Herunterladen Diese Seite drucken

UPP 442 Bedienungsanleitung

Trommel-komposter 2 kammern je 70l
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
UPP@Trommel-Komposter
2 Kammern je 70L I Tumbling composter
2 chambers
each 70L I Composteur
de culbutage 2 chambres chaque 70L I Compostador
que
cae 2 compartimientos
cada 70L I Compostiere
burattatura
2 camere ogni 70L I
Kompostowanie
upadki 2 komory kaidy 70L
Idl!i/I/Ü
////,)
HX2
Ex2
IXIO
LX2
JX12
Mx6
KX2
CXIO
www.upp-shop.de
• info@upp-produkte.de
• Bestellhotline:
+49 (O) 751 29 55 51 23
Art.
442
loading

Inhaltszusammenfassung für UPP 442

  • Seite 1 2 chambres chaque 70L I Compostador cae 2 compartimientos cada 70L I Compostiere burattatura 2 camere ogni 70L I Kompostowanie upadki 2 komory kaidy 70L Idl!i/I/Ü ////,) IXIO JX12 CXIO www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art.
  • Seite 2 Montageanleitung I Installation I Installation I Instalacién I Installazione I Instalacji obenI aboveI au-dessus I sobreI sopraI powyiej untenI belowI dessous I abajoI sotto I poniiej — •—411 Klic www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art.
  • Seite 3 Montageanleitung I Installation I Installation I Instalacién I Installazione I Instalacji www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art.
  • Seite 4 Montageanleitung I Installation I Installation I Instalacién I Installazione I Instalacji www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art.
  • Seite 5: Tipps Zum Kompostieren

    3. Gute Luftzirkulation - drehen Sie den Komposter alle paar Tage, nachdem sich dieser erwärmt hat, um die Mischung zu belüften und den Kompostiervorgang zu beschleunigen. www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 6 Blätter und zerkleinern Sie Küchenabfälle, um den Kompostiervorgang zu beschleunigen. Unter Braun versteht man: Zweige, Sägemehl, Laub,Stroh/Heu Nicht zum Kompostieren geeignet: Fleisch/Fette/Knochen, Milchprodukte, Abfall/Plastik, Holzasche,gebietsfremde Pfianzen/Unkraut www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 7 3. Good air circulation - turn the composter every few days after it warms up has to aerate the mixture and the accelerate composting process. www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 8 Branches,sawdust, foliage, straw / hay Not suitable for composting: Meat / fat / bones, dairy products, waste / plastic, wood ash, non-resident plants / weeds www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 9 å une éponge humide. 3. Bonne circulation dlair - tournez le composteur tous les quelques jours apres son réchauffement pour aérer le mélange et accélérer le processus de compostage. www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 10 Branches,sciure de bois, feuillage, paille / foin Ne convient pas au compostage: Viande / gras / os, produits laitiers, déchets / plastique, cendre de bois, plantes / mauvaises herbes non résidentes www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 11 3. Buenacirculaci6n de aire: gire el compostador cada pocos dias después de que se caliente, tiene que airear la mezclay acelerar el proceso de compostaje. www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 12 Ramas,aserrin, follaje, paja / heno No es adecuado para el compostaje: Carne/ grasa/ huesos, productos låcteos, residuos/ plåstico, ceniza de madera, plantas no residentes / malezas www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 13 3. Buona circolazione dlaria: girare il composter ogni pochi giorni dopo il riscaldamento deve aerare la miscela e accelerare il processo di compostaggio. www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 14 Rami,segatura, fogliame, paglia / fieno Non adatto per il compostaggio: Carne/ grasso / ossa, latticini, rifiuti / plastica, ceneri di legno, piante non residenti / piante infestanti www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 15 2. Stata wilgotnoéé - mieszanka powinna przypo- minaé wilgotnq gabkq. 3. Dobra cyrkulacja powietrza - wtqcz kompostow- nik co kilka dni po rozgrzaniu musi napowietrzyé mieszaninq i przyspieszyé proces kompostowania. www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...
  • Seite 16 Brazowy oznacza: Gatezie,trociny, liécie, stoma/ siano Nie nadaje sie do kompostowania: Mieso / ttuszcz/ koéci,produkty mleczne, odpady / tworzywa sztuczne, popi6t drzewny, roéliny / chwasty niebedqce rezydentami www.upp-shop.de • info@upp-produkte.de • Bestellhotline: +49 (O) 751 29 55 51 23 Art. 442/495...