Seite 1
Lens Unit User's Manual Model NP50ZL English Mode d'emploi de l'objectif Modèle NP50ZL Français Bedienungshandbuch für das Objektiv Modell NP50ZL Deutsch Manual del usuario del objetivo Español Modelo NP50ZL プロジェクター用レンズ 取扱説明書 日本語 型名 NP50ZL 简体中文 投影机镜头 用户手册 型号 NP50ZL...
Seite 2
English Disposing of your used product In the European Union EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes the projector or electrical accessory, such as a power cord.
Deutsch Entsorgung des gebrauchten Geräts In der Europäischen Union Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bes- timmt, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte, die die Markierung (links) tragen, getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen. Dazu gehören auch der Projektor und sein elektrisches Zubehör, wie z. B. das Netzkabel.
Seite 4
廃棄について 本製品を廃棄する際は、お買いあげの販売店、または自治体にお問い合わせください。 关于本产品的处置 请根据当地法规处理废旧产品。...
Seite 5
Lens Unit User's Manual Model NP50ZL Introduction This is the User’s Manual for the NP50ZL zoom lens. This manual explains the precautions for handling the lens unit and how to install and adjust the support kit (The piece creating by combining the lens holder, lens attachment, and support base).
Seite 6
Contents (workflow) 1. Preparation (See next page) 1-1. Check the model name of the projector 1-2. Check the included items 1-3. Prepare a Phillips head screwdriver and ball end hexagon screwdriver 1-4. Calibrate the projector lens 2. Installation (See page EN-5) 2-1.
Seite 7
1. Preparation 1-1. Check the model name of the projector This lens unit is compatible with the following projectors. This manual will describe installation using the NP-PA1004UL-W series. Part of the process will differ with the NP-PV800UL-W series. NP-PA1004UL-W series NP-PV800UL-W series 1-2.
Seite 8
1-3. Prepare a Phillips head screwdriver and ball end hexagon screwdriver • Phillips head screwdriver, ball end hexagon screwdriver (3 mm), wrench (7 mm) • For ceiling mount or portrait position, a mounting bracket with sufficient strength to support the combined weight of the projector, the lens unit, and the support kit.
Seite 9
2. Installation 2-1. Attach the lens attachment to the lens unit 1. Install the lens attachment on the lens unit. Attach the lens attachment as shown in the figure, align the 4 screws holes with those on the lens unit, and fasten using the 4 (M3 × 6) screws. 2-2.
Seite 10
Do the following for NP-PV800UL-W series. * These steps are not required when attaching the ceiling mount. ① Extend the tilt feet Rotate the tilt feet to extend them approximately 10 mm. ② Attach the rubber cushion Remove the cover from the double-sided tape on the rubber cushion, and attach the tape to the protruding section on the unit.
Seite 11
4. Return the projector to its original orienta- tion. CAUTION • For moving the projector, make sure you have at least two people. Attempting to move the projector alone could result in back pain or other injuries. 2-3. Mount the lens unit on the projector ・...
Seite 12
2. Fix the lens attachment to the lens holder. Pass 4 bolts (M4 × 30) with washer and nut through the holes on the face of the lens attachment to tighten them to the lens holder. They are called “the adjustment bolts”. When doing so, ensure that the wash- ers are pressed lightly against the lens Space (approx.
3. Adjustment - See the projector’s installation manual for detailed operations and precautions on such functions as lens shifting, zooming, focusing, test patterns and adjustment of the distortion and image quality. - To adjust the peripheral focus, turn the four (4) adjustment bolts that were tightened at “2-3. Mount the lens unit on the projector”.
Seite 14
3-3. Focus Adjust the focus of the projected image. • Projecting a test pattern will help adjust the focus. • Alternate between adjusting the center and the periphery of the screen until the entire image achieves a good balance. The focus of the center of the screen The focus of the screen The focus of the screen periphery...
Seite 15
1. Turn adjustment bolt Ⓐ (or Ⓒ) by 1/4 turn intervals according to the above mounting position. Adjust the peripheral focus on the left side of the screen. 2. Next, turn adjustment bolt Ⓑ (or Ⓓ) by 1/4 turn intervals. Adjust the peripheral focus on the right side of the screen.
Seite 16
4. Secure the adjustment bolts. Once the position of the adjustment bolts in step 3 is set, tighten the nuts until the washers touch the lens attachment. This will secure the four (4) adjustment bolts to the lens attachment. Tighten the nut. Lens attachment This completes adjustment of the position, size, and focus of the projected image.
Seite 17
Mode d’emploi de l’objectif modèle NP50ZL Introduction Il s’agit du mode d’emploi de l’objectif zoom NP50ZL. Ce manuel explique les précautions à prendre pour manipuler l’objectif et comment installer et régler le kit de support (La pièce créée en combinant le porte-objectif, le connecteur d’objectif et la base de support).
Seite 18
Contenu (flux de travail) 1. Préparation (Voir page suivante) 1-1. Vérifiez le nom du modèle du projecteur 1-2. Vérifiez les éléments inclus 1-3. Préparez un tournevis cruciforme et un tournevis hexagonal à embout sphérique 1-4. Étalonnez l’objectif du projecteur 2. Installation (Voir page FR-5) 2-1.
Seite 19
1. Préparation 1-1. Vérifiez le nom du modèle du projecteur Cet objectif est compatible avec les projecteurs suivants. Ce manuel décrit l’installation en cas d’utilisation de la série NP-PA1004UL-W. Une partie du processus diffère avec la série NP-PV800UL-W. Série NP-PA1004UL-W Série NP-PV800UL-W 1-2.
Seite 20
1-3. Préparez un tournevis cruciforme et un tournevis hexagonal à embout sphérique • Tournevis cruciforme, tournevis hexagonal à bille (3 mm), clé (7 mm) • Pour le montage au plafond ou en position portrait, un support de montage suffisamment solide pour supporter le poids combiné...
Seite 21
2. Installation 2-1. Fixez l’accessoire d’objectif à l’objectif 1. Installez la fixation de l’objectif sur l’objectif. Fixez la fixation de l’objectif comme indiqué sur la figure, alignez les 4 trous de vis avec ceux de l’objectif et fixez-les à laide des 4 vis (M3 × 6). 2-2.
Seite 22
Procédez comme suit pour la série NP-PV800UL-W. * Ces étapes ne sont pas nécessaires lors de la fixation du montage au plafond. ① Déployez le pied d’inclinaison Faites pivoter les pieds d’inclinaison pour les déployer d’environ 10 mm. ② Fixez le coussin en caoutchouc Retirez le couvercle du ruban adhésif double face sur le coussin en caoutchouc, et fixez le ruban à...
Seite 23
4. Remettez le projecteur dans son orientation d’origine. ATTENTION • Pour déplacer le projecteur, assurez-vous d’avoir au moins deux personnes. Essayer de déplacer le projecteur tout seul pourrait causer des douleurs au dos et d’autres bles- sures. 2-3. Installez l’objectif sur le projecteur ・...
Seite 24
2. Fixez la fixation de l’objectif sur le porte-objectif. Faites passer 4 boulons (M4 × 30) avec rondelle et écrou à travers les trous sur la face de la fixation de l’objectif pour les serrer au support de l’objectif. On les appelle les « boulons de réglage ». Ce faisant, assurez-vous que les ron- delles sont légèrement pressées contre Espace (environ 10 mm)
Seite 25
3. Réglage • Reportez-vous au manuel d’installation du projecteur pour connaître les opérations détaillées et les précautions à prendre lors de l’utilisation des fonctions telles que la correction d’objectif, le zoom, la mise au point, les mires de test et le réglage de la distorsion et de la qualité de l’image. •...
3-3. Mise au point Réglez la mise au point de l’image projetée. • La projection d’une mire de test permet d’ajuster la mise au point. • Alternez entre le réglage du centre et de la périphérie de l’écran jusqu’à ce que toute l’image atteigne un bon équilibre.
Seite 27
1. Tournez le boulon de réglage Ⓐ (ou Ⓒ) d’un quart de tour à la fois en fonction de la position de montage ci-dessus. Réglez la mise au point périphérique du côté gauche de l’écran. 2. Ensuite, tournez le boulon de réglage Ⓑ (ou Ⓓ) d’un quart de tour à la fois. Réglez la mise au point périphérique du côté...
Seite 28
4. Fixez les boulons de réglage. Une fois la position des boulons de réglage de l’étape 3 réglée, serrez les écrous jusqu’à ce que les rondelles touchent l’accessoire d’objectif. Cela fixera les quatre (4) boulons de réglage à l’accessoire d’objectif. Serrez l’écrou.
Bedienungshandbuch für das Objektiv Modell NP50ZL Einleitung Dies ist das Bedienungshandbuch für das Zoomobjektiv NP50ZL. In diesem Handbuch werden die Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung des Objektivs und die Installation und Einstellung des Montage kit erläutert (Das Teil, das aus der Kombination der Objektivhalterung, der Objektivbefestigung und dem Stützfuß...
Seite 30
Inhalt (Arbeitsablauf) 1. Vorbereitung (siehe nächste Seite) 1-1. Den Modellnamen des Projektors überprüfen 1-2. Die mitgelieferten Artikel überprüfen 1-3. Einen Kreuzschlitzschraubendreher und Sechskantschraubendreher mit Kugelkopf bereithalten 1-4. Das Objektiv des Projektors kalibrieren 2. Installation (siehe Seite DE-5) 2-1. Die Objektivbefestigung am Objektiv anbringen 2-2.
1. Vorbereitung 1-1. Den Modellnamen des Projektors überprüfen Dieses Objektiv ist mit den folgenden Projektoren kompatibel. Dieses Handbuch beschreibt die Installation mit der NP-PA1004UL-W-Serie. Ein Teil des Vorgangs unterscheidet sich bei der NP-PV800UL-W-Serie. NP-PA1004UL-W-Serie NP-PV800UL-W-Serie 1-2. Die mitgelieferten Artikel überprüfen ①...
1-3. Einen Kreuzschlitzschraubendreher und Sechskantschraubendreher mit Kugelkopf bereithalten • Kreuzschlitzschraubendreher, Sechskantschraubendreher mit Kugelkopf (3 mm), Schrauben- schlüssel (7 mm) • Für die Montage an einer Decke oder im Hochformat ist eine Halterung erforderlich, die stark genug ist, um das Gewicht des Projektors, Objektivs und Montage kit zu tragen. 1-4.
2. Installation 2-1. Die Objektivbefestigung am Objektiv anbringen 1. Bringen Sie die Objektivbefestigung am Objektiv an. Bringen Sie die Objektivbefestigung wie in der Abbildung gezeigt an, richten Sie die 4 Schrau- benbohrungen an denen des Objektivs aus und befestigen Sie sie mit den 4 Schrauben (M3 × 6). 2-2.
Seite 34
Gehen Sie bei der NP-PV800UL-W-Serie wie folgt vor. * Diese Schritte sind nicht erforderlich, wenn Sie die Deckenhalterung anbringen. ① Ausfahren der Neigungsfüße Drehen Sie die Neigungsfüße, um sie etwa 10 mm auszufahren. ② Anbringen des Gummidämpfers Entfernen Sie die Abdeckung vom doppelseitigen Klebeband auf dem Gummidämpfer und befestigen Sie das Klebeband am hervorstehenden Teil des Geräts.
4. Bringen Sie den Projektor wieder in seine ursprüngliche Ausrichtung. VORSICHT • Zum Transport des Projektors sind mindes- tens zwei Personen erforderlich. Wenn Sie versuchen, den Projektor alleine zu trans- portieren, könnten Sie sich am Rücken ver- letzen oder andere Verletzungen erleiden. 2-3.
Seite 36
2. Befestigen Sie die Objektivbefesti- gung an der Objektivhalterung. Führen Sie 4 Schrauben (M4 × 30) mit Unterlegscheibe und Mutter durch die Bohrungen an der Vorderseite der Objektivbefestigung, um sie an der Objektivhalterung zu befestigen. Sie werden als „Einstellschrauben“ be- zeichnet.
3. Einstellung • Detaillierte Informationen zu den Funktionen, wie zum Beispiel Objektivverschiebung, Zoom, Fokus, Testbilder und Einstellung der Verzerrung und Bildqualität, finden Sie im Installations- handbuch des Projektors. • Um den peripheren Fokus einzustellen, drehen Sie die vier (4) Einstellschrauben, die unter „2-3. Das Objektiv am Projektor anbringen“...
Seite 38
3-3. Fokus Stellen Sie den Fokus des projizierten Bildes ein. • Die Projektion eines Testbildes hilft bei der Einstellung des Fokus. • Wechseln Sie zwischen der Einstellung der Bildmitte und der Ränder der Projektionsfläche, bis das gesamte Bild ein ausgewogenes Gleichgewicht aufweist. Der Fokus in der Mitte der Projektionsfläche Der Fokus am Rand der Der Fokus am Rand der...
Seite 39
1. Drehen Sie die Einstellschraube Ⓐ (oder Ⓒ) entsprechend der oben angegebenen Einbau- position in Schritten von jeweils 1/4 Umdrehung. Stellen Sie den peripheren Fokus an der linken Seite der Projektionsfläche ein. 2. Drehen Sie anschließend die Einstellschraube Ⓑ (oder Ⓓ) in Schritten von jeweils 1/4 Um- drehung.
Seite 40
4. Sichern Sie die Einstellschrauben. Sobald die Position der Einstellschrauben in Schritt 3 eingestellt ist, ziehen Sie die Muttern fest, bis die Unterlegscheiben die Objektivbefestigung berühren. Dadurch werden die vier (4) Einstellschrauben an der Objektivbefestigung gesichert. Ziehen Sie die Mutter fest. Objektivbefestigung Damit ist die Einstellung der Position, Größe und des Fokus des projizierten Bildes abge- schlossen.
Seite 41
Manual del usuario del objetivo Modelo NP50ZL Introducción Este es el Manual del usuario del objetivo de zoom NP50ZL. En este manual se explican las precauciones para manipular el objetivo y cómo instalar y ajustar el kit de soporte (La pieza que se crea combinando el soporte del objetivo, el accesorio del objetivo y la base de soporte).
Seite 42
Contenido (flujo de trabajo) 1. Preparación (consulte la página siguiente) 1-1. Compruebe el nombre del modelo del proyector 1-2. Compruebe los artículos incluidos 1-3. Prepare un destornillador Phillips y un destornillador hexagonal de punta esférica 1-4. Calibre el objetivo del proyector 2.
Seite 43
1. Preparación 1-1. Compruebe el nombre del modelo del proyector Este objetivo es compatible con los siguientes proyectores. Este manual describirá la instalación utilizando la serie NP-PA1004UL-W. Parte del proceso diferirá con la serie NP-PV800UL-W. Serie NP-PA1004UL-W Serie NP-PV800UL-W 1-2. Compruebe los artículos incluidos ①...
Seite 44
1-3. Prepare un destornillador Phillips y un destornillador hexagonal de punta esférica • Destornillador Phillips, destornillador hexagonal de punta esférica (3 mm), llave (7 mm) • Para montaje en techo o en posición de retrato, un soporte de montaje con suficiente resistencia para soportar el peso combinado del proyector, el objetivo y el kit de soporte.
Seite 45
2. Instalación 2-1. Instale el accesorio del objetivo en la unidad del objetivo 1. Instale el accesorio del objetivo en la unidad del objetivo. Instale el accesorio del objetivo como se muestra en la figura, alinee los 4 orificios para tornillos con los del objetivo y apriete usando los 4 tornillos (M3 ×...
Seite 46
Realice lo siguiente para la serie NP-PV800UL-W. * Estos pasos no son necesarios al instalar el soporte de techo. ① Extienda la pata de inclinación Gire las patas de inclinación para extenderlas aproximadamente 10 mm. ② Coloque la almohadilla de goma Retire la cubierta de la cinta adhesiva de doble cara de la almohadilla de goma y fije la cinta a la sección que sobresale de la unidad.
Seite 47
4. Vuelva a colocar el proyector en su orienta- ción original. ADVERTENCIA • Al mover el proyector, asegúrese de usar la ayuda de al menos dos personas. Intentar mover el proyector por su cuenta podría causar dolor de espalda u otras lesiones. 2-3.
Seite 48
2. Fije el accesorio del objetivo al sopor- te del objetivo. Pase 4 pernos (M4 × 30) con la arandela y la tuerca a través de los orificios de la cara del accesorio del objetivo para apretarlos en el soporte del objetivo. Se denominan “pernos de ajuste”.
Seite 49
3. Ajuste • Consulte el manual de instalación del proyector para obtener información detallada sobre las operaciones y precauciones relacionadas con el desplazamiento del objetivo, el zoom, el enfoque, los patrones de prueba y el ajuste de la distorsión y la calidad de la imagen. •...
Seite 50
3-3. Enfoque Ajuste el enfoque de la imagen proyectada. • Proyectar un patrón de prueba ayudará a ajustar el enfoque. • Alterne entre el ajuste del centro y la periferia de la pantalla hasta que toda la imagen obtenga un buen equilibrio. El enfoque del centro de la pantalla El enfoque de la perife- El enfoque de la perife-...
Seite 51
1. Gire el perno de ajuste Ⓐ (o Ⓒ) en intervalos de 1/4 de vuelta según la posición de montaje anterior. Ajuste el enfoque periférico en el lado izquierdo de la pantalla. 2. A continuación, gire el perno de ajuste Ⓑ (o Ⓓ) en intervalos de 1/4 de vuelta. Ajuste el enfoque periférico en el lado derecho de la pantalla.
Seite 52
4. Asegure los pernos de ajuste. Una vez ajustada la posición de los pernos de ajuste en el paso 3, apriete las tuercas hasta que las arandelas toquen el accesorio del objetivo. Esto fijará los cuatro (4) pernos de ajuste al accesorio del objetivo. Apriete la tuerca.