Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Monocular outdoor thermal image telescope User Manual Model:HT-C18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
The product is a type of super precise equipment. Don’t try to dismantle,assemble or remodel any part of the product. Repair of the product should be made by technical personnel designated by VEVOR Company. Avoid damage to probe of the product Note: don’t put the product close to strong heat source directly (such as electric...
Seite 4
Such operation may damage the battery and result in leakage and explosion of the battery. Avoid that the battery is impacted (such as collusion and falling ,etc) Such condition may damage the battery case or result in that the battery leaks or explode.
Problem caused by water condensation Don't bring the instrument into low temperature environment from high temperature environment in a short time or from low temperature environment to high temperature environment.This may result in that the inside of the instrument and appearance produce water condensation.In such condition, the instrument should be placed into portable box or plastic bag.Before use, make it restore to the environmental temperature and take it out to use.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. Technical Specifications Product model HT-C18 Infrared Vanadium oxide uncooled infrared focal plane Detector type Resolution ratio...
Seite 7
Electronic zoom 1×/2×/4×/8× Diopter regulation ±5SD White hot, Black hot, Fire hot, Rainbow, Iron Palette red, Cold color Hot point track Supported Picture in picture Supported Simplified Chinese, Traditional Chinese, English, Language Russian and German Storage Built- in 16 G EMMC( The system takes up Capacity some space and it is 13.8G actually) Supported...
Seite 8
Introduction to Product Structure Pseudo color/picture in Photographing/ ① ② picture / right key recording/up Diopter adjustment Menu/Close UI/enter ③ ④ Focal length adjustment Power/return ⑤ ⑥ Type-C interface Battery compartment ⑦ ⑧ Brightness/Hot point/ Zoom In/Refresh/ ⑨ ⑩ Track/Left key Shutter/Down key Focal length adjustment: Adjust the focus to make the image clearer.
Key Description Key/state Press Hold down It can be configure as Pop out the shutdown screen off or freeze Main prompt box to carry out interface frame of picture shutdown. Power through the menu. Menu Return ____ interface Main Start recording/ stop Photographing Photo interface...
Seite 10
Introduction to Icon of Main Interface Screen brightness ① Date/Time ② ③ Zoom in ④ Pseudocolor SD card full ⑤ ⑥ Record Battery level ⑦ USB connection ⑧ Image brightness ⑨ Pseudo color name ⑩ Image contrast Scene mode ⑪ ⑫...
(12 hours, 24 hours), and date format (year/month/day/month/year, month/day/year). Bad point correction:HT-C17 refers to automatic Bad point correction (operate according to prompts), HT-C18 and HT-C19refer to manual Bad point correction (left, right, up and down navigation keys adjusts the cursor position. The menu - 10 -...
key determines to remove bad points and press the power key to return) Settings: Short press the power button, video interface, automatic shutdown time, recording duration, and picture-in-picture position. Short press the power button: can set the power. Press it for display off or freeze- frame of picture.
Seite 13
white heat and black heat provide uniform linear color.The following pictures are taken from the same object, but with different palettes selected: Charging of the Battery and Description Use USB data line to charge: This product has a built-in rechargeable battery. When the battery level is low, the top right of the screen will display“...
Prompt: When this product lies idle for long, it shall be charged at least every three months to prevent irreversible loss of capacity due to too low battery power arising from its own discharge as it is kept too long . Installing the Battery (1) Turn the battery compartment knob counterclockwise to open the battery compartment cover.
MAINTENANCE/ Service Please use damp cloth or weak soap to clean the enclosure of the device. Don’t use abradant, isopropanol or solvent to clean. The lens and screen should be cleaned with use of cleaning agents for professional optical glasses.Please note that: Lack of maintenance may result in warranty cancellation.
OUR SERVICE TEAM PROMISES TO REPLY TO YOUR MESSAGE WITHIN 24H. Scope of Warranty 1. We guarantee that VEVOR products are produced in accordance with iso9001 Quality Management procedures and are free of manufacturing defects for the period of warranty.
Seite 17
defective products will be replaced or repaired with equivalent goods free of charge. 3. Any warranty claim made during warranty period shall not extend the overall period of warranty coverage. 4. Warranty periods:Warranty claim date Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim...
Seite 18
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 19
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Monoculaire t hermique d 'extérieur Manuel d 'utilisation d u t élescope d 'image Modèle : H TC18 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 20
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google SÉCURITÉ Note / R emarque. Attention / A vertissement. Lisez c e d ocument a vant d 'utiliser c e p roduit. L e n onrespect d e c ette c onsigne p eut e ntraîner blessures g raves. C onservez c e m anuel. Précautions ...
Seite 22
Machine Translated by Google Une t elle o pération p eut e ndommager l a b atterie e t e ntraîner u ne f uite e t u ne e xplosion d e la b atterie. Évitez q ue l a b atterie s oit i mpactée ( comme u ne c ollision e t u ne c hute, e tc.) Une ...
Seite 23
Machine Translated by Google Problème c ausé p ar l a c ondensation d e l 'eau N'introduisez p as l 'instrument d ans u n e nvironnement à b asse t empérature o u à h aute t empérature. environnement ...
Machine Translated by Google · B ranchez l e p roduit s ur u ne p rise d 'un c ircuit d ifférent d e c elui a uquel l e le r écepteur e st c onnecté. · C onsultez l e r evendeur o u u n t echnicien r adio/TV e xpérimenté p our o btenir d e l ’aide. Spécifications ...
Seite 25
Machine Translated by Google Zoom é lectronique 1×/2×/4×/8× ±5SD Régulation d ioptrique Blanc c haud, N oir c haud, F eu c haud, A rcenciel, F er Palette rouge, c ouleur f roide Piste d e p oint c haud Soutenu Image ...
Seite 26
Machine Translated by Google Introduction à l a s tructure d u p roduit Pseudocouleur/image e n Photographier/ image / t ouche d roite enregistrement/montée R églage d ioptrique M enu/Fermer l 'interface u tilisateur/Entrée R églage d e l a d istance f ocale A limentation/retour ...
Seite 27
Machine Translated by Google Description d e l a c lé Presse Maintenez e nfoncé Clé/état Il p eut ê tre c onfiguré c omme Retirez l 'arrêt écran é teint o u f igé Principal boîte d e d ialogue p our e ffectuer interface cadre ...
Seite 28
Machine Translated by Google Présentation d e l 'icône d e l 'interface p rincipale D ate/Heure L uminosité d e l 'écran Zoom a vant P seudocouleur Enregistrement C arte S D p leine ...
Machine Translated by Google Description d u m enu Fausse c ouleur : B lanc c haud, n oir c haud, f eu c haud, a rcenciel, r ouge f er, c ouleur f roide. Zoom : A mplification é lectronique 1 X, 2 X, 4 X, 8 XLLuminosité C D : L 'écran la ...
Seite 30
Machine Translated by Google la t ouche d étermine c omment s upprimer l es p oints d éfectueux e t a ppuyez s ur l a t ouche d 'alimentation p our r evenir) Paramètres : a ppuyez b rièvement s ur l e b outon d 'alimentation, i nterface v idéo, h eure d 'arrêt a utomatique, d urée d'enregistrement ...
Seite 31
Machine Translated by Google la c haleur b lanche e t l a c haleur n oire f ournissent u ne c ouleur l inéaire u niforme. L es i mages s uivantes s ont extrait d u m ême o bjet, m ais a vec d es p alettes d ifférentes s électionnées : Chargement ...
Machine Translated by Google Invite : L orsque c e p roduit r este i nutilisé p endant u ne l ongue p ériode, i l d oit ê tre c hargé a u m oins u ne f ois p ar a n. trois ...
Machine Translated by Google ENTRETIEN/Service Veuillez u tiliser u n c hiffon h umide o u u n s avon d oux p our n ettoyer l e b oîtier d e l 'appareil. utiliser u n a brasif, d e l 'isopropanol o u u n s olvant p our n ettoyer. L a l entille e t l 'écran d oivent ê tre nettoyé ...
Machine Translated by Google soufflez l es p articules d étachées s ur l a s urface d e l a l entille. T rempez l e c hiffon n on p elucheux d ans d e l 'alcool. Essorez l 'excès d 'alcool d ans l e c hiffon o u a ppliquez l e c hiffon n on p elucheux s ur u n c hiffon s ec Essuyez ...
Seite 35
Machine Translated by Google les p roduits d éfectueux s eront r emplacés o u r éparés p ar d es p roduits é quivalents g ratuitement. 3. T oute r éclamation a u t itre d e l a g arantie e ffectuée p endant l a p ériode d e g arantie n e p rolongera pas ...
Seite 36
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Monokulares Wärmebildgerät für den Außenbereich Bildteleskop Benutzerhandbuch Modell: HT-C18 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den...
Seite 38
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Das Produkt ist eine Art hochpräzise Ausrüstung. Versuchen Sie nicht, es zu zerlegen, zusammenzubauen oder Umbau eines Teils des Produkts. Reparatur von Das Produkt sollte von einem von VEVOR benannten technischen Personal hergestellt werden Unternehmen. Vermeiden Sie Schäden an der Sonde des Produkts Hinweis: Stellen Sie das Produkt nicht direkt in die Nähe einer starken Wärmequelle (z.
Seite 40
Machine Translated by Google Ein solcher Vorgang kann die Batterie beschädigen und zu einem Auslaufen und einer Explosion des die Batterie. Vermeiden Sie Stöße auf die Batterie (z. B. durch Zusammenstoß, Herunterfallen usw.). Solche Bedingungen können das Batteriegehäuse beschädigen oder dazu führen, dass die Batterie ausläuft oder explodieren.
Machine Translated by Google Durch Kondenswasser verursachtes Problem Bringen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung mit niedriger Temperatur oder hoher Temperaturumgebung in kurzer Zeit oder von einer Umgebung mit niedriger Temperatur in Umgebung mit hohen Temperaturen. Dies kann dazu führen, dass das Innere des Instruments und Aussehen erzeugen Wasserkondensation.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das Empfänger ist angeschlossen. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Technische Spezifikationen Produktmodell HT-C18 Infrarot Ungekühlte Infrarot-Brennebene aus Vanadiumoxid Detektortyp Auflösungsverhältnis 384 x 288 Pixelgröße...
Seite 43
Machine Translated by Google Elektronischer Zoom 1×/2×/4×/8× ± 5 SD Dioptrienregulierung Weißglühend, Schwarzglühend, Feuerglühend, Regenbogen, Eisen Palette rot, Kalte Farbe Hot-Point-Spur Unterstützt Bild im Bild Unterstützt Vereinfachtes Chinesisch, Traditionelles Chinesisch, Englisch, Sprache Russisch und Deutsch Lagerung Eingebauter 16G EMMC (Das System nimmt Kapazität etwas Platz und es sind tatsächlich 13,8ÿGB) Unterstützt...
Machine Translated by Google Einführung in die Produktstruktur Pseudofarbe/Bild in Fotografieren/ ÿ ÿ Bild / rechte Taste Aufnahme/Up ÿ Dioptrieneinstellung ÿ Menü/Benutzeroberfläche schließen/Eingabe ÿ Brennweiteneinstellung ÿ Leistung/Rücklauf ÿ Batteriefach ÿ Typ-C-Schnittstelle Helligkeit/Hotpoint/ Vergrößern/Aktualisieren/ ÿ ÿ Track/Links-Taste Auslöser/Ab-Taste Brennweiteneinstellung: Passen Sie den Fokus an, um das Bild klarer zu machen. Typ C Schnittstelle: Wird zum Laden des Akkus und zum Verbinden des Computers mit dem Anzeigegerät verwendet Fotos und Videodateien.
Machine Translated by Google Schlüsselbeschreibung Drücken Gedrückt halten Schlüssel/Status Es kann konfiguriert werden als Pop-out der Abschaltung Bildschirm aus oder friert ein Hauptsächlich Eingabeaufforderung zum Ausführen Schnittstelle Rahmen des Bildes abschalten. Leistung durch das Menü. Schlüssel Speisekarte Zurückkehren ____ Schnittstelle Aufnahme starten/stoppen Hauptsächlich Fotografieren...
Machine Translated by Google Einführung in das Symbol der Hauptschnittstelle ÿ Datum/Uhrzeit ÿ ÿ Bildschirmhelligkeit Vergrößern ÿ ÿ Pseudofarbe Aufzeichnen ÿ ÿ SD-Karte voll USB-Verbindung ÿ ÿ Batteriestand Pseudofarbname ÿ ÿ Bildhelligkeit Bildkontrast ÿ ÿ Szenenmodus Korrekturmethode ÿ ÿ Automatische Abschaltung Hotpoint-Tracking Die Symbole werden in der Benutzeroberfläche unter folgenden Bedingungen angezeigt: Symbol: Halten Sie die Aufnahmetaste gedrückt, um das USB-Verbindungssymbol zu aktivieren: Wenn die Daten...
(12 Stunden, 24 Stunden) und Datumsformat (Jahr/Monat/Tag/Monat/Jahr, Monat/Tag/Jahr). Schlechte Punktkorrektur:HT-C17 bezieht sich auf die automatische Schlechte Punktkorrektur (Betrieb gemäß den Eingabeaufforderungen), HT-C18 und HT-C19siehe Handbuch Schlechte Punktkorrektur (Mit den Navigationstasten links, rechts, oben und unten können Sie die Cursorposition anpassen.
Machine Translated by Google Taste bestimmt, schlechte Punkte zu entfernen und drücken Sie die Einschalttaste, um zurückzukehren) Einstellungen: Power-Taste kurz drücken, Videoschnittstelle, automatische Abschaltzeit, Aufnahmedauer und Bild-in-Bild- Position. Drücken Sie kurz die Einschalttaste: Zum Einschalten der Stromversorgung. Drücken Sie die Taste, um das Display auszuschalten oder das Bild einzufrieren.
Machine Translated by Google weiße Hitze und schwarze Hitze ergeben eine gleichmäßige lineare Farbe. Die folgenden Bilder sind vom selben Objekt übernommen, aber mit unterschiedlichen ausgewählten Paletten: Laden des Akkus und Beschreibung Zum Laden USB-Datenleitung verwenden: Dieses Produkt verfügt über einen eingebauten Akku. Wenn der Akkustand niedrig ist, wird oben rechts auf dem Bildschirm Anzeige"...
Machine Translated by Google Hinweis: Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, muss es mindestens alle drei Monate, um einen irreversiblen Kapazitätsverlust durch zu geringe Batterieleistung zu verhindern die durch seine eigene Entladung entsteht, wenn es zu lange aufbewahrt wird. Einsetzen der Batterie (1) Drehen Sie den Knopf des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu öffnen Fachabdeckung.
Machine Translated by Google WARTUNG/ Service Bitte verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder eine milde Seife, um das Gehäuse des Geräts zu reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen Scheuermittel, Isopropanol oder Lösungsmittel. Die Linse und der Bildschirm sollten gereinigt mit Reinigungsmitteln für professionelle optische Gläser.Bitte beachten Sie dass: Mangelnde Wartung kann zum Erlöschen der Garantie führen.
UNSER SERVICETEAM VERSPRICHT, IHRE NACHRICHT INNERHALB VON 24 Stunden. Umfang der Garantie 1. Wir garantieren, dass VEVOR-Produkte gemäß ISO9001 Qualitätsmanagementverfahren und sind frei von Herstellung Mängel für die Dauer der Gewährleistung. 2. Diese Garantie deckt Mängel an den Produkten ab, die auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind innerhalb von 1 Jahr ab Kaufdatum.
Seite 53
Machine Translated by Google Defekte Produkte werden kostenlos durch gleichwertige Ware ersetzt oder repariert. 3. Durch während der Garantiezeit geltend gemachte Garantieansprüche wird die Gesamtgarantiedauer nicht verlängert. 4. Garantiefristen: Datum des Garantieanspruchs Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 54
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 55
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Monoculare termico esterno Manuale d'uso del telescopio per immagini Modello: HT-C18 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Il prodotto è un tipo di equipaggiamento super preciso. Non provare a smontare, montare o rimodellare qualsiasi parte del prodotto. Riparazione di il prodotto deve essere realizzato da personale tecnico designato da VEVOR Azienda. Evitare danni alla sonda del prodotto Nota: non posizionare il prodotto direttamente vicino a una fonte di calore forte (ad esempio un fornello elettrico) ferro).
Seite 58
Machine Translated by Google Tale operazione può danneggiare la batteria e provocare perdite ed esplosioni di la batteria. Evitare che la batteria subisca urti (ad esempio a causa di urti, cadute, ecc.) Tale condizione può danneggiare la custodia della batteria o causare perdite o esplodere.
Seite 59
Machine Translated by Google Problema causato dalla condensa dell'acqua Non portare lo strumento in un ambiente a bassa temperatura da una temperatura elevata temperatura ambiente in breve tempo o da un ambiente a bassa temperatura a ambiente ad alta temperatura. Ciò può comportare che l'interno dello strumento e l'aspetto producono condensa d'acqua.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. Specifiche tecniche Modello del prodotto HT-C18 Infrarossi Piano focale infrarosso non raffreddato all'ossido di vanadio Tipo di rilevatore Rapporto di risoluzione...
Seite 61
Machine Translated by Google Zoom elettronico 1×/2×/4×/8× ±5SD Regolazione diottrica Bianco caldo, Nero caldo, Fuoco caldo, Arcobaleno, Ferro Tavolozza rosso, colore freddo Pista del punto caldo Supportato Immagine nell'immagine Supportato Cinese semplificato, cinese tradizionale, inglese, Lingua Russo e tedesco Magazzinaggio EMMC 16G integrato (il sistema occupa Capacità...
Machine Translated by Google Introduzione alla struttura del prodotto Pseudo colore/immagine in Fotografare/ ÿ ÿ immagine / tasto destro registrazione/su ÿ Menu/Chiudi interfaccia utente/Invio ÿ Regolazione diottrica ÿ Regolazione della lunghezza focale ÿ Accensione/ritorno ÿ Interfaccia di tipo C ÿ Vano batteria Ingrandisci/Aggiorna/ Luminosità/Punto caldo/ ÿ...
Seite 63
Machine Translated by Google Descrizione chiave Tieni premuto Premere Chiave/stato Può essere configurato come Spegni lo spegnimento schermo spento o bloccato Principale casella di richiesta da eseguire interfaccia cornice di un'immagine fermare. Energia tramite il menù. chiave Menu Ritorno ____ interfaccia Principale Avvia/interrompi registrazione...
Seite 64
Machine Translated by Google Introduzione all'icona dell'interfaccia principale ÿ Data/Ora ÿ Zoom ÿ Luminosità dello schermo avanti ÿ ÿ Pseudocolore Registrazione ÿ ÿ Scheda SD piena Connessione USB ÿ Nome ÿ Livello della batteria pseudo colore ÿ Contrasto ÿ Luminosità dell'immagine immagine ÿ...
Seite 65
Correzione del punto errato: HT-C17 si riferisce alla correzione automatica del punto errato (funzionamento secondo le richieste), HT-C18 e HT-C19 fare riferimento al manuale Correzione punto errato (i tasti di navigazione sinistro, destro, su e giù regolano la posizione del cursore. Il menu...
Machine Translated by Google il tasto determina la rimozione dei punti negativi e premere il tasto di accensione per tornare indietro) Impostazioni: pressione breve del pulsante di accensione, interfaccia video, tempo di spegnimento automatico, durata della registrazione e posizione picture-in-picture. Premere brevemente il pulsante di accensione: è...
Seite 67
Machine Translated by Google il calore bianco e il calore nero forniscono un colore lineare uniforme. Le seguenti immagini sono presi dallo stesso oggetto, ma con tavolozze diverse selezionate: Ricarica della batteria e descrizione Utilizzare la linea dati USB per caricare: Questo prodotto è...
Machine Translated by Google Avviso: quando il prodotto rimane inutilizzato per lungo tempo, deve essere caricato almeno ogni tre mesi per evitare la perdita irreversibile di capacità dovuta a una carica della batteria troppo bassa derivante dalla sua stessa scarica se conservata troppo a lungo. Installazione della batteria (1) Ruotare la manopola del vano batteria in senso antiorario per aprire il vano batteria coperchio del vano.
Machine Translated by Google MANUTENZIONE/Servizio Si prega di utilizzare un panno umido o un sapone delicato per pulire l'involucro del dispositivo. Non utilizzare abrasivo, isopropanolo o solvente per la pulizia. La lente e lo schermo devono essere pulito con l'uso di detergenti per vetri ottici professionali. Nota bene che: La mancanza di manutenzione può...
Seite 70
IL NOSTRO TEAM DI ASSISTENZA PROMETTE DI RISPONDERE AL TUO MESSAGGIO ENTRO 24 ore. Ambito di garanzia 1. Garantiamo che i prodotti VEVOR sono realizzati in conformità con Le procedure di gestione della qualità iso9001 e sono esenti da produzione difetti per il periodo di garanzia.
Machine Translated by Google i prodotti difettosi saranno sostituiti o riparati con prodotti equivalenti gratuitamente. 3. Qualsiasi richiesta di garanzia presentata durante il periodo di garanzia non estenderà il periodo complessivo di copertura della garanzia. 4. Periodi di garanzia: Data di richiesta di garanzia Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia...
Seite 72
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Monocular t érmico p ara e xteriores Manual d e u suario d el t elescopio d e i mágenes Modelo:HTC18 Seguimos ...
Seite 74
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 75
Machine Translated by Google SEGURIDAD Nota / O bservación. Precaución / A dvertencia. Lea e ste m aterial a ntes d e u tilizar e ste p roducto. E l n o h acerlo p uede p rovocar Lesiones g raves. G uarde e ste m anual. Precauciones ...
Seite 76
Machine Translated by Google Tal o peración p uede d añar l a b atería y p rovocar f ugas y e xplosión d e l a m isma. La b atería. Evite q ue l a b atería s ufra g olpes ( como c olisiones y c aídas, e tc.) Tal ...
Seite 77
Machine Translated by Google Problema c ausado p or c ondensación d e a gua No c oloque e l i nstrumento e n e ntornos d e b aja t emperatura d esde u na t emperatura a lta temperatura ...
Machine Translated by Google ∙ C onecte e l p roducto a u na t oma d e c orriente d e u n c ircuito d iferente d e a quel a l q ue e stá c onectado. El ...
Seite 79
Machine Translated by Google Zoom e lectrónico 1×/2×/4×/8× ±5 D E Regulación d e d ioptrías Blanco c andente, N egro c andente, F uego c andente, A rcoíris, H ierro Paleta rojo, c olor f río Apoyado Pista d e p untos c alientes Imagen ...
Seite 80
Machine Translated by Google Introducción a l a e structura d el p roducto Pseudo c olor/imagen e n Fotografiando/ imagen / t ecla d erecha grabación/arriba M enú/Cerrar U I/Entrar A juste d e d ioptrías A juste d e l a d istancia f ocal E ncendido/retorno ...
Seite 81
Machine Translated by Google Descripción c lave Prensa Sujetar Clave/estado Se p uede c onfigurar c omo Saque e l a pagado pantalla a pagada o c ongelada Principal cuadro d e a viso p ara r ealizar interfaz marco ...
Seite 82
Machine Translated by Google Introducción a l i cono d e l a i nterfaz p rincipal F echa/Hora B rillo d e l a p antalla Acercar P seudocolor Grabar T arjeta S D l lena Conexión ...
Machine Translated by Google Descripción d el m enú Color f also: B lanco c aliente, n egro c aliente, f uego c aliente, a rco i ris, r ojo h ierro, c olor f río. Zoom: A mplificación e lectrónica 1 X, 2 X, 4 X, 8 XLBrillo C D: L a p antalla El ...
Seite 84
Machine Translated by Google La t ecla d etermina e liminar l os p untos m alos y p resiona l a t ecla d e e ncendido p ara r egresar) Configuración: P resione b revemente e l b otón d e e ncendido, i nterfaz d e v ideo, t iempo d e a pagado a utomático, duración ...
Seite 85
Machine Translated by Google El c alor b lanco y e l c alor n egro p roporcionan u n c olor l ineal u niforme. L as s iguientes i mágenes s on tomado d el m ismo o bjeto, p ero c on d iferentes p aletas s eleccionadas: Carga ...
Machine Translated by Google Aviso: C uando e ste p roducto p ermanece i nactivo d urante u n l argo t iempo, s e d ebe c argar a l m enos c ada tres m eses p ara e vitar u na p érdida i rreversible d e c apacidad d ebido a u na c arga d e b atería d emasiado b aja que ...
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO/Servicio Utilice u n p año h úmedo o u n j abón s uave p ara l impiar l a c arcasa d el d ispositivo. Utilice a brasivo, i sopropanol o d isolvente p ara l impiar. L a l ente y l a p antalla d eben e star Limpiar ...
Machine Translated by Google Sople l as p artículas s ueltas e n l a s uperficie d e l a l ente. S umerja e l p año s in p elusa e n a lcohol. Exprime e l e xceso d e a lcohol e n e l p año o a plica e l p año s in p elusa s obre u n p año s eco. Limpie ...
Seite 89
Machine Translated by Google Los p roductos d efectuosos s erán r eemplazados o r eparados c on p roductos e quivalentes s in c argo a lguno. 3. C ualquier r eclamo d e g arantía r ealizado d urante e l p eríodo d e g arantía n o e xtenderá e l p eríodo general ...
Seite 90
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 91
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Monokularowy termiczny zewnętrzny obraz teleskop instrukcja obsługi ModelHT-C18 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać...
Seite 92
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 93
Nie wolno montować ani demontować produktu bez pozwolenia. Produkt jest rodzajem superprecyzyjnego sprzętu. Nie próbuj demontować, składać lub przebudować jakąkolwiek część produktu. Naprawa produkt powinien być wykonany przez personel techniczny wyznaczony przez VEVOR Firma. Unikaj uszkodzenia sondy produktu Uwaga: nie należy umieszczać produktu bezpośrednio w pobliżu silnego źródła ciepła (np.
Seite 94
Machine Translated by Google Taka operacja może uszkodzić akumulator i spowodować wyciek lub wybuch. bateria. Unikaj uderzeń akumulatora (np. w wyniku zmowy lub upadku itp.) Taki stan może spowodować uszkodzenie obudowy baterii lub wyciek baterii lub eksplodować. W przypadku braku ładowania należy odłączyć adapter od gniazdka zasilania. zrobiony.
Seite 95
Machine Translated by Google Problem spowodowany kondensacją wody Nie należy umieszczać instrumentu w środowisku o niskiej temperaturze lub wysokiej środowiska o niskiej temperaturze w krótkim czasie lub ze środowiska o niskiej temperaturze do środowisko o wysokiej temperaturze. Może to spowodować, że wnętrze instrumentu i wygląd powodują...
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony. · Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Dane techniczne Model produktu HT-C18 Podczerwony Niechłodzona płaszczyzna ogniskowa podczerwieni z tlenku wanadu Typ detektora 384x288 Współczynnik rozdzielczości...
Seite 97
Machine Translated by Google Zoom elektroniczny 1×/2×/4×/8× ±5SD Regulacja dioptrii Biały gorący, Czarny gorący, Ogień gorący, Tęcza, Żelazo Paleta czerwony, zimny kolor Utrzymany Tor z gorącymi punktami Obraz w obrazie Utrzymany Uproszczony chiński, tradycyjny chiński, angielski, Język rosyjski i niemiecki Składowanie Wbudowany 16G EMMC (system zajmuje Pojemność...
Seite 98
Machine Translated by Google Wprowadzenie do struktury produktu Pseudokolor/obraz w Fotografowanie/ obraz / prawy klawisz nagrywanie/w górę Regulacja dioptrii Menu/Zamknij interfejs użytkownika/Enter Regulacja ogniskowej Zasilanie/powrót Interfejs typu C Komora baterii Powiększ/Odśwież/ Jasność/Gorący punkt/ Przycisk migawki/w dół Klawisz ścieżki/lewego Regulacja ogniskowej: Dostosuj ostrość, aby obraz był wyraźniejszy. Typ C interfejs: służy do ładowania baterii i podłączania komputera do urządzenia wyświetlającego zdjęcia i pliki wideo.
Seite 99
Machine Translated by Google Opis klucza Uciskać Naciskać Klucz/stan Można go skonfigurować jako Wyskocz z wyłącznikiem wyłącz ekran lub zamroź Główny pole monitu do wykonania interfejs rama obrazu zamknięcie. poprzez menu. klawisz Menu Powrót ____ interfejs Główny Rozpocznij nagrywanie/zatrzymaj Fotografowanie interfejs Zdjęcie nagranie...
Seite 100
Machine Translated by Google Wprowadzenie do ikony głównego interfejsu Jasność ekranu Data/Godzina Pseudokolor Powiększenie Karta SD jest pełna Nagrywanie Połączenie USB Nazwa Poziom naładowania baterii Jasność obrazu pseudo koloru Kontrast Tryb sceny obrazu Metoda korekcji Automatyczne wyłączanie Śledzenie punktu aktywnego Ikony będą...
Seite 101
(12-godzinny, 24-godzinny) i format daty (rok/miesiąc/dzień/miesiąc/rok, miesiąc/dzień/rok). Korekcja punktów uszkodzonych:HT-C17 odnosi się do automatycznej korekcji punktów uszkodzonych (obsługa zgodnie z monitami), HT-C18 i HT-C19 zapoznaj się z instrukcją Korekcja złego punktu (klawisze nawigacyjne w lewo, w prawo, w górę i w dół dostosowują położenie kursora. Menu...
Seite 102
Machine Translated by Google klawisz decyduje o usunięciu złych punktów i naciśnij klawisz zasilania, aby powrócić) Ustawienia: Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania, interfejs wideo, czas automatycznego wyłączania, czas nagrywania i pozycja obrazu w obrazie. Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania: można ustawić zasilanie. Naciśnij, aby wyłączyć wyświetlacz lub zamrozić...
Seite 103
Machine Translated by Google białe ciepło i czarne ciepło zapewniają jednolity liniowy kolor. Poniższe zdjęcia przedstawiają pobrane z tego samego obiektu, ale z wykorzystaniem innych wybranych palet: Ładowanie akumulatora i opis Do ładowania użyj kabla USB: Ten produkt ma wbudowaną baterię, którą można ładować. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, w prawym górnym rogu ekranu pojawi się...
Machine Translated by Google Wskazówka: Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ładować co najmniej raz na dobę. trzy miesiące, aby zapobiec nieodwracalnej utracie pojemności spowodowanej zbyt niskim poziomem naładowania akumulatora powstające w wyniku jego własnego wydzielania, gdy jest przechowywane zbyt długo. Instalowanie akumulatora (1) Aby otworzyć...
Seite 105
Machine Translated by Google KONSERWACJA/Serwis Do czyszczenia obudowy urządzenia należy używać wilgotnej ściereczki lub słabego mydła. Nie do czyszczenia należy używać środka ściernego, izopropanolu lub rozpuszczalnika. Soczewka i ekran powinny być czyszczone przy użyciu środków czyszczących przeznaczonych do profesjonalnych szkieł optycznych.Uwaga że: Brak konserwacji może skutkować...
NASZ ZESPÓŁ OBSŁUGI OBIECUJE, ŻE ODPOWIE NA TWOJĄ WIADOMOŚĆ W CIĄGU 24H. Zakres gwarancji 1. Gwarantujemy, że produkty VEVOR są wytwarzane zgodnie z procedury zarządzania jakością iso9001 i są wolne od produkcji wady przez okres gwarancji. 2. Niniejsza gwarancja obejmuje wady produktów powstałe na skutek wad produkcyjnych w ciągu 1 roku od daty zakupu.
Seite 107
Machine Translated by Google Produkty wadliwe zostaną bezpłatnie wymienione lub naprawione na produkty równorzędne. 3. Wszelkie roszczenia gwarancyjne zgłoszone w okresie gwarancyjnym nie powodują przedłużenia ogólnego okresu gwarancji. 4. Okresy gwarancji: Data zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim...
Seite 108
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 109
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Monoculaire thermische buitencamera Beeldtelescoop Gebruiksaanwijzing Model: HT-C18 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden...
Seite 110
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 111
Het product is een type superprecieze apparatuur. Probeer niet te demonteren, monteren of een deel van het product te verbouwen. Reparatie van het product moet worden gemaakt door technisch personeel dat is aangewezen door VEVOR Bedrijf. Voorkom schade aan de sonde van het product Let op: plaats het product niet direct in de buurt van een sterke warmtebron (zoals elektrische ijzer).
Seite 112
Machine Translated by Google Een dergelijke handeling kan de batterij beschadigen en leiden tot lekkage en explosie van de batterij. Voorkom dat de batterij wordt geraakt (bijvoorbeeld door botsing en vallen, enz.) Een dergelijke toestand kan de batterijbehuizing beschadigen of ertoe leiden dat de batterij lekt of ontploffen.
Seite 113
Machine Translated by Google Probleem veroorzaakt door condensatie van water Breng het instrument niet van hoge naar lage temperaturen in een omgeving met hoge temperaturen. temperatuuromgeving in een korte tijd of van een omgeving met een lage temperatuur naar omgeving met hoge temperaturen. Dit kan ertoe leiden dat de binnenkant van het instrument en het uiterlijk produceert watercondensatie.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten. ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Technische specificaties Productmodel HT-C18 Infrarood Vanadiumoxide ongekoelde infrarood brandvlak Detectortype Resolutieverhouding...
Seite 115
Machine Translated by Google Elektronische zoom 1×/2×/4×/8× ±5SD Dioptrieregeling Witgloeiend, Zwartgloeiend, Vuurgloeiend, Regenboog, IJzer Palet rood, koude kleur Hotpoint-spoor Ondersteund Foto in foto Ondersteund Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Engels, Taal Russisch en Duits Opslag Ingebouwde 16G EMMC (het systeem neemt Capaciteit (wat ruimte en het is eigenlijk 13,8G) Fotograferen...
Seite 116
Machine Translated by Google Inleiding tot productstructuur Pseudo-kleur/afbeelding in Fotograferen/ ÿ ÿ opname/up afbeelding / rechter toets ÿ Dioptrie-aanpassing ÿ Menu/Sluit gebruikersinterface/enter ÿ Brandpuntsafstandsinstelling ÿ Power/return ÿ Batterijvak ÿ Type-C-interface Helderheid/Hotpoint/ Inzoomen/Vernieuwen/ ÿ ÿ Track/Links-toets Sluiter/omlaag-toets Aanpassing brandpuntsafstand: Pas de focus aan om het beeld duidelijker te maken. Type-C interface: wordt gebruikt voor het opladen van de batterij en het verbinden van de computer met het weergaveapparaat foto's en videobestanden.
Seite 117
Machine Translated by Google Belangrijkste beschrijving Pers Houd ingedrukt Sleutel/status Het kan worden geconfigureerd als Haal de uitschakeling eruit scherm uit of bevriezen Voornaamst prompt box om uit te voeren interface frame van foto Uitschakeling. Stroom via het menu. sleutel Menu Opbrengst ____...
Seite 118
Machine Translated by Google Inleiding tot het pictogram van de hoofdinterface ÿ Datum/tijd ÿ ÿ Schermhelderheid Inzoomen ÿ ÿ Pseudokleur Opnemen ÿ ÿ SD-kaart vol USB-verbinding ÿ ÿ Batterijniveau Pseudokleurnaam ÿ ÿ Helderheid van het beeld Beeldcontrast ÿ ÿ Scènemodus Correctiemethode ÿ...
Seite 119
(12 uur, 24 uur) en datumnotatie (jaar/maand/dag/maand/jaar, maand/dag/jaar). Correctie van slechte punten: HT-C17 verwijst naar automatische correctie van slechte punten (bediening volgens de aanwijzingen), HT-C18 en HT-C19 verwijzen naar de handleiding Slechte puntcorrectie (links, rechts, omhoog en omlaag navigatietoetsen passen de cursorpositie aan. Het menu...
Seite 120
Machine Translated by Google toets bepaalt om slechte punten te verwijderen en druk op de aan/uit-toets om terug te keren) Instellingen: Kort op de aan/uit-knop drukken, video-interface, automatische uitschakeltijd, opnameduur en beeld- in-beeld-positie. Druk kort op de aan/uit-knop: kan de stroom instellen. Druk erop om het display uit te zetten of het beeld te bevriezen.
Seite 121
Machine Translated by Google Witte hitte en zwarte hitte zorgen voor een uniforme lineaire kleur. De volgende afbeeldingen zijn genomen van hetzelfde object, maar met verschillende geselecteerde paletten: Opladen van de batterij en beschrijving Gebruik een USB-datakabel om op te laden: Dit product heeft een ingebouwde oplaadbare batterij.
Machine Translated by Google Vraag: Wanneer dit product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, moet het ten minste om de 30 minuten worden opgeladen. drie maanden om onomkeerbaar capaciteitsverlies door te lage batterijspanning te voorkomen ontstaan door eigen ontlading, omdat het te lang bewaard wordt. De batterij installeren (1) Draai de knop van het batterijvak tegen de klok in om het batterijvak te openen.
Seite 123
Machine Translated by Google ONDERHOUD/Service Gebruik een vochtige doek of een zwakke zeep om de behuizing van het apparaat schoon te maken. Gebruik schuurmiddel, isopropanol of oplosmiddel om schoon te maken. De lens en het scherm moeten gereinigd met reinigingsmiddelen voor professionele optische glazen.Let op dat: Gebrek aan onderhoud kan leiden tot annulering van de garantie.
ONS SERVICETEAM BELOOFT BINNEN 14:00 OP UW BERICHT TE ANTWOORDEN 24 uur. Omvang van de garantie 1. Wij garanderen dat VEVOR-producten worden geproduceerd in overeenstemming met ISO9001-kwaliteitsmanagementprocedures en zijn vrij van fabricagefouten. gebreken gedurende de garantieperiode. 2. Deze garantie dekt gebreken in de producten die het gevolg zijn van fabricagefouten.
Seite 125
Machine Translated by Google Defecte producten worden kosteloos vervangen of gerepareerd door gelijkwaardige producten. 3. Een garantieclaim die tijdens de garantieperiode wordt ingediend, verlengt de totale garantieperiode niet. 4. Garantieperiodes: Datum van garantieclaim Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 126
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 127
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Monokulär utomhus termisk bruksanvisning för bildteleskop Modell: HT-C18 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Seite 128
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 129
Montera eller demontera inte produkten utan tillstånd. Produkten är en typ av superprecis utrustning. Försök inte demontera, montera eller göra om någon del av produkten. Reparation av produkten ska tillverkas av teknisk personal utsedd av VEVOR Företag. Undvik skada på produktens sond Obs: Placera inte produkten nära en stark värmekälla direkt (som elektrisk...
Seite 130
Machine Translated by Google Sådan operation kan skada batteriet och leda till läckage och explosion av batteriet. Undvik att batteriet påverkas (som maskopi och fall, etc) Sådant tillstånd kan skada batterihöljet eller leda till att batteriet läcker eller explodera. Vänligen dra av adaptern på eluttaget när laddning inte sker gjord.
Seite 131
Machine Translated by Google Problem orsakat av vattenkondensering Ta inte med instrumentet i lågtemperaturmiljö från hög temperaturmiljö på kort tid eller från lågtemperaturmiljö till miljö med hög temperatur. Detta kan leda till att instrumentets insida och utseende producerar vattenkondens. I sådant tillstånd, instrumentet bör placeras i bärbar låda eller plastpåse.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. Tekniska specifikationer Produktmodell HT-C18 Infraröd Vanadinoxid okylt infrarött fokalplan Detektortyp Upplösningsförhållande 384 x 288 Pixelstorlek 12 ÿm...
Seite 133
Machine Translated by Google Elektronisk zoom 1×/2×/4×/8× ±5SD Dioptrireglering White hot, Black hot, Fire hot, Rainbow, Iron Palett röd, kall färg Hot point spår Stöds Bild i bild Stöds Förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, engelska, Språk ryska och tyska Lagring Inbyggd 16G EMMC(Systemet tar upp Kapacitet lite utrymme och det är faktiskt 13.8G) Fotografera...
Seite 134
Machine Translated by Google Introduktion till produktstruktur Pseudofärg/bild in Fotografera/ ÿ ÿ bild / höger knapp inspelning/upp ÿ Meny/Stäng UI/enter ÿ Dioptrijustering ÿ Justering av brännvidd ÿ Ström/retur ÿ Batterifack ÿ Typ-C-gränssnitt Ljusstyrka/Varmpunkt/ Zooma in/Uppdatera/ ÿ ÿ Spår/vänster knapp Avtryckare/Ner-knapp Justering av brännvidd: Justera fokus för att göra bilden tydligare.
Seite 135
Machine Translated by Google Nyckelbeskrivning Trycka Håll nere Nyckel/tillstånd Den kan konfigureras som Öppna avstängningen Main skärm av eller frys uppmaningslådan att utföra gränssnitt bildram stängning. Driva genom menyn. nyckel Meny Återvända ____ gränssnitt Main Starta inspelning/stopp Fotografera gränssnitt Bild inspelning Meny nyckel...
Machine Translated by Google Introduktion till ikonen för huvudgränssnittet ÿ Datum/Tid ÿ ÿ Skärmens ljusstyrka Zooma in ÿ ÿ Pseudofärg Spela in ÿ USB- ÿ SD-kortet fullt anslutning ÿ ÿ Batterinivå Pseudofärgnamn ÿ ÿ Bildens ljusstyrka Bildkontrast ÿ ÿ Scenläge ÿ...
Seite 137
Tid/datum: Ställ in datum (år, månad, dag) och tid (timme, minut) tidsformat (12 timmar, 24 timmar) och datumformat (år/månad/dag/månad/år, månad/dag/ år). Felpunktskorrigering: HT-C17 hänvisar till automatisk Felpunktskorrigering (drift enligt uppmaningar), HT-C18 och HT-C19, hänvisar till manuell Felpunktskorrigering (vänster, höger, upp och ner navigeringsknapparna justerar markörens position. Menyn - 10 -...
Seite 138
Machine Translated by Google bestämmer att ta bort dåliga punkter och tryck på strömbrytaren för att gå tillbaka) Inställningar: Kort tryck på strömknappen, videogränssnitt, automatisk avstängningstid, inspelningslängd och bild-i-bild-position. Kort tryck på strömknappen: kan ställa in strömmen. Tryck på den för att stänga av eller frysa bildruta. Videogränssnitt: ställ in om Ul-visningsinformation ska tas med vid inspelning;...
Seite 139
Machine Translated by Google vit värme och svart värme ger enhetlig linjär färg. Följande bilder är taget från samma objekt, men med olika paletter valda: Laddning av batteriet och beskrivning Använd USB-datalinje för att ladda: Denna produkt har ett inbyggt uppladdningsbart batteri. När batterinivån är låg kommer skärmens övre högra hörn visa"...
Seite 140
Machine Translated by Google Uppmaning: När denna produkt ligger stilla länge ska den laddas minst varje tre månader för att förhindra oåterkallelig kapacitetsförlust på grund av för låg batterikapacitet som härrör från sin egen utsläpp eftersom den hålls för länge. Installation av batteriet (1) Vrid batterifackets vredet moturs för att öppna batteriet fackskydd.
Machine Translated by Google UNDERHÅLL/ Service Använd en fuktig trasa eller svag tvål för att rengöra enhetens hölje. Gör det inte använd slipmedel, isopropanol eller lösningsmedel för att rengöra. Linsen och skärmen ska vara rengöras med användning av rengöringsmedel för professionella optiska glasögon. Observera att: Brist på...
Seite 142
VÅRT SERVICETEAM LOVAR ATT SVARA PÅ DITT MEDDELANDE INOM 24H. Omfattning av garantin 1. Vi garanterar att VEVOR-produkter är framtagna i enlighet med iso9001 kvalitetsstyrningsprocedurer och är fria från tillverkning defekter under garantitiden. 2. Denna garanti täcker fel i produkterna på grund av tillverkningsfel inom 1 år från inköpsdatum.
Machine Translated by Google defekta produkter kommer att ersättas eller repareras med likvärdiga varor utan kostnad. 3. Eventuella garantianspråk som görs under garantiperioden ska inte förlänga den totala garantitiden. 4. Garantiperioder: Datum för garantianspråk Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim...
Seite 144
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...