalnych.
cz
NÅVOD:
1. Piipojte sluchåtka k audio portu.
2. Nasadtesi je podle oznaeeni: Rdo pravého ucha a L do levého ucha.
3.Zkontrolujte hlasitost zvuku.
4. Tlaätko ON/ OFFautomaticky spusti / zastaviaudio piehrävat nebo 'vyzved
ne / ukondi hovor (v reiimu konverzace).
5. POpou2iti vytåhnéte sluchåtka z audio portu.
UPOZORNÉNI!
Mikrofon je kompatibilni pouze s nåsledujicimi mobilnimi telefony: Apple',
MODECOM
BlackBerry@a HTC.
BEZPECNOSTNi OPATkENi:
Pouiivåni pii vysoké hlasitosti mü2e po"odit vägsluch.
Pro bezpeenost silnieniho provozu, nepou2ivejte pii Fizenivozidla neb0 jizdé
na kole.
Poznåmka ohledné statické elektiiny
Ve zvlägtnich podminkäch (v suchém nebo mokrém prostiedi) vzduchu se
mü2e projevit mirné brnéni v LÉich.PiiCinouje v téle naakumulovanå statickå
elektiina.Viådném piipadé nejde0 zåvadunasluchåtkåch! Ü änekIzemini-
malizovat no;enim obleéeni z piirodnich materiålü.
SK
MANUAL:
1. Pripojte slüchadlåk audio portu.
2. Nasadte si ich podfa
Rdo pravého ucha a L do ravého ucha.
3. Skontrolujte hlasitosf zvuku.
4. Tlaädlo ON / OFFautomaticky spusti / zastaviaudio
alebo wyzd
vihne / ukonä hovor (v reiime konverzåcie).
5. Po pouiiti vytiahnite slüchadläz audio portu.
UPOZORNENIE!
Mikrofån je kompatibiln)} iba s nasledujücimi mobilnymi telefönmi: AppleE,
BlackBerry' a HTC'.
BEZPECNOSTNÉ O PATRENIA:
Pouiivanie pri vysokej hlasitosti rnå2epoSk0dif våSsluch.
Pre bezpetnosf cestnej premåvky, nepouiivajte pri riadeni vozidla alebojazde
na bicykli.
Poznåmka ohradom statickej elektriny.
V zvlåStnych podmienkach (v suchom alebo mokrom prostredi) vzduchu sa
möie prejavif mierne brnenie v usiach.Priéinouje v tele naakumulovanå stati-
ckåelektrina. V iiadnom pripadenejdeo zåvadunaslüchadlåch! Üänokmoi
no minimalizovat nosenim obletenia z prirodnych materiålov.
Hu
HASZNÅLATI
UTASiTÅS:
1. Csatlakoztassaa fülhallgatöt az audio portba.
2. Viselje Ogy a fülhallgatöt,hogy az R jelölés a jobb fülére, az L a bal fülére
kerüljön.
3. Ellenörizze a hangeröt.
4. ON / OFFgombbal automatikusan elindul / megill az audio lejåtszövagy
felveszi / lerakja a hivåst (beszélgetésmådban)
5. Miutån végzett hüzza ki azaudio portbål a terméket.
FIGYELEM!
A Mikrofon kompatibilis : az Apple', a BlackBerrysés a HTC@ mobiltelefono
kkal.
ÖVATOSSÅG:
A nagyhangerönvalö hallgatäsbefolyäsolhatja az On halläsåt. A forgalom
biztonsäga érdekében ne hasznäljajärmüvezetés vagy kerékpårozäs közben.
Megjegyzésa statikus elektromossågra vonatkozöan
Különösen (szårazvagy nedves) nagy påratartalmü idöben, enyhe bizsergést
lehet érezni fülben. Az 0k a statikus elektromossåg felhalmozådåsa,és nem a
fejhallgatÖ hibäja.
A hatås minimålisra csökkenthetö ha Olyanruhåt visel ami természetesen any-
agböl készült.
www.
modecom.
eu
earphones
with
microphone
user's
manual
BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. Kopfhörer an dasTelefon-Audioport anschließen.
2. R-Kopfhörer in rechtes,L-Kopfhörer in linkes Ohr stecken.
3. Lautstärkeam Kopfhörerregler einstellen.
4.TasteON/OFFdrücken. Die Musikwidergabe im Telefon Oder die Telefonver-
bindung (Gesprächsmodus)Wird automatisch eingeschaltet/ausgeschaltet.
5. Nach der abgeschlossenen Musikwiedergabe Kopfhörer vom Audioport
trennen.
HINWEIS!
Das Mikrofon arbeitet ausschließlich mit folgenden Telefonen zusammen:
Apples, BlackBerrys,HTC.
SICHERHEITSHINWEISE:
Musikhören mit hoher Lautstärke kann zur Gehörschaden führen. Aufgrund
der Verkehrssicherheit ist der Einsatzder Kopfhörer beim Auto- Oder Radfah
ren verboten.
ElektrostatischeAunadung
Beigewissen Umgebungsbedingungen (hoheSonnenstrahlung, Feuchtigkeit)
können Sieleichtes Kribbeln um das Ohr spüren. Die Ursachedafür Sindelek
trostatische Ladungen, die sich im menschlichen Körper sammeln. Dadurch
Wird die Kopfhörfunktion aber nicht beeinträchtigt. Zur Minimierung dieses
Effektstragen SieKleideraus natürlichem Gewebe.
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE:
1. Conectati cästile la portul audiotelefonului.
2. Cascamarcatä cu simbolul R trebuie säfie pusä pe urechea dreaptä, iar cea
marcatä cu simbolul L trebuie säfie pusäpe urechea stängä.
3. Fixati nivelul sunetului pe controlorul cä$ilor.
4. Dupi apäsare, butonul ON/OFF porneite/opre$e automat reproducäto
rul de muzicä in telefon sau incepe/terminä convorbirea telefonicä (mod de
convorbire).
5. Dupa terminarea ascultärii deconectati castile de la portul audio.
ATENTIE!
Microfonul colaboreazä exclusivcu telefoanele: Apple', BlackBerry•, HTC.
MULOACE DE PRECAUTIE:
Ascultarea prin intermediul cäitilor a sunetelor cu intensitate acusticä mare
poate cauza pierderea auzului. Pentru a nu perturba siguranta traficului, nu
trebuie såfolositi cäitile in timpul conducerii unui vehicul sauin timpul mer
sului cu bicicleta.
Remarca referitoare la sarcinile electrice statice
in anumite cazuri(intensitatea marea insolatiei, u miditate)poateapårea0
senzatiede gådilare uparä in zona urechilor. Cauzaacestei stäri sunt sarcinile
electrice statice adunate pe corpul uman. Acest lucru nu inseamnä functiona
rea incorectä a cä>tilor.Efectul respectiv poate fi micsorat prin purtarea imb
räcämin!ii din tesuturi naturale.
NAVODILA
ZA UPORABO:
1. Slißalke prikljuäte na avdio izhod telefona.
2. Slugalko, oznaeeno s simbolom R, namestimo
na desno uho, slLßalko s sim
bolom L pa na levo.
3. Stopnjo glasnosti nastavite z regulatorjem glasnosti
MODECOM
4. 0b pritisku na gumb ON/OFF se na telefonu samodejno zaiene / ustavi
predvajalnik glasbe in sprejme / konta klic (pogovorni naän).
5. Pokoncu poslusanja slugalkeizklopite iz telefonovega avdio izhoda.
OPOZORILO!
Mikrofon deluje izklju&10 stelefoni: Apples, BlackBerry•,HTC •
VARNOSTNE
UKREPE:
Posluganje s slugalkami pri visoki glasnosti lahko povzroä izgubo sluha. Zaradi
varnosti v cestnem prometu slugalkmed v02nj0 avtaali kolesa ne uporabljajte.
Opomba na statiéno elektriko
V nekaterih pogojih (velika izpostavljenost soncu,vlaga) lahko pride do obéut
ka blagega ige&anja v okolici uges.To povzroCistati&naelektrika, ki je nako
pidena na telesu. TOne pomeni, da slusalke ne delujejo pravilno. TauCinekje
mogoee moeno zmanjSatiz noSenjemoblaäl iz naravnih materialov.
KORISNICKI PRIRUCNIK:
1. PrikljuCiteslugaliceu audio prikljuCaktelefona.
2. Slusalicu
naznaQnu
simbolom
R treba
staviti
na desno
uh0
i slusalicu
znaeenu simbolom L treba staviti na lijevo uh0.
3. Postavite
razinu
zvuka
na kontroleru
slu;alice
4. Tipka ON/OFF,kad se pritisne, automatski pokreée/zaustavlja glazbeni play
er na telefonu ili prima/zavßava poziv (nadn poziva).
5. KadasezavrSisluSanje, o dspojite slugaliceOdaudio priklju&a.
NAPOMENA!
Mikrofonradisamo s mobitelima: A pples,BlackBerryÄ, HTC
MJERE OPREZA:
SluSanjepreko sluSalicazvuka pri visokoj glasnoéi moie uzrokovati gubitak
sluha. U cilju odriavanja sigurnosti na cesti, nemojte koristiti slußalicetijekom
voinje vozilom ili voinje biciklom.
Napomena koja setide statitkog elektriciteta
pod Odredenim uvjetima (visoko suneevo zraeenje,vla±nost)
sepojaviti
osjeéaj blagog peckanja u Okoljini uSiju.Razlogza to stanje su statiéki elektri
citeti akumulirani na tijelu. Ovo ne ozna&avakvar slißalica. Ovaj efekt moie se
smanjiti
odjete od prirodnih materijala.
PYKOBOACTBO:
1. noAKJ1toqv1Te
HayWHVIKM Knopry ayAb•10 Tene$0Ha
2. HaywH'1Kc 6yKBOLi R 0TnpaBnReTcR B npaB0Myxe a HayWH'4K c 6yKB01,i L
g negoM.
3. Ha KOHTponnepe Y CTaHOBMTe
ypogeHbrp0MKOCT1,1
HayLUHMKOB
4.
nocne
HaxaTb•1R KHOnxa
BKnK)qeHklR
/
BblKn}oqeHYIR
aBTOMaTnqeCKM
3anyCKaeT / OCTaHaBnv1BaeT
npeiep B Tene$0He
OTBeTa / 3aaepweHb•1R
Bb130Ba(penlM
pa3raBopa).
5. Koraa 3aKOHqMTe cnywaTb
HayUJHMK'•1
OTnopra ayA1,10.
BHØMAHØE!
MHKPO$OH pa60TaeT TOnbKO c Tene$0HaMM, Apples, BlackBerrys,HTC'
MEPb1 nPEAOCTOPO,KHOCTM:
OCTOPO>KHO n cn0J1b3YLiTe HayUJHMK1,1.
npocnyuJMgaH',1enp'•1 6051bUJ0ü
rp0MKOCTY1
MOXeTnpL,1BecTM K n0Tepe cnyx. He nonb3YiTecbHayUJHMKaMM
nPM ynpaBneHb•1Y1
aBTOM06nneM
BOBPeMR noe3AK'•1 H aBenocnnene.
BHuMaHue Ha cmamuqecKoe 3neKmpuqecmeo.
www.
modecom
. eu
na
loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom MC-140

  • Seite 1 A hatås minimålisra csökkenthetö ha Olyanruhåt visel ami természetesen any- UPOZORNÉNI! bolom L pa na levo. agböl készült. BHuMaHue Ha cmamuqecKoe 3neKmpuqecmeo. Mikrofon je kompatibilni pouze s nåsledujicimi mobilnimi telefony: Apple', 3. Stopnjo glasnosti nastavite z regulatorjem glasnosti MODECOM MODECOM www. modecom. www. modecom . eu...
  • Seite 2 åtlagos håztartåsi kommunålis hulladékként kezelni.Aterméket åt kell adni azüjrahasznositåssal foglalkozö elektromos és elektronikus készülékekbegyüjtö helyére- A termék Copyright@ 2013. MODECOM S.A. All rights reserved. eltävolitäsånak meg kell felelnie a helyi, érvényben évö,hulladékok eltåvolitå MODE.COM Logo is a registered trademark of MODECOM S, A.