Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Orno OR-PRE-433 Bedienungsanleitung
Orno OR-PRE-433 Bedienungsanleitung

Orno OR-PRE-433 Bedienungsanleitung

Elektronisches programmiergeraet for din-schiene
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROGRAMATOR
ELEKTRONICZNY
DIN RAIL WEEKLY DIGITAL TIMER
ELEKTRONISCHES PROGRAMMIERGERÅT FOR DIN-SCHIENE
EN
Operating Instruction
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans
and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other
hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The
weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste
electrical and electronic equipment Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with
Other
waste
The marking means at the same time that the equipmentwas
hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed overto the seller, if one
buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment Of the same type Information on the available collection
system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal Office or district office. Proper
handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Kaide
gospodarstwo jest u2ytkownikiem
niebezpiecznego
dla ludzi i Srodowiska odpadu, z tytulu obecnoSci w sprzecie niebezpiecznych
skladowych
Z drugiej strony zu2yty sprzet to cenny material, z ktörego m02emy odzyskaé surowce takie jak mied2, cyna, szklo,
Zelazo i inne_ Symbol przekreSlonego
dolaczonych oznacza, 2e produktu nie wolno wyrzucaé Iqcznie z innymi odpadami _
Oznakowanie oznacza jednoczeSnie, Ze sprzet zostal wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r
Obowiqzkiem u2ytkownika jest przekazanie zu2ytego sprzetu do wyznaczonego
nformacje 0 dostepnym
systemie zbierania
w urzedzie miasta/gminy.
Odpowiednie
naturalnego i Iudzkiego zdrowia!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten
Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins
gefährlich Sind. Andererseits Sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere
zurückgewonnen
werden können. Das Symbol der durchgestrichenen
dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
diese Weise gekennzeichnete
Die Kennzeichnung
weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der
Verantwortung
des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen
nformationen über das verfügbare System zur Sammlung von Elektroaltgeräten
Magistrat/Gemeindeamt.
Ein sachgemäßer
Gesundheit!
Przed rozpoczeciem
korzystania z urzqdzenia,
przyszloSé. Dokonanie
samodzielnych
uszkodzenia mogace wyniknaé z nieprawidlowego
Z uwagi na fakt, 2e dane techniczne podlegaja ciagiym modyfikacjom,
zmian dotyczqcych
charakterystyki
parametröw
i waloröw u2ytkowych
wwvv.orno.pl
Orno-Logistic
niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic
wersja do pobrania ze strony www orno_ pl_Wszelkie prawa do tlumaczenia/interpretowania
instrukcji sa zastrze20ne.
przez wykwalifikowany
personel —osoby posiadajace
oraz znajace przepisy dotyczqce bezpieczehstwa.
1. Wszelkie czynnoSci wykonuj przy odiqczonym zasilaniu.
2. Nie u±ywaj urzadzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
3 Urzadzenie naleiy przechowywaéw
4. Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie i innych plynach
5. Nie instaluj i nie obsiuguj urzadzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
6. Nie modyfikuj urzqdzenia
stwarza niebezpieczehstwo
7. Przed podlqczeniem
napiecia zasilania upewnij Sie, ie wszystkie przewody podlqczone sq prawid}owo.
8 Pobör mocy podiaczonych
NA
nstrukcja obsiugi
sprzetu elektrycznego
kosza na Smieci umieszczany
zu±ytego sprzetu elektrycznego
postepowanie
ze zu2ytym sprzetem zapobiega negatywnym
von gefährlichen
Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderenAbfälIen entsorgtwerden
Umgang mit Altgeräten verhindert
nale2y zapoznaé
napraw i modyfikacji
monta2u czy eksploatacji
wyrobu oraz wprowadzania
produktu. Dodatkowe
Sp. z 0.0. nie ponosi odpowiedzialnoSci
Sp. z 0.0. zastrzega sobie prawo do wprowadzania
Wszelkie czynnoSci wykonuj przy odlaczonym
Nieodpowiednia
suchym pomieszczeniu
i nie dokonuj samodzielnych
pora2enia pradem
urzadzefi elektrycznych
DIN
placed on the market afterAugust 13, 2005. It is the responsibility of the userto
i elektronicznego,
a co za tym idzie potencjalnym
na sprzqcie, opakowaniu
punktu zbiörki w celu wlaSciwego jego przetworzenia
mo±na znale±é w punkcie informacyjnym
und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für
Stoffen, Gemischen
Mülltonne auf der Verpackung,
Behandlung
an eine dafür vorgesehene
finden Sie in der Informationsstelle
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
sie z niniejszq
skutkuje utrata gwarancji.
urzadzenia
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania
innych rozwiqzah
informacje
na temat produktåw
za skutki wynikajqce
zasilaniu. Urzadzenie powinno bye instalowane
wiedze w zakresie znakowania
instalacja i u2ycie moie grozié pora2eniem.
napraw. Demonta2 obudowy
nie mote przekraczaé maksymalnego
OHNO
OR-PRE-433
DE
Bedienungsanleitung
wytwörca
substancji, mieszanin oraz czeSci
lub dokumentach
do niego
konsekwencjom
und Komponenten
in den Geräten
dem Gerät Oder den
Sammelstelle
des Ladens und im
instrukcjq obsiugi oraz zachowaé ja na
Producent
nie odpowiada
konstrukcyjnych
niepogarszajqcych
marki ORNO dostepne
z nieprzestrzegania
zmian w instrukcji - aktualna
oraz prawa autorskie niniejszej
i uziemienia urzqdzeh elektrycznych
powoduje utrate gwarancji oraz
obciq2enia
sklepu oraz
dla Srodowiska
hin Auf
zu bringen
10/2020
za
sq na:
zaleceh
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Orno OR-PRE-433

  • Seite 1 Sp. z 0.0. nie ponosi odpowiedzialnoSci za skutki wynikajqce z nieprzestrzegania zaleceh niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z 0.0. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www orno_ pl_Wszelkie prawa do tlumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji sa zastrze20ne.
  • Seite 2: Dane Techniczne

    OPIS Cyfrowy programator OR-PRE 433 slu2y do realizacji funkcji czasu w systemach sterowania i automatyzacji Dziala zgodnie z zadanym harmonogramem czasowym zaplanowanym przez u2ytkownika. Bateria wewnetrzna zabezpiecza zegar czasu rzeczywistego i wszystkie ustawienia, kiedy zasilanie elektryczne jest wyiaczone WLASCIWOSCI Cyfrowy programator z programem tygodniowym...
  • Seite 3 INSTRUKCJA OBSLUGI O Pulpit Legenda symboli — Dni tygodnia: poniedzialek, wtorek, niedziela Kanal dn [FF — Stan przeka±nika Tryb impulsowy — Tryb automatyczny Prog Tryb reczny — Tryb Swiqteczny — Czas zimowy Czas letni 8 PIPIEll — Ustawianie programu prog Klawisze MENU O WejScie...
  • Seite 4 erac•a tkowa ENGLISH ß1ESIRC OZIE,'Y GOOZINR ITIIIWTR Wybraé ±qdany jezyk klawiszami " A V" i nacisnqé klawisz "0K" Wybraé odpowiedni rok klawiszami "A V" i nacisnaé klawisz "0K" O Wybraéodpowiednimiesiqc klawiszami "A V" i nacisnaé klawisz "0K" Wybraé odpowiedni dzieh klawiszami "...
  • Seite 5 • Tworzenie nowego programu ITIINUTR UYLRCZ PROGR,qm p-Ü7 URCZ Nacisnqé klawisz MENU c PROGRAM i nacisnqé kiawisz "0K" NOWY i nacisnaé klawisz "0K" Wyéwietli Sie informacja o wolnej pamieci Wybraé numer nowego programu i nacisnqé klawisz „OK" Kiedy pamiqé programöw jest pelna, nowy program nie zostanie utworzony;...
  • Seite 6 • Modyfikacja programu UYLRCZ GOOZINR ßlftlUTR PROGRRß EOYTUJ P--OOI URCZ Nacisnqé klawisz MENU Wybraé PROGRAM i nacisnaC klawisz "0K" Wybraé EDYTUJ kiawiszami " " i nacisnqé klawisz "0K" Wybraé 2qdany program klawiszami " A V" i nacisnqé klawisz "0K" WYbrat WLACZ WYLACZ kl•awiszarni...
  • Seite 7 Sprawdzenie programu PROGRRß EOYTW P--OOI EOYTUJ Nacisnqé klawisz MENU O Obejrzeé poprawnoéé u stawionych programåw klawiszami " A V" nacisnqé klawisz "0K" Wybraé PROGRAM i nacisnqé kiawisz "0K" WyjSé z ustawiania przez naciSniecie klawisza "MENU" Wybrae EDYTUJ i nacisnaé klawisz "0K"...
  • Seite 8 Przelqczenie czasu: letni/zimowy LW-Ziff I-Z EUR IRI-Ziff I Dlugie naciéniqcie - 0.5 s szybkozwi?ksza wartoéé liczbowa I L-Z USR LRT-Zlß I Dlugie n aciémgcie- s-szybko zmniejsza wartoéé l iczbowq I LIT-IT LRT-O IJLRSNY IRT-Zlß Nacisnqé klawisz MENU Wybraé LAT-ZIM i nacisnqé klawisz "0K' Ziff-O LRT-Zlß...
  • Seite 9 Additional information on ORNO products is available at: www orno.pl. Orno-Logistic Sp zo.o. is not liable for consequences resulting from failure to comply with the recommendations found in this manual.
  • Seite 10: Description Of Symbols

    Number of relay contacts NO, COM, NC) Max. contact current 16A/250V AC, 16A, 30V DC Rated insulation voltage 250V Protection degree IP20 Pollution degree Operating temperature -200C-550C Operating temperature noncondensing) Storage temperature -300C-700C Cable cross-section 1 mm2 4mm2 Tightening torque 0.5Nm nstallation TH-35 rail (EN60715)
  • Seite 11 Initial eration ENGLISH ß1ESIRC OZIE,'Y GOOZINR ITIIIWTR Select the desired language using the "A Y" keys and press "0K" Select the desired year using the "A V" keys and press "0K" Select the desired month using the " V" keys and press "0K" Select the desired day using the "...
  • Seite 12 Creating a new program CICFF IJYLRCZ PROGRRß p_Ü7 IJL/UYL IJIRCZ Press the MENU key O Select PROGRAMand press "0K" O SelectNOWY(NEW) a ndpress"0K " O Information aboutavailablememory will appearon thedisplay. O Selectthe newprogramnumberandpress"0K" When the program memory is full, a new program will not be created lßPULS GOOZINR The symbol PEEN Y (FULL) will appear on the display...
  • Seite 13 • Modify a program IJYLRCZ PROGRRß EOYTW P--OOI GOOZINR flilYUTR ULRCZ NOIJY Press the MENU key Select the PROGRAM and press "0K" O SelectEDYTUJ (EDIT)usingthe "A " keys and press "0K" Select the desired program using the "A V keys and press "0K" O selectWLACZ(ON)or WYLACZ (OFF)usingthe V"...
  • Seite 14 Checking a program PROGRRß EOYTW P--001 EOYTI-IU press the MENU key Check if the programs were set correctly using the " A V" keys and press "0K" Select PROGRAM and press "0K" Exit the setting by pressing the "MENU" Select EDYTUJ (EDIT)and press "0K "...
  • Seite 15 Summer/winter time switchover IRI-Ziff L-Z EUR LW-Ziff I Long press the key 0 5 s —to Increase numerical value rapidly L-Z USR LRT-Zlß - o,5s-todecrease n umerical Value rapidly I Long press the key LRT-O Zlß-m URSIYY IRT-Z1ß Press the MENU key Zlß-O LRT-Z1ß...
  • Seite 16: Beschreibung

    Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen ,vor. Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: wwworno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp.
  • Seite 17 Anzahl Relaiskontakte NO, COM, NC) Max. zeitilicher Strom 16A/250V AC, 16A, 30V DC Nennspannung 250V Schutzart IP20 Grad der Kontamination -200C-550C Betriebstemperatur Zulässige relative Feuchtigkeit nicht kondensierend) Lagertemperatur -300C-700C Kabelquerschnitt 1 mm2 4mm2 Anzugsdrehmoment 0.5Nm Montage Schiene TH-35 (EN60715) 90*36*64mm Abmessungen Standard IEC/EN...
  • Seite 18 Inbetriebnahme ENGLISH ßONRT ITIIIWTE O WählenSiedie gewünschte Sprache durchDrücken von„A V" unddrückenSie „OK" Wählen Sie das entsprechende Jahr mit den „A V" Tasten und drücken Sie „OK" O Wählen Sie den entsprechenden Monat mit den „A V" Tastenund drücken Sie „OK" O Wählen Sie den entsprechenden Tagdurch Drücken von „A V"...
  • Seite 19 Erstellen eines neuen Programms PROGRRßß FREI EIN/RUS MENU.Taste drücken O Wählen Sie PROGRAMMund drocken Sie „OK" O Wählen Sie NEU und drücken Sie „OK" Es erscheint eine Information über den freien Speicherplatz O WählenSiedieNummer d esneuenProgramms u nddrücken Sie 00K" 1st der Programmspeicher voll, Wird kein neues Programm erstel t...
  • Seite 20: Änderung Des Programms

    • Änderung des Programms ß1{YUTE PROGRffl 8ERR8ElTEN MENU-Taste drücken Wählen Sie PROGRAMM und drocken Sie „OK" ählen BEARBEITEN Tasten und drucken Sie „OK" Wählen Sie das gewünschte Programm mit den -A V" Tasten und drücken Sie „OK" Wählen Sie EIN Oder mit den V"...
  • Seite 21 • Checking a program PROGRRßß 8ERR8ElTE p_-ÜÜl 8ERR8ElTE MENÜ.Taste drücken O WählenSiePROGRAMM unddrückenSie„OK" Prüfen Sie die Richtigkeit der eingestellten Programme mit den „A V" Tasten und drucken Sie „OK" O Verlassen SiedieEinstellungen d urchDrücken derTaste„MENÜ" O Wählen SieBEARBEITEN u nddrücken Sie„OK" E,'YOE-ß...
  • Seite 22 •Zeitumstellung: Sommer/Winter SOB-IJIN s-1J EUR SOB-IJIN S-U USR E in Druck o, 5 s erhöht schnell den numerischen Wert I 0.5 s- reduziertschnelldennumerischenWertl Ein längerer Oruck som-ß son-O IJIN-ß EIGEN RUS S-U SOß-lJ1h' ME-NO-Taste drücken IJIN-O SOß-1J11Y Wählen Sie LAT- BEARBEITEN und drücken Sie -0K' 0000...
  • Seite 23 16 A2 WYMIARY/DIMENSIONS/ABMESSUNGEN MENU A OBO O O 18 15 16 A2 Dopuszczalna moc obciqienia/Permissible load capacity/ZuIässige Leistung der Belastung 2300W 230M 1ooow 500W 500W 500W ORNO.LOGISTICsp. z 0.0. ul. Rolniköw 437, 44-141 Gliwice tel 32 43 43 110, www.orno.pl...

Inhaltsverzeichnis