Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SEBSON entschieden haben. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf! Ein langer und störungsfreier Betrieb kann nur gewährleistet werden, wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist. Vor der Inbetriebnahme prüfen Sie das Produkt auf äußerliche Schäden.
Funktion des Bewegungsmelders: Der in dieses Gerät integrierte Infrarotsensor erfasst die Wärmestrahlung sich bewegender Körper, beispielsweise von Menschen oder Tieren. Die Erfassung kann durch große Möbel, Glasscheiben oder sehr hohe Umgebungstemperaturen von über 35°C, wie sie beispielsweise im Sommer auftreten, eingeschränkt werden. Inbetriebnahme (Abb.2): Achtung : Entfernen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet...
Sie unbedingt, dass Wasser in das Gehäuse eindringt! Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser! Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. SEBSON Sebastian Sonntag Walter-Behrendt-Str.10 44329 Dortmund Germany Mail: support@sebson.de UST-IDNr.:DE246981805 WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174 Batterien Reg. Nr.: DE 11339413 Verpackung Reg. Nr.: DE 4848624667044...
Intended use: This night light from SEBSON can be operated from any standard power outlet. The light can be dimmed in stages using a switch button. Another switch allows you to choose between the simple on/off function and the twilight or sensor function.
The sensor integrated in this device detects heat radiation from moving bodies, e.g. people or animals. The detection of heat radiation can be limited by large furniture, glass panes or very high ambient temperatures of over 35°C, for example in summer. Start up (Fig.2): Attention: Remove the appliance from the socket if you are not going to use it for a longer period of time!
Seite 8
WEEE-Reg.-ID.: 500617 Mode d'emploi Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit de la marque SEBSON. Avant la mise en service, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure ! Un fonctionnement de longue durée et sans défaillance ne peut être assuré que si l'installation et la mise en service sont effectuées en bonne et due forme.
Livraison: ▪ 1 lampe de nuit Consignes générales de sécurité: Danger : En cas de dommage ou de contact avec l'humidité, mettez immédiatement le produit hors tension et assurez-vous qu'une remise sous tension n'est pas possible! Attention : risque d'asphyxie : Gardez ce produit hors de portée des enfants et des animaux ! Le contenu de cet emballage contient des petites pièces pouvant être avalées ! Attention:...
C: Interrupteur pour faire varier l'intensité lumineuse (5 niveaux) L'interrupteur a les fonctions suivantes : A1 : la lampe s'allume automatiquement lorsqu'il fait sombre et s'éteint à l'aube. ON : la lampe reste allumée en permanence, quelle que soit la luminosité ambiante. OFF : la lampe reste éteinte jusqu'à...
UID N° FR224288_01BGEC Instrucciones de manejo Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON. Antes de la puesta en marcha, por favor, lea el manual detenidamente y guárdelo como referencia. Únicamente se puede garantizar un funcionamiento duradero y correcto si la instalación y la puesta en marcha se han realizado correctamente.
Suministrado: ▪ 1 luz de noche Indicaciones generales de seguridad´: Peligro: ¡¡En caso de daños o contacto con agua, desconecte la lámpara inmediatamente y asegúrese que no es posible una reconexión!¡ Atención, peligro de asfixia!: ¡Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y los animales! El paquete contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! Precaución: Para evitar incendios o daños en los ojos, nunca dirija el haz de luz de la luz directamente a...
Seite 13
ON: La luz permanece encendida continuamente, independientemente de la luminosidad ambiental. OFF: La luz permanece apagada hasta que la encienda manualmente. A2: La luz se enciende automáticamente cuando se detecta movimiento en la oscuridad. Después de unos 60 segundos sin movimiento en el área de detección, se apaga automáticamente. El sensor se desactiva cuando el entorno es lo suficientemente luminoso.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso: Questa lampada da notte del marchio SEBSON può essere collegata a qualsiasi presa di corrente tradizionale. Da un lato, la lampada può essere regolata gradualmente tramite un pulsante. Con un altro interruttore è possibile scegliere tra la semplice funzione di accensione/spegnimento e la funzione crepuscolare e sensore.
Seite 15
Attenzione pericolo di soffocamento: Tenere questo prodotto lontano da bambini e animali. Il contenuto della confezione contiene piccoli componenti che possono essere ingoiati! Precaución: Per evitare incendi o danni agli occhi, non dirigere mai il raggio luminoso direttamente verso persone o animali, ed evitare di guardare direttamente la sorgente di luce.
Pulsante per la regolazione dell'intensità luminosa, vedi punto C nella fig. 2: Con questo pulsante è possibile impostare la luminosità desiderata. Questa impostazione viene salvata dopo la selezione. Non mettere in funzione l’apparecchio nelle immediate vicinanze: ▪ superfici metalliche ▪ apparecchi elettronici, come ad es.
Eco-contributo RAEE assolto – nº: IT19060000011454 Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van het merk SEBSON hebt gekozen. Lees voor de ingebruikname de instructies grondig door en bewaar deze voor latere raadpleging! Een lange en probleemloze werking kan alleen worden gegarandeerd als de installatie en de ingebruikname naar behoren zijn uitgevoerd.
Seite 18
▪ Gebruik dit product in een stopcontact dat overeenkomt met de specificaties (220-240V AC 50Hz). ▪ Het ombouwen van dit product is niet toegestaan. Door een ombouw is het onberispelijk en veilig functioneren van het apparaat niet meer gewaarborgd! Bovendien vervalt daardoor de aanspraak op garantie! ▪...
Detectiebereik (Fig.3): Het detectiebereik van de bewegingsmelder is ca. 3m en 120° (vrije ruimte). In gesloten ruimtes kan het detectiebereik kleiner zijn, afhankelijk van de indeling van de ruimte. Technische gegevens: Bedrijfsspanning: 220-240V AC 50Hz Vermogen: Max. 0,5W Nominale lichtstroom: 15lm Kleurtemperatuur: 2700K...
Przeznaczenie: Ta lampka nocna marki SEBSON może być podłączona do każdego standardowego gniazdka elektrycznego. Po pierwsze, jasność lampki można stopniowo regulować za pomocą przycisku. Dodatkowy przełącznik umożliwia wybór między prostą funkcją włączania/wyłączania a funkcją zmierzchu i czujnika.
Seite 21
▪ Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie tego produktu, które spowoduje obrażenia ciała lub szkody! ▪ Użycie niezgodne z opisem może spowodować uszkodzenie produktu. Wiąże się to z takimi zagrożeniami, jak porażenie prądem, zwarcie, pożar itp. ▪ Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi, a także do błędów drukarskich.
Dane techniczne: Napięcie robocze: 220-240V AC 50Hz Power: Max. 0,5W Znamionowy strumień świetlny: 15lm Temperatura barwowa: 2700K Stopień ochrony: IP20 Klasa ochrony: Temperatura otoczenia: -5° - +35°C Informacje dla prywatnych gospodarstw domowych (ZSEE): Ustawa o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych zawiera wiele wymagań dotyczących obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi.
WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174 Bruksanvisning Tack för att du har valt en produkt av märket SEBSON. Före idrifttagning ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för senare referens! En lång och störningsfri drift kan endast uppnås om installationen och idrifttagningen utförs korrekt.
▪ För att garantin ska gälla får endast de medföljande komponenterna användas. Reparationer får endast utföras av fackpersonal och endast originalreservdelar får användas! ▪ I kommersiella anläggningar ska olycksförebyggande föreskrifter från Föreningen för kommersiella branschorganisationer för elektriska anläggningar och drivmedel beaktas. Rörelsedetektorns funktion: Den i enheten integrerade sensorn förnimmer kroppsvärmeutstrålningen från rörelse hos kroppar från människor och djur, och skickar denna vidare i form av en elektrisk impuls till exempelvis en ansluten lampa.
Seite 25
För att inte skada produkten, undvik att vatten tränger in i höljet! Rengör aldrig enheten under rinnande vatten! Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel. Adress: SEBSON Sebastian Sonntag Walter-Behrendt-Str.10 44329 Dortmund Germany Mail: support@sebson.de UST-IDNr.:DE246981805 WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174 Batterien Reg. Nr.: DE 11339413 Verpackung Reg. Nr.: DE 4848624667044...