850 (Art. 40488)
DE/GB
DE Sicherheitshinweise
1. Glass
2. Handle
3. Scale foot
C:black
C:black
C:black
M:tempered glass
M:ABS
M:ABS 121
F:
F:
F:
ITO coating film
Sun dried textured surface
Sun dried textured surface
2 / 3
1
4
5
•
•
•
•
•
5. Decorative cover
0
6
•
C:Deep gun color
7
M:aluminum alloy
8
F:Mirror polished aluminum alloy/
•
Fine frosted paint surface
q
9
z-Str. 2 | 41460 Neuss | Germany | Phone: +49
DE
Digitale Körperwaage
(0) 2131 / 3668-0 | Fax: +49 (0) 2131 / 3668-5095 | info@medisana.de | www.medisana.com
•
BS 850 connect
•
1 Handgriff mit Rückzug
2 Aus-/Reset-Taste
•
3 USB-Anschluss
4 Display
5 Elektroden
•
6 BMI (Body-Mass-Index)
7 % (Körperfettanteil in %)
•
8 Gewichtseinheit lb
•
9 Gewichtseinheit kg
0 Bluetooth-Symbol
•
q Batteriestatus-Symbol
•
Zeichenerklärung:
•
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem
Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Ge-
Lieferumfang
brauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschä-
dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen.
digung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
wenden Sie sich an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 medisana Digitale Körperwaage BS 850 connect
WARNUNG!
• 1 USB-C Kabel
Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden,
• 1 Kurzanleitung
um mögliche Verletzungen des Benutzers zu ver-
hindern.
LOT-Nummer
setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Hersteller
Recyclingsymbole/Codes: Diese dienen dazu, über
das Material und seine sachgerechte Verwendung
sowie Wiederverwertung zu informieren.
40488 BS 850 connect 24-Apr-2025 Ver. 1.0
4. Handle electrode pad
C:silvery white
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesonde-
M:silvery white SUS 304
re die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor
F:
8K mirror surface
Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Ge-
brauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbe-
dingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschrittmachern oder
anderen medizinischen Implantaten. Bei Zuckerkrankheit oder anderen me-
dizinischen/körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körperfet-
tes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer quali-
fizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent).
Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage. Stellen Sie sich beim
Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den Rand der Waage.
Rutschgefahr! Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Bestei-
gen Sie die Waage niemals mit Socken.
6. foot pad
7. Bottom shell
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge-
C:black
C:black
brauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
M:silicone rubber
M:ABS
F:
Sun dried textured surface
Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerb-
lichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medizinischen Einrichtun-
gen bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn
es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde.
Die Waage hat einen Messbereich bis zu 180 kg / 396,8 lb. Überladen Sie
die Waage nicht.
Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund. Weiche, unebe-
ne Flächen sind für die Messung ungeeignet und führen zu falschen Ergeb-
nissen.
Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperatu-
ren noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten.
Halten Sie die Waage von Wasser fern.
Gehen Sie vorsichtig mit der Waage um. Vermeiden Sie Schläge und Er-
schütterungen der Waage. Lassen Sie sie nicht fallen.
Stellen Sie sich vorsichtig auf die Waage. Hüpfen oder springen Sie nicht
auf die / der Trittfläche, da dies den Wiegemechanismus beschädigen kann.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, andernfalls erlischt die Garan-
tie. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet bzw. ge-
wechselt werden können.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch
jeglicher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
autorisierten Servicestelle durchführen.
Verpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurück-
geführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken,
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Voraussetzungen für korrekte Messergebnisse
•
Wiegen Sie sich stets unter den gleichen Bedingungen.
•
Messen Sie jeweils zur gleichen Tageszeit.
•
Stehen Sie aufrecht und ruhig.
•
Führen Sie die Messung am besten morgens, nach dem Duschen oder Ba-
den, mit trockenen Füßen durch.
Mit den Messergebnissen ist, bei konsequenter Durchführung, eine zuverlässige
Kontrolle der Entwicklung des Körpergewichtes möglich.
Akku aufladen
Verbinden Sie das USB-C-Kabel mit einer Stromquelle und schließen Sie es an
den USB-Anschluss
der Waage an. Während des Ladevorganges erscheint
3
das dynamische Symbol „-" und bewegt sich von links nach rechts. Ist der Lade-
vorgang abgeschlossen, erscheint „- - - -". Ein vollständiger Ladevorgang benö-
tigt ca. 2 bis 3 Stunden. Sie sollten die Waage aufladen, wenn das Batteriesym-
bol
geringe Ladung anzeigt. Bei zu niedrigem Batteriestand erscheint zudem
q
„Lo" im Display
und die Waage schaltet sich nach ca. 3 Sekunden aus.
4
Einfaches Wiegen (ohne App-Verbindung)
1. Steigen Sie auf die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. Das Gerät schaltet
sich automatisch ein.
2. Ihr Gewicht wird gemessen, wird angezeigt und blinkt dreimal.
3. Steigen Sie von der Waage.
Verbinden mit der VitaDock+ App
Laden Sie VitaDock+ App aus dem AppStore oder dem Google Play Store kos-
tenlos herunter. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät.
Starten Sie die App. Melden Sie sich nun mit Ihrem VitaDock Onlinekonto an.
Sofern Sie noch kein eigenes Konto besitzen, können Sie sich jetzt kostenlos
bei VitaDock Online registrieren. Tippen Sie auf das Bluetooth Symbol, um zur
Geräteauswahl zu gelangen. Scrollen Sie nach unten, bis in der Geräteliste die
digitale Körperwaage BS 850 connect angezeigt wird. Tippen Sie auf den Pfeil
neben der Abbildung, um den Einrichtungsprozess zu starten. Das Bluetooth-
Symbol
auf der Waage blinkt, wenn die Waage bereit zum Pairing ist, bei
0
bestehender Verbindung erscheint das Symbol dauerhaft.
Körperanalyse und Wiegen (mit bestehender App-Verbindung)
Stellen Sie sich mit unbekleideten Füßen auf die Waage, ergreifen Sie den
Handgriff
wie hier abgebildet:
1
Das Gewicht erscheint und blinkt dreimal, anschließend wird die Messung der
weiteren Körperanalysedaten (wie z. B. BMI, Körperfettanteil etc.) gestartet.
Nach Abschluss der Messung werden die Daten synchronisiert und lassen sich
in der App ablesen. Bitte befolgen Sie die Anweisungen der App im Weiteren.
Bei auftretenden Störfaktoren (z. B. Wiegen mit Schuhen, App nicht verbunden
etc.) werden keine weiteren Körperanalysedaten gemessen.
Nach ca. 10 Sekunden ohne weitere Bedienung schaltet sich die Waage auto-
matisch aus.
Einstellung der Wiegeeinheit (kg oder lb)
Eine Umstellung der Einheit (kg oder lb) kann nur über die App erfolgen. Die
Waage selbst hat keine Taste zur Umschaltung.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten. Reinigen
Sie die Personenwaage nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Ver-
wenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder Alkohol. In das Gerät darf
kein Wasser eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig
trocken ist.
Fehlermeldung bei Überbelastung
Bei Überbelastung der Waage (>182,5 kg) zeigt das Gerät 5 Sekunden lang
„OL" an und schaltet sich dann ab.
Hinweis zur Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/
EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim
Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro-
und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 800 qm,die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich
zurückzunehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm.
Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung
von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Sofern Ihr Altgerät personenbezo-
gene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen
dürfen. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb
= Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten,
die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und
Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und
Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu
vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten
Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern. Dar-
über hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine
Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise
durch Instandsetzung der Batterie.
Technische Daten
Name und Modell: medisana Digitale Körperwaage BS 850 connect
Messbereich: 0,1 - 180 kg / 0,1 - 396,8 lb
Akkukapazität: 500mAh
Lademethode: via USB-C-Kabel
Teilung: <100 kg: 0,05 kg (0,1 lb); ab 100 kg: 0,1 kg (0,2 lb)
Betriebsbedingungen: 5°C - 40°C, relative Luftfeuchte ≤ 90%
Lagerbedingungen: -20°C - 50°C, relative Luftfeuchte ≤ 90%
Abmessungen: 344,2 x 320 x 32,5 mm
Gewicht: 2,05 kg
Artikel Nr.: 40488
EAN Nr.: 40 15588 40488 7
Garantie- und Reparaturbedingungen
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt. Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Ser-
vicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine
Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf medisana Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos
beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für
ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Ge-
brauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurück-
zuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung
an die Servicestelle entstanden sind.
d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht wer-
den, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall aner-
kannt wird.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
Service-Informationen sind hier verfügbar: https://www.medisana.com/servicepartners
BS 850 connect
Hiermit erklären wir, dass die Personenwaage Modell:
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie RED 2014/53/EU übereinstimmt. Die
medisana GmbH
vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie über die
41460 Neuss, Deutschland anfordern.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische
und gestalterische Änderungen vor.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie unter www.medisana.com
Service
, Art. 40488, mit den
, Carl-Schurz-Str. 2,