Seite 1
HY607LIC Elektronický prostorový termostat s dotykovým LED displejem V DC NÁVOD K OBSLUZE HY607LIC – Wi-fi 24 V instalace, provoz OPERATING MANUAL HY607LIC – Wi-Fi 24 V installation, operation BEDIENUNGSANLEITUNG HY607LIC – Wi-Fi 24 V Montage, Betrieb MANUEL D’UTILISATION HY607LIC – Wi-fi 24 V installation, fonctionnement Ev.č.
Technické údaje Napětí 24 V Výstup ventilu typ zap/vyp, max. napětí 3 A Výstup ventilátoru 0–10 V DC, max. napětí 10 mA Rozsah zobrazované teploty 0–50 °C Přesnost ±0,5 °C Pracovní teplota 0–60 °C sleep Rozsah nastavení teplot 5–50 °C Rozměry 86 ×...
Doporučení pro správnou funkci vzdáleného připojení Zajistěte, že je termostat připojen k 2,4 GHz Wi-fi síti (ne 5 GHz) a ujistěte se, že router neblokuje odchozí spojení na běžné porty. Ovládání termostatu Pro pohodlnější ovládání termostatu doporučujeme využít mobilní zařízení s nainstalovanou aplikací, která umožňuje snadné...
Seite 4
Kontrola počátečního nastavení termostatu, je-li instalován ve výrobku (např. KORAWALL WVT) 1) Nastavení pracovního režimu na režim vytápění – pokud není termostat nastaven na režim topení, je nutné jeho přenastavení. Při zcela zapnutém termostatu podržte 3–5 sekund, zobrazí se a 01, potvrďte pomocí .
Seite 5
5) Závěrečná vizuální kontrola nastavení – po dokončení všech kroků instalace a uvedení termostatu do provozu je nezbytné provést závěrečnou vizuální kontrolu. Ujistěte se, že nedošlo k neúmyslnému přepnutí do jiného provozního režimu, jako je například režim Sleep nebo jiný pokročilý režim, který by mohl ovlivnit správnou funkci termostatu.
Seite 6
4) Závěrečná vizuální kontrola nastavení – po dokončení všech kroků instalace a uvedení termostatu do provozu je nezbytné provést závěrečnou vizuální kontrolu. Ujistěte se, že nedošlo k neúmyslnému přepnutí do jiného provozního režimu, jako je například režim Sleep nebo jiný pokročilý režim, který by mohl ovlivnit správnou funkci termostatu.
Seite 7
Nastavení týdenního režimu Termostat podporuje nastavení různých časů a různých teplot; umožňuje týdenní režim 5+2, 6+1 nebo 7. Typ týdenního režimu si nastavíte přes pokročilé nastavení pod symbolem A6. Typ programového režimu Při zcela zapnutém termostatu podržte 3–5 sekund, poté pomocí zvolte na displeji 03 se symbolem a potvrďte pomocí...
Pokročilé nastavení Pro pokročilé nastavení termostatu je potřeba termostat vypnout . Poté ter- mostat probuďte pouze do pozice, kdy se rozsvítí jen ovládací tlačítka v dolní části termostatu a podržte po dobu 3–5 sekund. Pomocí se dostanete na mož- nosti pokročilého nastavení viz. tabulka níže A1–AE. Vyberte požadované nastave- ní...
Upozornění k instalaci 1. Aby se předešlo vysokým výkyvům na displeji termostatu, byla v programu provedena speciální úprava. Proto je normální, že termostat nemůže okamžitě zobrazit náhlou změnu teploty. 2. Termostat by měl být nainstalován 1,5 m nad zemí. 3. Při instalaci termostatu dbejte na to, abyste jej nenainstalovali do rohu, ke dveřím, k oknu, za dveře nebo do nevyhřívaných oblastí, jako je venkovní...
Schéma zapojení Tento návod je určen pro model Termostat HY607LIC HY607LIC Wi-fi 24 V. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny při instalaci a provozu. 10 kOhm 0–10 V DC +24 V DC...
Technical specifications Voltage 24 V Valve output on/off type, max. current 3 A Fan output 0–10 V DC, max. current 10 mA Displayed temperature range 0–50 °C Accuracy ±0.5 °C sleep Operating temperature 0–60 °C Temperature setting range 5–50 °C Dimensions 86 ×...
Control buttons Power – turns the thermostat on / off; in settings, also used to go back (while saving changes) Mode selection / special functions – short press to switch between manual mode and weekly program, press and hold (3–5 s) for special functions Fan speed selection –...
Seite 13
Initial settings check 1) Setting the operating mode to heating – if the thermostat is not set to heating mode, it must be reconfigured. With the thermostat fully on, press and hold for 3–5 seconds. The display will show and 01, Confirm with .
Seite 14
5) Final visual check of settings – after completing all installation and commissioning steps, a final visual check is necessary. Make sure the thermostat hasn’t been accidentally switched to a different operating mode, such as Sleep Mode or another advanced mode that could affect proper operation. If the thermostat is shown in a non-standard mode, refer to the Advanced Settings or Functions section for instructions on how to change or disable the mode.
Seite 15
Weekly mode settings The thermostat supports setting different times and temperatures, allowing weekly scheduling in 5+2, 6+1, or 7-day mode. You can select the type of weekly mode through advanced settings under the symbol A6. Program mode type With the thermostat fully on, press and hold for 3–5 seconds, then use to select 03 with the symbol...
Advanced settings To access the thermostat‘s advanced settings, turn off the thermostat . Then wake it up to the state where only the control buttons at the bottom light up, and hold for 3–5 seconds. Use to navigate through the advanced settings op- tions as shown in the table below (A1–AE).
Installation notes 1. To prevent large fluctuations on the thermostat display, a special adjustment has been made in the software. Therefore, it is normal for the thermostat not to immediately display sudden temperature changes. 2. The thermostat should be installed 1.5 meters above the ground. 3.
Wiring diagram This manual is intended for model Thermostat HY607LIC HY607LIC Wi-Fi 24 V. Follow all safety instructions during installation and operation. 10 kOhm 0–10 V DC +24 V DC...
Technische Daten Spannung 24 V Ventilausgang Typ Ein/Aus, max. Spannung 3 A Lüfterausgang 0–10 V DC, max. Stromstärke 10 mA Anzeigebereich der Temperatur 0–50 °C Genauigkeit ±0,5 °C sleep Betriebstemperatur 0–60 °C Temperatureinstellbereich 5–50 °C Abmessungen 86 × 86 mm Sensor NTC (10 k) 1 % WLAN-Frequenzbereich...
Bedientasten Stromversorgung – schaltet den Thermostat ein / aus; dient im Einstellungsmenü auch als „Zurück“-Taste (gleichzeitig werden Änderungen gespeichert). Moduswahl / Spezielle Funktionen – kurzer Druck wechselt zwischen manuellem und Wochenprogramm. Gedrückt halten (3–5 Sek.) ruft Spezialfunktionen auf. Lüftergeschwindigkeit – kurzer Druck zur Einstellung der Lüftergeschwindigkeit; dient im Einstellungsmenü...
Überprüfung der Grundeinstellungen 1) Einstellung des Betriebsmodus auf Heizbetrieb – Falls der Thermostat nicht im Heizmodus ist, muss er umgestellt werden. Wenn das Display vollständig eingeschaltet ist, halten Sie die Taste 3–5 Sekunden gedrückt, es erscheint das Symbol und 01. Bestätigen Sie mit .
5) Abschließende Sichtkontrolle der Einstellungen – Nach Abschluss der Installation und Inbetriebnahme des Thermostats ist eine abschließende Sichtprüfung erforderlich. Vergewissern Sie sich, dass der Thermostat nicht versehentlich in einen anderen Modus wie z. B. „Sleep“ oder einen erweiterten Modus versetzt wurde, der den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen könnte.
Einstellung des Wochenprogramms Der Thermostat unterstützt die Einstellung verschiedener Zeiten und Temperaturen; er ermöglicht die Wochen- programme 5+2, 6+1 oder 7. Den Typ des Wochenprogramms stellen Sie über die erweiterten Einstellungen unter dem Symbol A6 ein. Programmmodus einstellen Bei vollständig eingeschaltetem Thermostat halten Sie 3–5 Sekunden die Taste gedrückt, wählen Sie dann auf dem Display die Nummer 03 mit und bestätigen Sie mit...
Fortgeschrittene Einstellungen Um die erweiterten Einstellungen des Thermostats vorzunehmen, muss das Ther- mostat ausgeschaltet sein . Wecken Sie das Thermostat dann nur so weit auf, dass nur die Bedientasten am unteren Rand des Thermostats leuchten, und hal- ten Sie für 3–5 Sekunden gedrückt. Mit gelangen Sie zu den Optionen der erweiterten Einstellungen, siehe Tabelle unten A1–AE.
Hinweis zur Installation 1. Um starke Schwankungen auf dem Display des Thermostats zu vermeiden, wurde eine spezielle Anpassung im Programm vorgenommen. Daher ist es normal, dass der Thermostat plötzliche Temperaturänderungen nicht sofort anzeigt. 2. Der Thermostat sollte in einer Höhe von 1,5 m über dem Boden installiert werden. 3.
Seite 26
Fehlermeldungen Diese Anleitung gilt für das Modell HY607LIC Thermostat HY607LIC Wi-Fi 24 V. Bitte beachten Sie alle Sicherheitsvor- schriften bei der Installation und im Betrieb. 10 kOhm 0–10 V DC +24 V DC...
Caractéristiques techniques Tension 24 V Sortie vanne type ON/OFF, max 3 A Sortie ventilateur 0–10 V DC, max 10 mA Plage d’affichage température 0–50 °C Précision ±0,5 °C Température de fonctionnement 0–60 °C sleep Réglage température 5–50 °C Dimensions 86 × 86 mm Capteur NTC (10 k) 1 % Wi-Fi...
Boutons de commande Alimentation – zapne / vypne termostat, v nastavení také jako – vrátit se zpět (současně uloží změny) Sélection du mode / réglages des fonctions spéciales – appui court pour passer du mode manuel au programme hebdomadaire ; appui prolongé (3–5 s) Réglage de la vitesse du ventilateur –...
Seite 29
Vérification des réglages initiaux 1) Réglage du mode de fonctionnement sur chauffage – si le thermostat n’est pas réglé sur le mode chauffage, il est nécessaire de le reconfigu- rer. Lorsque le thermostat est complètement allumé, maintenez enfoncé le bouton pendant 3 à...
Seite 30
5) Contrôle visuel final des réglages – une fois toutes les étapes d’installation terminées et le thermostat mis en service, il est essentiel d’effectuer un contrôle visuel final. Assurez-vous qu’aucun changement involontaire n’a été effectué vers un autre mode de fonctionnement, tel que le mode Sleep ou un autre mode avancé, qui pourrait compromettre le bon fonctionnement du thermostat.
Seite 31
Lorsque le thermostat est complètement allumé, maintenez enfoncé pendant 3 à 5 Verrouillage secondes pour activer le verrouillage. L’icône s’affiche à l’écran . Le type de verrouillage du thermostat de l’écran peut être sélectionné dans le réglage A2 – voir paramètres avancés, tableau page 7.
Paramètres avancés Pour accéder aux paramètres avancés du thermostat, éteignez d’abord le ther- mostat . Puis, rallumez-le uniquement jusqu’à ce que les boutons de comman- de situés dans la partie inférieure s’allument. Maintenez ensuite enfoncé pen- dant 3 à 5 secondes. Utilisez pour accéder au menu des paramètres avancés (voir tableau ci-dessous A1–AE).
Avertissements concernant l’installation 1. Afin d’éviter de fortes fluctuations sur l’écran du thermostat, une adaptation spéciale a été apportée au logiciel. Il est donc normal que le thermostat n’affiche pas immédiatement un changement brusque de température. 2. Le thermostat doit être installé à 1,5 mètre du sol. 3.
Schéma de câblage Ce manuel est destiné au modèle HY607LIC Thermostat HY607LIC Wi-Fi 24 V. Respectez toutes les consignes de sécurité lors de l’installation et de l’utilisation. 10 kOhm 0–10 V DC +24 V DC...
Seite 35
Schémata zapojení konvektorů / Wiring diagrams / Anschlusspläne / Schémas de branchement des convecteurs / Схема подключения конвекторов Elektrický podlahový konvektor FVA řízen termostatem HY607LIC Pouze topení Pro konvektory FVE řízené termostatem HY607LIC Pouze topení The FVA electric floor convector controlled by the HY607LIC thermostat Heating only For convectors FVE controlled by thermostat HY607LIC Heating only Elektrischer Fußbodenkonvektor FVA mit Thermostatsteuerung HY607LIC Nur für Heizung Für mit Thermostat HY607LIC gesteuerte FVE Konvektoren Nur für Heizung...
Seite 36
Schémata zapojení konvektorů / Wiring diagrams / Anschlusspläne / Schémas de branchement des convecteurs / Схема подключения конвекторов Pro konvektory LVO, FVO, F2V, FVP řízené termostatem HY607LIC Topení nebo chlazení s více zdroji Pro konvektory WVO, WVP řízené termostatem HY607LIC Topení nebo dochlazování For convectors LVO, FVO, F2V, FVP controlled by thermostat HY607LIC Heating or cooling multiple power sources For convectors WVO, WVP controlled by thermostat HY607LIC Heating or cooling Für mit Thermostat HY607LIC gesteuerte LVO, FVO, F2V, FVP Konvektoren Heizen oder Nachkühlen mit mehreren Quellen...
Seite 37
Top performance and design Maximale Wattleistungen und Design Puissances maximale et design Максимальная мощность и дизайн KORADO, a.s. LICON s.r.o. Bří Hubálků 869 Průmyslová zóna Sever, Svárovská 699 560 02 Česká Třebová, Czech Republic 463 03 Stráž nad Nisou, Czech Republic e-mail: info@korado.cz...