Seite 1
CHANGING TABLE I N S T R U C T I O N M A N U A L I N S T R U C T I O N M A N U A L...
Seite 3
SUMMARY Safety precautions 1- 9 English Danish Spanish Italian French German Chinese Korean Arabic Portuguese Rusian Japanese Assembly instruction 10 - 21 Specifications...
away from open fires or other heat sources that may cause a risk of fire. Read all instructions before use of the Read all instructions before use of the Make sure to place the Changing Changing Table! Changing Table! Table on a stabile surface. WARNING Do not leave any smail items, strings, cords etc.
bebé, ya que las caídas pueden provocar lesiones graves. Utilice siempre un cambiador que se ajuste a las medidas del tablero producent eller distributør. Beregnet cambiador, recomendamos til børn op til 12 måneder og 11 kg 52*62*9 cm. Lea atentamente las instrucciones Husk at efterspænde alle skruerne para garantizar un montaje correcto 2-3 uger efter du har samlet...
corde, ecc. fasciatoio abbastanza vicini perché il bambino possa raggiungerlo per evitare la luz solar directa puede provocar qualsiasi rischio di soffocamento o ligeros cambios de color en el strangolamento. producto. Tenga en cuenta las Non utilizzare mai il fasciatoio diferencias en la madera, ya que es qualora fosse...
zum späteren Nachschlagen auf. obtenues uniquement auprès du Absturzgefahr! fabricant ou distributeur. Destiné Lassen Sie das Baby niemals aux enfants jusqu’à 12 mois et 11 kg unbeaufsichtigt Wickeltisch. N’oubliez pas de resserrer toutes Bleiben Sie immer in Reichweite les vis 2 à 3 semaines après avoir des Babys, da Stürze zu schweren assemblé...
请记住在组装更换装置后 2-3 周重新 拧紧所有螺钉。此后每隔几个月。 Bewahren Sie die Anleitung für 产品组装后不可拆卸。 den späteren Gebrauch auf. Um Unfälle zu vermeiden. Kinder 始终使尿布台远离明火或其他可能引 sollten beim Aufbau nicht 起火灾的热源。 anwesend sein. 确保将换尿布台放置在稳定的表面 WARTUNG UND REINIGUNG 上。 Wischen Sie den Wickeltisch mit einem sauberen, feuchten Tuch 请勿将任何小物品、绳子、绳索等留...
Seite 9
!طوقسلا رطخ ةلواط ىلع ةبقارم نود ا ًدبأ لفطلا كرتت ال .رييغتلا 기저귀 교환 패드를 사용하세요. طوقسلا ثداوح نأل لفطلا لوانتم يف ا ًمئاد قبا 52*62*9cm를 권장합니다. .ةريطخ تاباصإ ىلإ يدؤت نأ نكمي 올바른 조립을 위해 지침을 주의 تاساقم بسانت رييغت ةداسو ا ًمئاد يمدختسا 깊게...
alterações na cor do produto. Esteja ciente das diferenças na madeira, pois é um material natural. Fique sempre ao alcance do bebê, pois acidentes de queda podem causar ferimentos graves. Utilize sempre um trocador que caiba ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: nas medidas do tampo do trocador, recomendamos 52*62*9 cm.
てください。52*62*9 cm をお勧めし ます。 説明書をよく読んで正しく組み立て пеленальный столик на устойчивую てください。赤ちゃんにとって安全 поверхность. Не оставляйте какие-либо な環境を確保するために、ネジと付 предметы, веревки, шнуры и 属品が正確に固定されていることを т. д. на пеленальном столике 頻繁に確認してください。 или достаточно близко, чтобы 追加または交換部品は、以下からの ребенок мог до него дотянуться, み入手できます。 чтобы избежать риска удушья или удушения.
Seite 12
CHANGING TABLE - 3401/3402 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N...
Seite 13
65,5cm M3.5*15 50,5cm x 52 x 54 M5*40 6*30...
Seite 14
The horizontal position of the rail can be adjusted.