Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 90-127:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
90-127
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 90-127

  • Seite 1 90-127...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    POLSKI (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ..........................4 ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ..................... 6 DEUTSCH(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ....................... 8 РУССКИЙ (RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ......................10 MAGYARORSZÁG (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ................... 12 ROMÂNIA (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ....................... 14 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 4: Instrukcja Bezpieczeństwa

    • Nie wolno używać oczyszczacza powietrza w miejscach w OCZYSZCZACZA POWIETRZA których znajdują się gazy lub opary łatwopalne, wybuchowe 90-127 lub żrące. Aby mieć pewność, że w pełni zrozumiesz nasz produkt przed • Nie wolno dotykać wlotu i nawiewu powietrza, gdy urządzenie jego użyciem, przeczytaj uważnie instrukcję...
  • Seite 5: Tryb Uśpienia

    • Nacisnąć przycisk „AUTO” (2, 20) dostosowuje parametry pracy urządzenia m. in. prędkość wentylatora do stopnia Dane techniczne zanieczyszczenia powietrza w pomieszczeniu w taki sposób, Oczyszczacz powietrza 90-127 aby oczyszczanie było jak najbardziej efektywne. Wciśnij Wartość Parametr przycisk, aby włączyć tryb automatyczny Napięcie znamionowe...
  • Seite 6: English (En) Translation Of The Original Instructions

    • Do not sit on the appliance or place any objects on it. Doing so AIR PURIFIER risks damaging it, up to and including total destruction. 90-127 DESCRIPTION OF THE GRAPHIC ELEMENTS To make sure you fully understand our product before using it,...
  • Seite 7 Blue and purple Average the problem after the inspection. Purple and red Technical data Very bad Air purifier 90-127 SLEEP MODE Parameter Value • Press the button "SLEEP" (4, 22) on the remote control or Rated voltage 230 V AC touch the button.
  • Seite 8: Deutsch(De) Übersetzung Der Originalanleitung

    • Wenn Chemikalien in den Luftreiniger gelangen, bläst das LUFTREINIGER Gerät diese in den Raum, wenn es aktiviert wird. Dies ist 90-127 schädlich für Ihre Gesundheit. Wenn in dem Raum Insektizide verwendet wurden, lüften Sie den Raum daher sorgfältig, Um sicherzustellen, dass Sie unser Produkt vollständig verstehen, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Seite 9 • Drücken Sie die Taste "TIMER" (5, 21) timer Mit dieser Technische Daten Funktion können Sie den Betrieb des Luftreinigers so programmieren, dass sich das Gerät nach einer bestimmten Luftreiniger 90-127 Parameter Wert Zeit (1/2/4/8 h) automatisch ausschaltet. Nennspannung...
  • Seite 10: Русский (Ru) Перевод Оригинальных Инструкций

    ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ вещества. Это может привести к повреждению корпуса, ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА поражению электрическим током или возгоранию. 90-127 • Если в очиститель попадут какие-либо химические вещества, то при включении он начнет выдувать их в Чтобы убедиться, что вы полностью понимаете наш продукт, помещение.
  • Seite 11 • При нажатии кнопки "AUTO" (2, 20) рабочие параметры Световой индикатор прибора, например скорость вращения вентилятора, автоматического режима регулируются в зависимости от степени загрязнения Индикатор скорости I воздуха в помещении таким образом, чтобы очистка была Индикатор скорости II наиболее эффективной. Нажмите кнопку для включения Индикатор...
  • Seite 12: Охрана Окружающей Среды

    ELŐTT вы все еще не можете решить проблему. FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. Технические данные Очиститель воздуха 90-127 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK Параметр Значение • Ezt a berendezést legalább 8 éves gyermekek, valamint Номинальное напряжение...
  • Seite 13 • Ne üljön rá a készülékre, és ne helyezzen rá semmilyen Lila és piros tárgyat. Ellenkező esetben fennáll a készülék károsodásának Nagyon rossz veszélye, akár a teljes megsemmisülésig. SZUNYÓMÓD A GRAFIKAI ELEMEK LEÍRÁSA • Nyomja meg a "SLEEP" (4, 22) gombot a távirányítón, vagy Az alábbi számozás a készülék alkatrészeire utal.
  • Seite 14: România (Ro) Traducerea Instrucțiunilor Originale

    Műszaki adatok echipamentului în condiții de siguranță, astfel încât riscurile Légtisztító 90-127 asociate să fie înțelese. Copiii nu trebuie să se joace cu Paraméter Érték echipamentul. Copiii nesupravegheați nu trebuie să efectueze Névleges feszültség...
  • Seite 15 Roșu Foarte rău DESCRIEREA ELEMENTELOR GRAFICE Numerotarea de mai jos se referă la componentele dispozitivului MODUL DORMIRE prezentate pe paginile grafice ale acestui manual. • Apăsați butonul "SLEEP" (4, 22) de pe telecomandă sau Desemnare Descriere atingeți butonul. Modul sleep comută imediat unitatea într-un Buton ON/OFF mod de funcționare economic.
  • Seite 16: Protecția Mediului

    років та люди з обмеженими фізичними та розумовими Date tehnice здібностями, а також ті, хто не знайомий з обладнанням, Purificator de aer 90-127 якщо вони перебувають під наглядом або проінструктовані Parametru Valoare про те, як безпечно користуватися обладнанням, і...
  • Seite 17 • У цей час не можна вставляти пальці або будь-які Індикатор якості повітря (16) вмикається автоматично під час запуску очищувача повітря і загоряється послідовно всіма предмети в отвір подачі повітря - існує ризик травмування, кольорами. Приблизно через 30 секунд датчики якості повітря а...
  • Seite 18: Česká Republika (Cz) Překlad Původních Pokynů

    ви не змогли вирішити проблему. rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát. Děti bez dozoru by Технічні характеристики neměly provádět čištění nebo údržbu zařízení. Очищувач повітря 90-127 • Před sejmutím krytu se ujistěte, že je čistička vzduchu Параметр Значення...
  • Seite 19 • Nedotýkejte se přívodu a přívodu vzduchu, pokud je spotřebič po 30 sekundách začnou snímače kvality vzduchu svítit barvou odpovídající kvalitě okolního vzduchu. v provozu. • Do přívodu vzduchu se v tomto okamžiku nesmí vkládat prsty Barva indikátoru kvality Úroveň kvality ovzduší ani žádné...
  • Seite 20: Slovensko (Sk) Preklad Pôvodných Pokynov

    • Pred odstránením krytu sa uistite, že je čistička vzduchu se na servisní oddělení prodejce. odpojená od elektrickej siete. Technické údaje • UPOZORNENIE: Zariadenie je určené na prevádzku v interiéri. Čistička vzduchu 90-127 VAROVANIE: Parametr Hodnota • Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, Jmenovité...
  • Seite 21 Veľmi zlé na servisné oddelenie predajcu. REŽIM SPÁNKU Technické údaje • Stlačte tlačidlo "SLEEP" (4, 22) na diaľkovom ovládači alebo Čistička vzduchu 90-127 sa dotknite tlačidla. Režim spánku okamžite prepne prístroj do Parameter Hodnota úsporného prevádzkového režimu. Čistička tak pracuje oveľa Menovité...
  • Seite 22: Slovenski (Sl) Prevod Izvirnih Navodil

    OPIS GRAFIČNIH ELEMENTOV PREVOD IZVIRNIH NAVODIL Številčenje v nadaljevanju se nanaša na sestavne dele naprave ČISTILEC ZRAKA prikazano na grafičnih straneh tega priročnika. 90-127 Poimenovanje Opis Da bi se prepričali, da naš izdelek pred uporabo v celoti razumete, Gumb za vklop/izklop pred začetkom natančno preberite uporabniški priročnik in ga...
  • Seite 23 Modra Dobro na servisno službo prodajalca. Modra in vijolična Povprečje Tehnični podatki Vijolična in rdeča Slaba Čistilec zraka 90-127 Rdeča Zelo slabo Parameter Vrednost NAČIN SPANJA Nazivna napetost 230 V AC • Pritisnite gumb "SLEEP" (4, 22) na daljinskem upravljalniku ali...
  • Seite 24: Lietuva (Lt) Originalių Instrukcijų Vertimas

    šio vadovo grafiniuose puslapiuose. LIETUVA (LT) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS Aprašymas Pavadinimas ORO VALYTUVAS Įjungimo / išjungimo mygtukas 90-127 Mygtukas AUTO Greičio valdymo mygtukas Norėdami įsitikinti, kad visiškai suprantate mūsų gaminį, prieš Miego režimo mygtukas pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą ir SLEEP saugokite jį, kad prireikus galėtumėte juo naudotis.
  • Seite 25 įrenginį į ekonomišką darbo režimą. Dėl to valytuvas veikia Techniniai duomenys daug tyliau, sunaudoja mažiau energijos, tačiau vis tiek efektyviai surenka oro teršalus. Norėdami išjungti miego Oro valytuvas 90-127 Vertė režimą, dar kartą paspauskite mygtuką "SLEEP" (4, 22). Parametras Nominalioji įtampa 230 V AUTOMATINIS REŽIMAS...
  • Seite 26: Sagatavošanās Darbam

    ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS priekšmetus. Šādi rīkojoties, pastāv risks to sabojāt, pat pilnībā GAISA ATTĪRĪTĀJS iznīcināt. 90-127 GRAFISKO ELEMENTU APRAKSTS Lai pārliecinātos, ka pilnībā saprotat mūsu produktu, pirms Tālāk norādītā numerācija attiecas uz ierīces sastāvdaļām. lietošanas uzsākšanas rūpīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un attēlots šīs rokasgrāmatas grafiskajās lapās.
  • Seite 27: Eesti (Ee) Originaaljuhiste Tõlge

    Sarkanais ar izplatītāja servisa nodaļu. MIEGA REŽĪMS Tehniskie dati • Nospiediet taustiņu "SLEEP" (4, 22) uz tālvadības pults vai Gaisa attīrītājs 90-127 pieskarieties pogai. Miega režīms nekavējoties pārslēdz ierīci Vērtība ekonomiskā darba režīmā. Tādējādi attīrītājs darbojas daudz Parametrs Nominālais spriegums klusāk, patērē...
  • Seite 28 SEADME KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE ON/OFF nupp EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. AUTO nupp SPEEDi kontrollnupp KONKREETSED OHUTUSNÕUDED SLEEP unerežiimi nupp • Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ja TIMER nupp inimesed, kelle füüsilised ja vaimsed võimed on vähenenud ja Programmi muutmise nupp kes ei tunne seadmeid, kui neid jälgitakse või juhendatakse, FUNKTSIOON...
  • Seite 29: България (Bg) Превод На Оригиналните Инструкции

    осигурен надзор или инструкции за безопасно използване на оборудването, така че да се разберат свързаните с него Tehnilised andmed рискове. Децата не трябва да играят с оборудването. Деца Õhupuhasti 90-127 без надзор не трябва да извършват почистване или Väärtus Parameeter поддръжка...
  • Seite 30 • ВНИМАНИЕ: Устройството е предназначено за работа на Бутон за управление на закрито. скоростта Бутон за режим на сън ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: SLEEP • За да намалите риска от пожар или токов удар, не Бутон TIMER използвайте този продукт с никакви полупроводникови Бутон...
  • Seite 31 РЕЖИМ НА НАСТРОЙКА НА ТАЙМЕРА • Натиснете бутона "ТАЙМЕР" (5, 21) Таймер Тази функция Технически данни ви позволява да програмирате работата на пречиствателя Пречиствател на въздуха 90-127 така, че уредът да се изключва автоматично след Параметър Стойност определен период от време (1/2/4/8 ч).
  • Seite 32: Hrvatska (Hr) Prijevod Izvornih Uputa

    HRVATSKA (HR) OPIS GRAFIČKIH ELEMENATA PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA Numeriranje u nastavku odnosi se na komponente uređaja PROČIŠĆIVAČ ZRAKA prikazano na grafičkim stranicama ovog priručnika. 90-127 Oznaka Opis Tipka ON/OFF Kako biste bili sigurni da u potpunosti razumijete naš proizvod Tipka AUTO prije upotrebe, pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije početka...
  • Seite 33: Србија (Sr) Превод Оригиналних Упутстава

    Jako loše problem nakon pregleda. Crven Tehnički podaci MIROVANJA Pročišćivač zraka 90-127 • Pritisnite tipku "SLEEP" (4, 22) na daljinskom upravljaču ili dodirnite tipku. Način mirovanja odmah prebacuje jedinicu u Parametarski Vrijednost ekonomičan način rada. Zbog toga pročišćivač radi mnogo...
  • Seite 34 • Ову опрему могу користити деца од најмање 8 година и Ознака Опис особе са смањеним физичким и менталним Дугме за укључивање / способностима и недостатком познавања опреме, ако је искључивање обезбеђен надзор или инструкције о томе како безбедно АУТО дугме користити...
  • Seite 35 у просторији на такав начин да чишћење буде Технички подаци најефикасније. Притисните дугме да бисте активирали Пречистач ваздуха 90-127 аутоматски режим Параметар Вредност РЕЖИМ ПОДЕШАВАЊА ТАЈМЕРА Називни напон 230 В АЦ • Притисните дугме &qуот;ТИМЕР&qуот; (5, 21) тајмер Номинална фреквенција...
  • Seite 36: Ελλαδα (Gr) Μετάφραση Των Αρχικών Οδηγιών

    θα είναι επιβλαβές για την υγεία σας. Επομένως, εάν έχουν ΚΑΘΑΡΙΣΤΉΣ ΑΈΡΑ χρησιμοποιηθεί εντομοκτόνα στο δωμάτιο, αερίστε προσεκτικά 90-127 το δωμάτιο πριν από την ενεργοποίηση της μονάδας. • Μην χρησιμοποιείτε τον καθαριστή αέρα σε χώρους όπου Για να βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε πλήρως το προϊόν μας πριν το...
  • Seite 37 τέτοιο τρόπο ώστε ο καθαρισμός να είναι πιο αποτελεσματικός. μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα μετά την επιθεώρηση. Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη λειτουργία Τεχνικά στοιχεία ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗ Καθαριστής αέρα 90-127 • Πατήστε το κουμπί Παράμετρος Αξία...
  • Seite 38: España (Es) Traducción De Las Instrucciones Originales

    PURIFICADOR DE AIRE vapores inflamables, explosivos o corrosivos. • No toque la entrada ni el suministro de aire cuando el aparato 90-127 esté en funcionamiento. • No introduzca los dedos ni objetos de ningún tipo en el Para asegurarse de que comprende perfectamente nuestro...
  • Seite 39: Preparación Para El Trabajo

    MODO AUTOMÁTICO Datos técnicos • Al pulsar el botón "AUTO" (2, 20) se ajustan los parámetros Purificador de aire 90-127 Parámetro de funcionamiento de la unidad, por ejemplo la velocidad del Valor ventilador, al grado de contaminación del aire de la habitación...
  • Seite 40: Italia (It) Traduzione Delle Istruzioni Originali

    • Non toccare l'ingresso e l'alimentazione dell'aria quando PURIFICATORE D'ARIA l'apparecchio è in funzione. 90-127 • In questo momento non è consentito inserire dita o oggetti di qualsiasi tipo nell'alimentazione dell'aria, per evitare il rischio Per essere certi di comprendere appieno il nostro prodotto prima di lesioni e di danni all'apparecchio.
  • Seite 41: Modalità Sonno

    Dati tecnici ventilatore, si adattano al grado di contaminazione dell'aria Purificatore d'aria 90-127 nell'ambiente, in modo da rendere la pulizia più efficace. Premere il pulsante per attivare la modalità automatica Parametro...
  • Seite 42: Niderland (Nl) Vertaling Van De Originele Instructies

    LUCHTZUIVERAAR explosieve of corrosieve gassen of dampen aanwezig zijn. • Raak de luchtinlaat en luchttoevoer niet aan wanneer het 90-127 apparaat in werking is. • Vingers of voorwerpen van welke aard dan ook mogen op dit Om er zeker van te zijn dat je ons product volledig begrijpt voordat...
  • Seite 43 Druk nogmaals op de knop "SLEEP" (4, 22) om de slaapmodus uit te Technische gegevens schakelen. Luchtreiniger 90-127 Parameter Waarde AUTOMATISCHE MODUS • Door op de knop "AUTO" (2, 20) te drukken, worden de...
  • Seite 44: Milieubescherming

    • Não utilizar o purificador de ar em áreas onde estejam PURIFICADOR DE AR presentes gases ou vapores inflamáveis, explosivos ou 90-127 corrosivos. • Não tocar na entrada de ar e na alimentação de ar quando o Para se certificar de que compreende totalmente o nosso produto aparelho estiver a funcionar.
  • Seite 45 Botão do modo de suspensão menos energia e ainda assim capture os poluentes do ar de forma eficiente. Para desativar o modo de suspensão, prima SLEEP novamente o botão "SLEEP" (4, 22). Botão TIMER Botão de mudança de MODO AUTOMÁTICO programa FUNCTION •...
  • Seite 46: Protecção Do Ambiente

    à condition qu'une surveillance ou des instructions soient fournies sur la manière Purificador de ar 90-127 d'utiliser l'équipement en toute sécurité et que les risques Parâmetro Valor associés soient compris. Les enfants ne doivent pas jouer avec Tensão nominal 230 V AC l'équipement.
  • Seite 47: Problème Et Causes

    Désignation MODE VEILLE Description • Appuyez sur la touche "SLEEP" (4, 22) de la télécommande Bouton ON/OFF ou touchez la touche. Le mode veille fait immédiatement Bouton AUTO passer l'appareil en mode de fonctionnement économique. Le Bouton de contrôle de la purificateur fonctionne ainsi beaucoup plus silencieusement, vitesse consomme moins d'énergie tout en capturant efficacement les...
  • Seite 48: Protection De L'environnement

    Poland sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et pénales. Contactez le service après-vente du revendeur si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème après l'inspection. Données techniques Purificateur d'air 90-127 Paramètres Valeur Tension nominale 230 V AC Fréquence nominale...

Inhaltsverzeichnis