Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pellini ScreenLine SL2776 Installations- Und Betriebsanweisungen

Batterie-/bedienungs-modul
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ScreenLine SL2776:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.pellini.net
SL2776
DISPOSITIVO
DI COMANDO
TENDA
MODULO
BATTERIA
Blind control device
Battery module
Manuale di installazione e uso
Installation and operation guide
Installations- und Betriebs-Anweisungen
Notice installation et emploi
Doc. MARK34
Ed. 10-2024
www.pellini.net
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pellini ScreenLine SL2776

  • Seite 1 Manuale di installazione e uso Installation and operation guide Installations- und Betriebs-Anweisungen Notice installation et emploi SL2776 DISPOSITIVO DI COMANDO TENDA MODULO BATTERIA Blind control device Battery module Doc. MARK34 Ed. 10-2024 www.pellini.net...
  • Seite 2 INDEX 3-17 18-31 32-46 47-61...
  • Seite 3 La carica può anche essere coadiuvata dal pannello fotovoltaico SL1084B160 (optional). La posa dei cablaggi nel serramento deve essere effettuata da personale qualificato. Pellini SpA non risponderà di danni causati da errata installazione. INSTALLAZIONE SU SERRAMENTO Vedi pag. 62...
  • Seite 4 giornata in tutte le stagioni, compresi i periodi in cui il sole è molto alto o molto basso sull’orizzonte. Mediante un modulo GPS integrato è possibile ricevere ora/data e posizione. 2. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio! Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da elettroinstallatori specializzati! Per un’installazione corretta delle linee bus e la messa in funzione degli apparecchi, rispettare le indicazioni...
  • Seite 5 ² 0.35 mm ² 1 mm ATTENZIONE - WARNING motore SINISTRO/LEFT motor motore DESTRO - RIGHT motor Collegare arancio-grigio e grigio-arancio arancio-arancio e grigio-grigio Collegare Connect orange-grey and grey-orange orange-orange and grey-grey Connect SL_Cartoncino supporto modulo batteria SL2775.indd 1 30/08/19 13:47 COLLEGAMENTO DEL MOTORE MEDIANTE MORSETTI A PERFORAZIONE D’ISOLANTE È...
  • Seite 6 ² 0.35 mm Spellare un solo filo 7 mm ² 1 mm...
  • Seite 7 MODULO BATTERIA SL2776 Aree Il dispositivo è dotato di due aree sensibili di sensibili, contrassegnate dai suoi azionamento comandi a freccia, programmate con LED per svolgere tutte le funzioni; non ha pulsanti meccanici. IMPORTANTE: al fine di un corretto funzionamento, contatto tra dito e zona sensibile deve coprire una superficie sufficientemente ampia.
  • Seite 8: Ricarica Batteria

    meno prontamente al comando del modulo batteria o non orientare correttamente. La quantità di tocchi necessaria per portare una tenda in una certa posizione potrebbe variare, così come la posizione delle lamelle potrebbe non essere coerente con il controllo da App tramite Wise HUB Premium.
  • Seite 9: Funzioni Di Programmazione

    FUNZIONI DI PROGRAMMAZIONE Inversione della logica: Qualora la tenda risponda da pulsanti touch e da telecomando movimentandosi al contrario è possibile che sia avvenuto un errore in fase di cablaggio della tenda. È possibile risolvere tale malfunzionamento seguendo le istruzioni del paragrafo “Programmazione e Attivazione Funzioni”...
  • Seite 10 è vincolata al solo orientamento. Tale funzionalità può essere programmata seguendo le istruzioni del paragrafo “Programmazione e Attivazione Funzioni” (in seguito). Modalità funzionamento pulsanti touch: Le versioni di moduli batteria SL2776 precedenti al firmware 2.0 avevano una diversa gestione dei pulsanti touch. L’ o rientamento in tali casi avveniva a “uomo presente”...
  • Seite 11 Freccia in GIÙ Freccia in SU Funzione accesa accesa Attivata: la tenda si Colore Bianco Inversione della Disattivata muove in direzione Logica opposta Plissé-Rullo-Wave: per movimentare la tenda basta un tocco, la tenda inoltre raggiunge subito l’ a lta Colore Arancio velocità.
  • Seite 12 applicata al vetro o al serramento, che viene collegata alla tenda). N.B.: In caso di presenza di più tende e di più moduli batteria, non è necessario riposizionare i moduli batteria sempre sullo stesso supporto, poiché i telecomandi ed i canali sono associati al supporto e non al modulo batteria.
  • Seite 13 Nota: Qualora si voglia creare un gruppo di moduli batteria SL2776 che rispondono allo stesso canale, è possibile eseguire i passi 2 e 3 su diversi moduli batteria SL2776 e, entro 30 secondi, eseguire il passo 4 una sola volta. Nota 2: assicurarsi che il modulo batteria sia completamente carico e posato sul suo supporto prima di iniziare il pairing.
  • Seite 14 telecomando, fino al lampeggio di entrambe le frecce LED verdi ad indicare la corretta conclusione del pairing del modulo batteria. Reset dei canali memorizzati (VALIDO PER TELECOMANDI SL3192 E SL2392) Questa procedura cancellerà sul supporto del modulo batteria SL2776 la memorizzazione di qualsiasi canale radio, anche di altri telecomandi, ed eventuali associazioni con Wise HUB.
  • Seite 15: Sostituzione Della Batteria

    Il modulo batteria SL2776 non richiede manutenzione se non l’ e ventuale ricarica via USB qualora si rendesse necessario. Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato da Pellini SpA. N.B.: La mancata osservanza delle raccomandazioni o la manomissione del modulo batteria comportano la decadenza della garanzia.
  • Seite 16: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULL’USO CONFORME Il modulo è fornito per l’ a zionamento di tende Pellini serie “W”. Solo per uso interno. Ogni altro tipo di impiego non è conforme alla destinazione. In caso di installazione sul vetro, il modulo batteria non deve...
  • Seite 17 Temperatura minima di utilizzo e stoccaggio: 0° C Umidità relativa massima di esercizio: 80% (non condensante) Grado di protezione IP: 30 Carica batteria: Ricaricare il dispositivo esclusivamente tramite un carica batteria con le seguenti caratteristiche: Tensione: 5V 2A dc...
  • Seite 18 SL1084B160 can also be used to help charge the battery module. Wiring and installation must be performed by skilled staff only. Pellini SpA shall not be liable for any damage resulting from improper installation. INSTALLATION ON THE WINDOW FRAME...
  • Seite 19 giornata in tutte le stagioni, compresi i periodi in cui il sole è molto alto o molto basso sull’orizzonte. Mediante un modulo GPS integrato è possibile ricevere ora/data e posizione. 2. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio! Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da elettroinstallatori specializzati! Per un’installazione corretta delle linee bus e la messa in funzione degli apparecchi, rispettare le indicazioni...
  • Seite 20 ² 0.35 mm ² 1 mm ATTENZIONE - WARNING ² 0.35 mm motore SINISTRO/LEFT motor motore DESTRO - RIGHT motor Collegare arancio-grigio e grigio-arancio arancio-arancio e grigio-grigio Collegare Connect orange-grey and grey-orange orange-orange and grey-grey Connect 7 mm ² 1 mm ²...
  • Seite 21 ² 0.35 mm Strip one wire only 7 mm ² 1 mm...
  • Seite 22 SL2776 BATTERY MODULE Activation push buttons The device is equipped with two with LED sensitive areas, marked by two arrow controls, programmed to perform all functions; it contains no mechanical button. WARNING: for proper operation, contact between finger and sensitive area must cover a sufficiently large surface.
  • Seite 23: Recharging The Battery

    In some cases, at the beginning you may notice a “jerky” movement of the blind, which shall be considered as normal and acceptable. RECHARGING THE BATTERY The module is delivered with the battery partially charged: it is therefore necessary to put it through at least one complete charge cycle.
  • Seite 24 the instructions in the paragraph “Function Programming and Activation” (hereinafter). Venetian or Pleated/Roller/Wave blind function: The SL2776 battery module has native behaviour suitable for controlling Venetian blinds, namely it performs a low speed (step) slat tilting movement and, if pressed for 3 seconds, it raises/lowers the blind completely.
  • Seite 25 versions had a “push & retain” behaviour, whereby the slat position was determined by pressing and releasing the touch button once the slats reached the desired position. In the latest firmware versions, this behaviour has been replaced by a “step” operation; nonetheless, the “push &...
  • Seite 26 Function Down arrow ON Up arrow ON Activated: the White colour Deactivated blind moves in the Logic inversion opposite direction Pleated-Roller- Wave: one tap is enough to move the blind; the blind also reaches high speed Orange colour immediately. When Venetian blind: the Venetian-Pleated- replacing SL1082/...
  • Seite 27: Remote Control (Option)

    is not necessary to always reposition each battery module onto its corresponding base plate, since the remote controls and channels are associated with the base plate and not with the battery module. Once positioned on the base plate, the battery module will read the information from the latter.
  • Seite 28 Furthermore, since the activation buttons of the SL2776 battery module are touch-based, it is important that your finger be lifted a few centimetres after each tap to mark it has been pulled off. PROGRAMMING THE SL2392 RADIO REMOTE CONTROL (OPTION) The remote control can manage up to 99 different channels, which can be associated through one or several SL2776...
  • Seite 29 We recommend the contact surface be cleaned with non-corrosive products specifically designed for electrical contacts. The SL2776 battery module requires no maintenance, except for recharging via a USB charger, if necessary. Any repairs must be carried out by a technician authorised by Pellini SpA.
  • Seite 30: Replacing The Battery

    Do not try to remove the battery, which can be replaced exclusively by a technician authorized by Pellini SpA INFORMATION ABOUT PROPER USE The battery module is supplied for the purpose of operating Pellini “W”...
  • Seite 31: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING! It is essential to keep and follow the following instructions to ensure people’ s safety! The device must not be used by children or individuals with physical, sensory or mental impairments. The device must also not be used by individuals who have no experience or knowledge about how it is used without the supervision of a person responsible for their safety.
  • Seite 32: Installation Auf Fensterrahmen

    SL2405 (optional) oder einem gleichwertigen Ladegerät aufgeladen werden. Der Ladevorgang kann auch durch das Solarmodul SL1084B160 (optional) erleichtert werden. Verkabelung und Installation am Fenster ist ausschließlich von qualifiziertem Personal durchzuführen. Pellini SpA haftet nicht für Schäden durch fehlerhafte Installation. INSTALLATION AUF FENSTERRAHMEN Siehe Seite 62...
  • Seite 33: Installation Auf Glas

    giornata in tutte le stagioni, compresi i periodi in cui il sole è molto alto o molto basso sull’orizzonte. Mediante un modulo GPS integrato è possibile ricevere ora/data e posizione. 2. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio! Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da elettroinstallatori specializzati! Per un’installazione corretta delle linee bus e la messa in funzione degli apparecchi, rispettare le indicazioni...
  • Seite 34: Anschluss Des Motors Über Klemmen Mit Isolierungsdurchtrennung

    ² 0.35 mm ² 1 mm ATTENZIONE - WARNING motore SINISTRO/LEFT motor motore DESTRO - RIGHT motor Collegare arancio-grigio e grigio-arancio arancio-arancio e grigio-grigio Collegare Connect orange-grey and grey-orange orange-orange and grey-grey Connect SL_Cartoncino supporto modulo batteria SL2775.indd 1 30/08/19 13:47 ANSCHLUSS DES MOTORS ÜBER KLEMMEN MIT ISOLIERUNGSDURCHTRENNUNG Verwendung...
  • Seite 35 ² ² 0.35 mm Nur ein Kabelende abisolieren! ² 7 mm ² 1 mm...
  • Seite 36 BATTERIE-/BEDIENUNGS-MODUL SL2776 Das Bedienungsmodul hat zwei Sensorflächen Sensorflächen, die durch Pfeile mit LED gekennzeichnet sind und über die alle Funktionen ausgeführt werden. Es gibt keine mechanischen Schalter. WICHTIG: Für eine sichere Funktion muss die Kontaktfläche zwischen Finger und Sensorfläche ausreichend groß sein, um eine Micro USB Reaktion auszulösen.
  • Seite 37: Aufladen Der Batterie

    dass der Behang mehr oder weniger schnell auf die Befehle des Batteriemoduls reagiert oder sich nicht richtig neigt. Die Anzahl der Berührungen, die erforderlich sind, um eine Jalousie in eine bestimmte Position zu bringen, kann variieren und die Position der Lamellen könnte möglicherweise nicht mit der App-Steuerung über Wise HUB Premium übereinstimmen.
  • Seite 38: Programmierfunktionen

    PROGRAMMIERFUNKTIONEN Logische Umkehrung: Wenn sich die Jalousie auf Tastendruck und Fernbedienungsbefehle in die entgegengesetzte Richtung bewegt, ist möglicherweise ein Fehler bei der Verkabelung des Behangs aufgetreten. Diese Fehlfunktion kann gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Funktionsprogrammierung und -aktivierung“ (im Folgenden) behoben werden. Jalousie oder Plissee/Rollo/Wave-Behang Funktion: Das Batteriemodul SL2776 verfügt über ein natives Verhalten, das für die Steuerung von Jalousien geeignet ist, d.h.
  • Seite 39 ausschließlich eine Wendung Bewegung ausführen. Diese Funktion kann gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Funktionsprogrammierung und -aktivierung“ (im Folgenden) programmiert werden. Touch-Tasten-Bedienmodus: Die Versionen der SL2776- Batteriemodule vor Firmware-Release 2.0 verfügten über eine andere Verwaltung der Touch-Tasten. Diese Versionen verfügten über ein „Totmannsteuerung“-Verhalten, bei dem die Lamellenposition durch Drücken und Loslassen der Touch- Taste bestimmt wurde, sobald die Lamellen die gewünschte Position erreicht hatten.
  • Seite 40: Funktion

    PFEIL NACH UNTEN PFEIL NACH OBEN FUNKTION Aktiviert: die Jalou- sie bewegt sich in die Weiße Farbe Deaktiviert Logikumkehr entgegengesetzte Richtung Plissee-Rollo-Wave: ein Antippen genügt, um der Behang zu bewegen; auch der Behang erreicht sofort eine hohe Geschwindigkeit. Bei Orange Farbe einem Austausch Jalousie-Plissee- Jalousie: die Jalousie...
  • Seite 41 Die Informationen zu den Funkkanälen und zum Betriebsmodus des Behangs befinden sich auf einer Speicherkarte in der Basisstation des Batterie-/ Bedienungsmoduls (d.h. der auf dem Glas oder Fensterrahmen befestigten Halterung, die über Kabel mit dem Motor des Behangs verbunden ist). Vorteil: z.B. nach dem Aufladen müssen die Bedienungsmodule nicht auf genau dieselben Basisstationen zurückgesteckt werden, da sich die Informationen für die Fernbedienung und die...
  • Seite 42 grünen Pfeile im SL2776-Batteriemodul). Informationen zur Verbesserung des Benutzererlebnisses finden Sie im Abschnitt zur Jalousiemodellprogrammie- rung SL20-22 oder SL27-29-32. Hinweis: Wenn Sie eine Gruppe von SL2776- Batteriemodulen erstellen möchten, die auf denselben Kanal reagieren, können Sie die Schritte 2 und 3 an verschiedenen SL2776-Batteriemodulen ausführen und Schritt 4 innerhalb von 30 Sekunden nur einmal ausführen.
  • Seite 43 grün leuchten; Hängen Sie das Batteriemodul in die Basisstation ein, die Sie programmieren möchten; Die Abwärtspfeil-LED leuchtet weiterhin, um anzuzeigen, dass auf die Kopplung mit der SL2392- Fernbedienung gewartet wird. Der Zuordnungsbefehl muss innerhalb von 20 Sekunden durch gleichzeitiges Drücken der Auf- und Ab-Tasten auf der Fernbedienung gesendet werden, bis beide Pfeile grün blinken und anzeigen, dass der Kopplungsvorgang des Batteriemoduls abgeschlossen wurde.
  • Seite 44: Wartung

    Reinigungsmittel verwenden. Die Goldkontakte nicht mit Alkohol oder anderen Substanzen reinigen. AUSTAUSCH DES AKKUS Der Akku kann ausschließlich durch einen von Pellini SpA autorisierten Techniker ausgewechselt werden. ENTSORGUNG DES GERÄTS Gemäß den Anforderungen der Richtlinie 2002/96/EG fällt das Batteriemodul unter den Geltungsbereich der WEEE (ElektroG - Elektro- und Elektronikalt- bzw.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    Techniker durchgeführt werden kann. HINWEISE ZUM BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH Das Batteriemodul wird ausschließlich für die Betätigung der Pellini-Behänge Serie “W“ geliefert. Nur für die Anwendung in geschlossenen Räumen! Jede andere Anwendung entspricht nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Bei der Montage auf dem Glas darf das Batteriemodul keinen Temperaturen außerhalb des zulässigen Bereichs ausgesetzt werden oder mit...
  • Seite 46 Verbrauchte Batterien NICHT ins Feuer werfen: Explosionsgefahr! Die Batterie NICHT öffnen, anbohren oder kurzschließen. Technische Merkmale Batteriemodul SL2776 Akku: Lithium-Ionen-Polymer 3,7Vdc, 2700mAh Funkübertragungsfrequenz: 433-434 MHz Ausgangsleistung: 10 dBm Empfindlichkeit: -110 dBm Maximale Gebrauchs- und Lagertemperatur: 45° C Minimale Gebrauchs- und Lagertemperatur: 0° C Maximale relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 80 % (nicht kondensierend) IP Schutzklasse: 30...
  • Seite 47 être aussi aidée par un panneau solaire SL1084B160 (optionnel). Le câblage dans le cadre de la fenêtre doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. Pellini SpA décline toute responsabilité en cas de dommage dû à un montage incorrect.
  • Seite 48 giornata in tutte le stagioni, compresi i periodi in cui il sole è molto alto o molto basso sull’orizzonte. Mediante un modulo GPS integrato è possibile ricevere ora/data e posizione. 2. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio! Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da elettroinstallatori specializzati! Per un’installazione corretta delle linee bus e la messa in funzione degli apparecchi, rispettare le indicazioni...
  • Seite 49 ² 0.35 mm ² 1 mm ATTENZIONE - WARNING motore SINISTRO/LEFT motor motore DESTRO - RIGHT motor Collegare arancio-grigio e grigio-arancio arancio-arancio e grigio-grigio Collegare Connect orange-grey and grey-orange orange-orange and grey-grey Connect SL_Cartoncino supporto modulo batteria SL2775.indd 1 30/08/19 13:47 CONNEXION MOTEUR AVEC DES CLIPS À...
  • Seite 50 ² 0.35 mm Dénuder un seul fil 7 mm ² 1 mm...
  • Seite 51 MODULE BATTERIE SL2776 Zones tactiles L’ a ppareil est équipé de deux zones d’activation tactiles, marquées par deux flèches, avec DEL programmées pour exécuter toutes les fonctions; les touches mécaniques n’ e xistent pas. IMPORTANT: pour un fonctionnement optimal, le contact entre le doigt et la zone tactile doit présenter une surface suffisante.
  • Seite 52: Recharge De La Batterie

    facilement aux commandes du module batterie, ou ne pas s’ o rienter correctement. Le nombre d’impulsions nécessaires pour amener un store dans une certaine position peut varier et la position des lames peut ne pas être cohérente avec le contrôle par l’Application via le Wise HUB Premium.
  • Seite 53: Fonctions De Programmation

    FONCTIONS DE PROGRAMMATION Inversion de la logique: Si le store se déplace dans la direction opposée suite aux commandes des boutons tactiles et de la télécommande, il est possible qu‘une erreur se soit produite lors du câblage du store. Ce dysfonctionnement peut être résolu en suivant les instructions du paragraphe «Programmation et activation des fonctions»...
  • Seite 54 Cette fonction peut être programmée en suivant les instructions du paragraphe «Programmation et Activation des Fonctions» (ci-après). Mode de fonctionnement des flèches tactiles: Les versions des modules batterie SL2776 antérieures à la version 2.0 du firmware avaient une gestion différente des flèches tactiles.
  • Seite 55 FLÈCHE VERS LE FLÈCHE VERS LE FONCTION BAS ALLUMEE HAUT ALLUMEE Activée : le store Couleur blanche Inversion de la Désactivée se déplace dans la logique direction opposée Plissé-Rouleau- Wave: une seule impulsion suffit pour déplacer le store, qui atteint également tout de suite une vitesse Couleur orange...
  • Seite 56 Les informations relatives aux canaux radio et au mode de fonctionnement du store sont enregistrées sur une carte mémoire située dans le support du module batterie (à savoir la partie fixe appliquée sur la vitre ou le cadre de fenêtre, qui est reliée au store). Remarque: si plusieurs stores et plusieurs modules batterie sont installés, il n’...
  • Seite 57 Pour améliorer l’ e xpérience utilisateur, voir le paragraphe sur la programmation des modèles de stores SL20-22 ou SL27-29-32. Remarque: Si vous souhaitez créer un groupe de modules batterie SL2776 répondant au même canal, vous pouvez effectuer les étapes 2 et 3 sur différents modules batterie SL2776 et, dans les 30 secondes, effectuer l’étape 4 une seule fois.
  • Seite 58: Réinitialisation D'usine

    programmer; La flèche DEL vers le bas reste allumée pour indiquer l’ a ttente de l’ a ppairage avec la télécommande SL2392; la commande d’ a ssociation doit être envoyée dans les 20 secondes en appuyant simultanément sur les boutons de montée et descente de la télécommande, jusqu’...
  • Seite 59: Remplacement De La Batterie

    D’ é ventuelles réparations peuvent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé par la société Pellini SpA. N.B.: le non-respect de ces consignes ou la violation du module batterie entraîne la perte de la garantie.
  • Seite 60: Consignes De Securité

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION CONFORME Le module batterie est fourni pour l’ a ctionnement des stores Pellini, série «W». Pour usage intérieur uniquement. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. En cas d’ i nstallation sur le verre, le module batterie ne doit pas être soumis à...
  • Seite 61 NE PAS jeter les batteries usagées au feu: risque d’ e xplosion! NE PAS ouvrir, percer ni court-circuiter les batteries. Données techniques Module batterie SL2776 Batterie: polymère lithium-ion 3,7 Vcc, 2700mAh Fréquence de transmission radio: 433-434 MHz Puissance maxi: 10 dBm Sensibilité...
  • Seite 62 DIMA DI FORATURA DRILLING TEMPLATE BOHRSCHABLONE GABARIT DE PERÇAGE...
  • Seite 64 Via Fusari, 19 • 26845 Codogno • Lo • Italia T. +39 0377 466411 • F. +39 0377 436001 info@pellini.net - www.pellini.net This project has received funding from the European Union’ s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement Nº 768766.

Inhaltsverzeichnis