Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 391040 2201
Seite 1
GUÍA BREVE ISTRUZIONI BREVI SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTB 2400 A1 SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Guía breve Istruzioni brevi IONIC HAIR DRYER IONEN-HAARTROCKNER Short manual Kurzanleitung IAN 391040_2201...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Información sobre esta guía breve Este documento es una versión impresa abreviada de las instrucciones de uso completas. Si escanea el código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá consultar y descargar el manual completo de instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 391040_2201.
Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Secador iónico ▯ Concentrador ▯ Difusor de dedos ▯ Guía breve 1) Extraiga todas las piezas del aparato y la guía breve de la caja. 2) Retire todo el material de embalaje. Descripción de aparatos Figura A: 1 Concentrador...
Indicaciones de seguridad DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO Conecte el secador de pelo sólo a una base de enchufe ► instalada según las disposiciones y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características. De ningún modo debe sumergir el secador en un líquido y ►...
Seite 8
DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO Nunca utilice el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extraiga la clavija de red después de cada uso.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento. ► Si está caliente, sujételo únicamente por el mango. INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz.
3) Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de ventilador 5 en la posición “0”. Después extraiga la clavija de la base del enchufe. Nivel de frío (Cool-Shot) Con la tecla niveles de frío 7 , podrá...
■ Si desea secarse el pelo con especial cuidado o rizárselo, utilice el difusor de dedos 8. Para ello, extraiga primero el concentrador 1 tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo. Coloque el difusor de dedos 8 en la parte delantera ejerciendo una leve presión sobre el secador de forma que encastre y quede uniformemente asentado.Si no desea seguir utilizando el difusor de dedos 8, espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando...
Evacuación del embalaje La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente.
Informazioni sulle presenti istruzioni brevi Questo documento è una versione cartacea abbreviata del manuale di istruzioni completo. Scansionando questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il codice articolo (IAN) 391040_2201 si può aprire e scaricare il manuale di istruzioni completo.
Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Asciugacapelli agli ioni ▯ Concentratore ▯ Diffusore a dita ▯ Istruzioni brevi 1) Prelevare dalla scatola tutte le parti dell’apparecchio e le istruzioni brevi. 2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Descrizione dell’apparecchio Figura A: 1 Concentratore...
Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE Collegare l'asciugacapelli professionale solo a una presa ► installata in conformità agli standard e con tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla relativa targhetta. Non immergere mai l'asciugacapelli in liquidi e impedire la ►...
Seite 18
PERICOLO DI FOLGORAZIONE Non è consentito aprire l’alloggiamento dell’asciugacapelli ► o tentare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l’asciugacapelli guasto solo da personale qualificato specializzato. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze dell'ac- qua, in particolare accanto a lavandini, vasche da bagno o simili.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! Non collocare mai l’asciugacapelli in prossimità di fonti di ► calore e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggia- menti. Qualora l’asciugacapelli sia caduto o sia stato danneggia- ► to, non dev’essere più messo in funzione. L’apparecchio dev’essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all’occorrenza riparato.
Livello di calore Livello di calore basso Livello di calore intermedio Livello di calore alto 3) Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio posizionando l’interruttore per i livelli di ventilazione 5 su “0”. Staccare quindi la spina dalla presa. Livello di raffreddamento (Cool-Shot) Con il tasto di raffreddamento 7 possibile creare un getto di aria fredda per ogni combinazione di livello di ventilazione e di calore (eccetto livello di...
Seite 21
Con il concentratore 1 accluso si può utilizzare il flusso d’aria in modo ■ mirato per la messa in piega. Tirare prima all’occorrenza il diffusore a dita 8 piegandolo verso il basso. Applicare il concentratore 1 davanti sull’asciuga- capelli esercitando una leggera pressione in modo tale che scatti in posizione e poggi uniformemente sull’asciugacapelli.
Smaltimento dell’apparecchio Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l’ap- parecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l’apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 391040_2201 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA...
Seite 24
Index Information about this short manual ......22 Intended use ..........22 Items supplied .
Information about this short manual This document is a shortened print version of the complete operating instructions. Scanning the QR code will take you directly to the Lidl Service page (www.lidl-service.com), where you can view and download the full version of the operating instructions by entering the article number (IAN) 391040_2001.
Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Ionic Hair Dryer ▯ Styling jet ▯ Finger Diffusor ▯ Short manual 1) Remove all parts of the device and the short manual from the box. 2) Remove all packaging material. Appliance description Figure A: 1 Styling jet...
Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the hair dryer only to a correctly installed mains ► power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate. Under no circumstances may the hair dryer be submerged in ►...
Seite 28
RISK OF ELECTRIC SHOCK Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. After use, always disconnect the plug from the mains power socket. As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the...
WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY! Do not cover the air intake grill while operating the appli- ► ance. Clean the grill at regular intervals. The hair dryer becomes hot when it is in use. Hold it only by ► the grip when it is hot. NOTE No user action is required to switch the product between ►...
Cooling level (Cool-Shot) With the cooling level button 7 you can produce a cooler air flow with any combination of blower and heat levels (except level “0”). If you wish to create a cold air stream, press and hold the cooling level button 7 .
■ If you wish to dry your hair especially gently, or create a so-called “air-dried wave”, then use the finger diffusor 8. Start by removing the styling jet 1 with a downwards snapping motion. Fit the finger diffusor 8 by pushing it with light pressure onto the hair dryer so that it snaps into place and sits evenly on the hair dryer.If you no longer require the finger diffusor 8, wait until the appliance has cooled down and pull it off...
Disposal of the packaging The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary.
Informationen zu dieser Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 391040_2201 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Ionen-Haartrockner ▯ Stylingdüse ▯ Diffusor ▯ Kurzanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Kurzanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Stylingdüse 2 Luftfilter 3 Aufhängeöse 4 Ionen-Zuschalter...
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig ► installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an. Sie dürfen den Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit ► tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Haartrockners gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
Seite 38
STROMSCHLAGGEFAHR Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Bade- wannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzste- cker.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Decken Sie das Luftfilter während des Betriebs nicht ab. ► Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an. HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ►...
Kaltstufe (Cool-Shot-Funktion) Mit der Kaltluft-Taste 7 können Sie bei jeder Geschwindigkeitsstufen- und Heizstufenkombination (ausgenommen Geschwindigkeitsstufe „0“) einen kalten Luftstrom erzeugen. Drücken und halten Sie die Kaltluft-Taste 7 , solange Sie einen kalten Luftstrom erzeugen wollen. Wenn der kalte Luftstrom nicht mehr benötigt wird, lösen Sie die Kaltluft-Taste 7 Ionen-Funktion Mit dem Ionen-Zuschalter 4 können Sie bei jeder Geschwindigkeitsstufen- und...
Seite 41
■ Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen möchten oder bei so genannten „luftgetrockneten Dauerwellen”, verwenden Sie den Diffusor 8. Ziehen Sie hierzu erst gegebenenfalls die Stylingdüse 1 mit einer Knickbe- wegung nach unten ab. Setzen Sie den Diffusor 8 vorne mit leichtem Druck auf den Haartrockner auf, so dass er einrastet und gleichmäßig auf dem Haartrockner sitzt.
Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie be- sagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstel- len, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 391040_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Seite 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2022 · Ident.-No.: SHTB2400A1-032022-1 IAN 391040_2201...