Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Holex 967260 Nutzungsinformation

Schraubstock
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 967260:
SCHRAUBSTOCK
967260, 967270, 967310, 967420, 967430
NUTZUNGSINFORMATION
Use information | Информация за използване | Brugsoplysninger | Käyttöä koskevat tiedot |
Informations d'utilisation | Informazioni sull'utilizzo | Informacije o upotrebi | Naudojimo informacija |
Gebruiksinformatie | Informasjon om bruk | Informacje o użytkowaniu | Informações de utilização |
Informații de utilizare | Användningsinformation | Informácie o používaní | Informacije o uporabi |
Información de uso | Informace o použití | Használati információk
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Holex 967260

  • Seite 1 SCHRAUBSTOCK 967260, 967270, 967310, 967420, 967430 NUTZUNGSINFORMATION Use information | Информация за използване | Brugsoplysninger | Käyttöä koskevat tiedot | Informations d’utilisation | Informazioni sull’utilizzo | Informacije o upotrebi | Naudojimo informacija | Gebruiksinformatie | Informasjon om bruk | Informacje o użytkowaniu | Informações de utilização | Informații de utilizare | Användningsinformation | Informácie o používaní...
  • Seite 3 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 4 HOLEX Schraubstock Allgemeine Hinweise ACHTUNG Nutzungsinformation lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- Unsachgemäßer Transport ren und jederzeit verfügbar halten. Sachschäden an Transportstück. ▶ Packstück gemäß Symbolen und Hinweisen auf Verpackung handhaben. Warnsymbole Bedeutung ▶ Schwerpunkt beachten. ▶ Beim Abstellen langsam und gleichmäßig absetzen.
  • Seite 5: Betrieb

    210 mm 140 mm Hitze bei Schweiß- und Lötarbeiten 240 mm x Beschädigung des Schraubstockes. 185 mm ▶ Keine Kunstoffspannbacken bei Schweiß- oder Lötarbeiten verwenden. ▶ Spannbacken und Amboss vor großer Hitze schützen. 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm 967270 130 mm x 6.2. ROHRSPANNBACKEN 122 mm...
  • Seite 6 HOLEX Vise General instructions NOTICE Read the use information, follow it and keep it available at all times for later Improper transport reference. Damage to transport items. ▶ Handle items of packaging in accordance with the symbols and instructions shown on them.
  • Seite 7: Technical Data

    240 mm x This can damage the vice. 185 mm ▶ Do not use plastic clamping jaws when performing welding and brazing work. ▶ Protect the clamping jaws and anvil against excessive heat. 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm 967270 130 mm x 6.2.
  • Seite 8 HOLEX Струг Общи указания Транспортиране Прочетете и спазвайте информацията за използване, запазете я за по- Проверете продукта за транспортни повреди веднага след получаване. късна справка и я дръжте на разположение по всяко време. Ако е повреден, не извършвайте монтаж или пускане в експлоатация.
  • Seite 9 Специалист по 540 mm x 210 mm 140 mm разпознаваеми повреди, механични работи / 240 mm x дефекти и Обучено лице 185 mm функционалност. 967260/967270 100 300 mm x 125 mm 100 mm Проверете ръбовете и 130 mm x водачите за следи от 122 mm износване 352 mm x 150 mm 1250 mm 50 работни...
  • Seite 10 HOLEX Skruestik Generelle henvisninger BEMÆRK Læs og følg brugsoplysningerne. Opbevar dem og hold dem altid tilgængelig Ukorrekt transport til senere brug. Materielle skader på transportemnet. ▶ Håndtér kolliet iht. symbolerne og henvisningerne på emballagen. Advarselssymboler Betydning ▶ Vær opmærksom på tyngdepunktet.
  • Seite 11: Vedligeholdelse

    Varme ved svejsning og lodning 240 mm x Beskadigelse af skruestikken. 185 mm ▶ Der må ikke anvendes spændebakker af kunststof ved svejsning og lodning. ▶ Spændebakker og ambolt skal beskyttes mod stærk varme. 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm 967270 130 mm x 6.2.
  • Seite 12: Turvallisuus

    HOLEX Ruuvipuristin Yleisiä ohjeita HUOMIO Lue käyttöä koskevat tiedot, noudata niitä, säilytä ne myöhempää käyttöä Virheellinen kuljetus varten ja pidä ne aina saatavilla. Kuljettavalle tuotteelle aiheutuvat aineelliset vahingot. ▶ Käsittele kollia pakkaukseen merkittyjen symboleiden ja huomautusten mukaisesti. Varoitussymbolit Merkitys ▶ Huomioi painopiste.
  • Seite 13 ▶ Ohjauskisko ei saa heilua ohjaimessa. / Ohjauskisko ei saa jumittua 540 mm x 240 210 mm 140 mm ohjaimeen. mm x 185 mm 3. Ohjauskiskon on liikuttava ohjaimessa kevyesti. 967260 / 300 mm x 130 125 mm 100 mm ▶ Ohjauskisko säädetty. 967270 mm x 122 mm 352 mm x 147 150 mm...
  • Seite 14 HOLEX Étau Remarques générales AVIS Lire, respecter et conserver les instructions d’utilisation à des fins de consulta- Transport non conforme tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. Dommages à l’objet transporté. ▶ Manipuler le colis conformément aux symboles et indications figurant sur l’em- ballage.
  • Seite 15: Mise Au Rebut

    140 mm Endommagement de l'étau. mm x 185 mm ▶ Ne pas utiliser de mors en plastique lors des travaux de soudure ou de brasage. 967260 / 96727 300 mm x 130  125 mm 100 mm ▶ Protéger les mors de serrage et la face de dressage contre toute chaleur exces- mm x 122 mm...
  • Seite 16 HOLEX Morsa Note generali AVVISO Leggere le informazioni sull’utilizzo, seguirle attentamente, conservarle per Trasporto errato riferimento futuro e tenerle sempre a portata di mano. Danni materiali al pezzo trasportato. ▶ Maneggiare il pezzo imballato conformemente ai simboli e agli avvertimenti ri- portati sull’imballaggio.
  • Seite 17: Smaltimento

    Calore durante lavori di saldatura e brasatura mm x 185 mm Danneggiamento della morsa a vite. ▶ Non utilizzare ganasce in plastica durante lavori di saldatura o brasatura. 967260 / 300 mm x 130 125 mm 100 mm ▶ Proteggere ganasce e incudine da calore elevato.
  • Seite 18 ▶ Transportni paket uklonite tek pred montažom. ozljeda. Montaža Označava opasnost koja, ako se ne POZOR izbjegne, može dovesti do materijalne 5.1. ALATI I PRIČVRSNI MATERIJAL štete. 967260 Postupak Označava korisne savjete i napomene te Ključ s Postaviti 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm informacije za učinkovit i besprijekoran...
  • Seite 19: Rezervni Dijelovi

    540 mm x 210 mm 140 mm 6.1. RADOVI ZAVARIVANJA 240 mm x NAPOMENA 185 mm Vrućina tijekom zavarivanja i lemljenja 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm Oštećenje stege. 967270 130 mm x ▶ Ne koristiti plastične stege kod zavarivanja ili lemljenja. 122 mm ▶ Stezne čeljusti i nakovanj zaštititi od velike vrućine.
  • Seite 20 HOLEX Veržliarakčiai Bendrieji nurodymai PRANEŠIMAS Perskaitykite naudojimo instrukcijas, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės Netinkamas transportavimas tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Turtinė žala transporto priemonei. ▶ Naudoti pakuotę pagal simbolius ir instrukcijas ant jos. Įspėjimo simbolis Reikšmė ▶ Atkreipkite dėmesį į svorio centrą.
  • Seite 21 ▶ Suvirinimo ar litavimo darbams nenaudokite plastikinių spaustukų. 240 mm x ▶ Apsaugokite kumštelius ir priekalą nuo per didelio karščio. 185 mm 6.2. VAMZDINIAI UŽSPAUDIMO KUMŠTELIAI 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm  Vamzdiniai užspaudimo kumšteliai vamzdžiams ir cilindriniams ruošiniams 967270 130 mm x...
  • Seite 22 HOLEX Bankschroef Algemene aanwijzingen LET OP Gebruiksinformatie lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te al- Onjuist transport len tijde beschikbaar houden. Materiële schade aan het transportstuk. ▶ Pakket hanteren volgens symbolen en instructies op verpakking. Waarschuwingssymbolen Betekenis ▶...
  • Seite 23 155 mm 6.1. LASWERKZAAMHEDEN 540 mm x 240 210 mm 140 mm LET OP mm x 185 mm 967260 / 300 mm x 130 125 mm 100 mm Hitte bij las- en soldeerwerkzaamheden Beschadiging van de bankschroef. 967270 mm x 122 mm ▶...
  • Seite 24 HOLEX Skruestikke Generelle merknader LES DETTE Les informasjonen om bruk, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold Ufagmessig transport den alltid tilgjengelig. Materielle skader på transportstykket. ▶ Håndter pakken iht. symboler og henvisninger på emballasjen. Varselsymboler Betydning ▶ Vær oppmerksom på tyngdepunktet.
  • Seite 25 540 mm x 210 mm 140 mm 6.1. SVEISEARBEIDER 240 mm x LES DETTE 185 mm Varme ved sveise- og loddearbeider 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm Skade på skrustikken. 967270 130 mm x ▶ Ikke bruk spennbakker av kunststoff ved sveise- og loddearbeider. 122 mm ▶ Beskytt spennbakker og ambolt mot høy varme.
  • Seite 26 HOLEX Imadło Informacje ogólne NOTYFIKACJA Należy zapoznać się z informacjami o użytkowaniu i przestrzegać ich oraz za- Nieprawidłowy transport chować je na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. Uszkodzenia transportowanego ładunku. ▶ Postępować z pakunkiem zgodnie z umieszczonymi na nim symbolami i wska- zówkami.
  • Seite 27 540 mm x 240 210 mm 140 mm mm x 185 mm Wysoka temperatura podczas spawania i lutowania Uszkodzenie imadła. 967260 / 300 mm x 130 125 mm 100 mm ▶ Podczas spawania lub lutowania nie stosować szczęk z tworzywa. 967270 mm x 122 mm ▶...
  • Seite 28 HOLEX Torno de bancada Indicações gerais AVISO Ler e respeitar as informações de utilização, guardar para referência futura e Transporte inadequado manter sempre disponível para consulta. Danos materiais na peça transportada. ▶ Manuseie a embalagem de acordo com os símbolos e as instruções indicados na embalagem.
  • Seite 29: Manutenção

    140 mm 240 mm x Calor nos trabalhos de soldadura 185 mm Danos no torno de apertar. ▶ Não utilizar mordentes de plástico nos trabalhos de soldadura. 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm 967270 130 mm x ▶ Proteger os mordentes e a bigorna de calor intenso.
  • Seite 30 HOLEX Menghină Indicaţii generale INDICAȚIE Citiţi și respectaţi informațiile de utilizare, păstraţi-le pentru consultare Transport necorespunzător ulterioară şi asiguraţi-vă că acestea sunt disponibile în orice moment. Pagube materiale la piesa transportată. ▶ Pachetele vor fi manipulate conform simbourilor şi indicaţiilor de pe ambalaj.
  • Seite 31: Date Tehnice

    Căldură mare la lucrări de sudură şi de lipire 240 mm x Deteriorarea menghinei. 185 mm ▶ Nu folosiţi bacuri de plastic la lucrările de sudură sau la cele de lipire. ▶ Protejaţi bacurile şi nicovala de căldura ridicată. 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm 967270 130 mm x 6.2.
  • Seite 32 HOLEX Skruvstäd Allmänna anvisningar OBS! Läs användningsinformationen och följ den, förvara dem för senare referens Felaktig transport och ha dem alltid till hands. Sakskador på transportgodset. ▶ Hantera förpackningsenheten enligt symbolerna och anvisningarna på förpackningen. Varningssymboler Innebörd ▶ Ta hänsyn till tyngdpunkten.
  • Seite 33 3. Styrskenan måste löpa lätt i styrningen. mm x 155 mm 540 mm x 240 210 mm 140 mm ▶ Styrskenan är inställd. mm x 185 mm Drift 967260 / 300 mm x 130 125 mm 100 mm 967270 mm x 122 mm 6.1. SVETSARBETEN...
  • Seite 34 HOLEX Svorka Všeobecné pokyny OZNÁMENIE Prečítajte si informácie o používaní, dodržiavajte pokyny, ktoré sú v nich uve- Neodborná preprava dené, uschovajte ich pre neskoršie použitie a uložte ich na také miesto, aby Materiálne poškodenie prepravovaného tovaru. boli vždy k dispozícii. ▶ S balíkom zaobchádzajte podľa symbolov a pokynov na obale.
  • Seite 35 155 mm ▶ Vodiaca lišta je nastavená. 540 mm x 210 mm 140 mm Prevádzka 240 mm x 185 mm 6.1. ZVÁRACIE PRÁCE 967260/967270 100 300 mm x 125 mm 100 mm OZNÁMENIE 130 mm x Teplo pri zváraní a spájkovaní 122 mm Poškodenie zveráka. 352 mm x 150 mm 1250 mm...
  • Seite 36 HOLEX Vpenjalnik Splošna navodila OBVESTILO Preberite informacije o uporabi, jih upoštevajte, shranite za poznejšo Nepravilen transport uporabo in jih vedno imejte na razpolago. Materialna škoda na tovoru. ▶ S paketom ravnajte v skladu s simboli in napotki na embalaži. Opozorilni simboli Pomen ▶...
  • Seite 37 155 mm 540 mm x 240 210 mm 140 mm ▶ Vodilna tirnica je nastavljena. mm x 185 mm Delovanje 967260/967270 100 300 mm x 130 125 mm 100 mm mm x 122 mm 6.1. VARILNA DELA 352 mm x 147 150 mm 1250 mm...
  • Seite 38: Indicaciones Generales

    HOLEX Tornillo de banco Indicaciones generales AVISO Leer, observar y conservar la información de uso para consultas posteriores, y Transporte inadecuado tenerlas siempre disponibles. Daños materiales en el embalaje transportado. ▶ Manipular el embalaje de acuerdo con los símbolos y las indicaciones del emba- laje.
  • Seite 39: Especificaciones Técnicas

    Daños en el tornillo de banco. 240 mm x ▶ No utilizar mordazas de sujeción de plástico al efectuar trabajos de soldadura. 185 mm ▶ Proteger las mordazas de sujeción y el yunque del calor excesivo. 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm 6.2.
  • Seite 40 HOLEX Svěrák Obecné pokyny OZNÁMENÍ Informace o používání si přečtěte, dodržujte je, uchovejte je k dalšímu použití Nesprávná přeprava a mějte je kdykoli k dispozici. Věcné škody přepravovaného kusu. ▶ S balíkem manipulujte v souladu se symboly a pokyny na obalu.
  • Seite 41: Technické Údaje

    540 mm x 210 mm 140 mm 6.1. SVÁŘEČSKÉ PRÁCE 240 mm x OZNÁMENÍ 185 mm Teplo při svařování a pájení 967260 / 300 mm x 125 mm 100 mm Poškození svěráku. 967270 130 mm x ▶ Při svařování a pájení nepoužívejte plastové upínací čelisti. 122 mm ▶ Upínací čelisti a kovadlinu chraňte před velkým teplem.
  • Seite 42: Általános Tudnivalók

    HOLEX Eszterga Általános tudnivalók ÉRTESÍTÉS Olvassa el és vegye figyelembe a használati információkat és a későbbi tájé- Szakszerűtlen szállítás kozódás céljából könnyen hozzáférhető helyen tárolja. Sérül a szállított eszköz. ▶ A csomagot a csomagoláson lévő jelöléseknek és utasításoknak megfelelően mozgassa.
  • Seite 43: Műszaki Adatok

    240 mm x Hő a hegesztési és forrasztási munkák során 185 mm Sérül a satu. ▶ Hegesztési és forrasztási munkák során ne használjon műanyag szorítópofákat. 967270.967260. 100 300 mm x 125 mm 100 mm 130 mm x ▶ Védje a szorítópofákat és az üllőt nagy hő ellen.
  • Seite 44 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

967270967310967420967430

Inhaltsverzeichnis