Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EAL 21058 Bedienungsanleitung

Drehmomentschlüssel tüv/gs
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr.: 21058
Drehmomentschlüssel TÜV / GS
Bedienungsanleitung ...................... 2
Art. no. 21058
Torque wrench TÜV GS
Operating instructions ..................... 6
Réf. 21058
Clé dynamométrique TÜV GS
Manuel de l'opérateur ..................... 10
Art.nr. 21058
Momentsleutel TÜV GS
Gebruiksaanwijzing ......................... 14
Cod. art. 21058
Chiave dinamometrica TÜV GS
Istruzioni per l'uso ............................ 18
© EAL GmbH, 21058 08.2025
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EAL 21058

  • Seite 1 © EAL GmbH, 21058 08.2025 Art.-Nr.: 21058 Art.nr. 21058 Drehmomentschlüssel TÜV / GS Momentsleutel TÜV GS Bedienungsanleitung ...... 2 Gebruiksaanwijzing ......14 Art. no. 21058 Cod. art. 21058 Torque wrench TÜV GS Chiave dinamometrica TÜV GS Operating instructions ..... 6 Istruzioni per l‘uso ......
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Per- sonenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Seite 3: Bedienungsanleitung

    5. BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht Umschalthebel Drehmomentskala Feststellschraube Griff mit Einstellskala Bild 1: Übersicht Einstellen der Drehrichtung: Beispiel: Einstellen eines Drehmoments Mit dem Umschalthebel am Kopf des Drehmomentschlüssels können Sie die Drehrichtung einstellen. Liegt der Hebel in der rechten Position, können Schrauben im Uhrzeigersinn festgezo- gen werden.
  • Seite 4: Wartung Und Pflege

    Die Materialien sind recycelbar. Durch Recycling, stoffl iche Verwertung oder andere Formen der Wiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt! 8. KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Deutschland +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 –...
  • Seite 5: Umrechnungstabelle

    9. UMRECHNUNGSTABELLE ft-lbs ft-lbs ft-lbs 29,5 39,2 28,9 40,7 33,2 49,0 36,2 47,5 36,9 58,8 43,4 54,2 40,6 68,6 50,6 61,0 44,3 78,5 57,9 67,8 47,9 88,3 65,1 74,6 51,6 98,1 72,3 81,3 55,3 107,9 79,6 88,1 59,0 117,7 86,8 94,9 62,7 127,5...
  • Seite 6: Proper Use Of The Product

    Any other utili- sation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use.
  • Seite 7: Operating Instructions

    5. OPERATING INSTRUCTIONS Overview Switchung lever Torque scale Locking screw Handle with an adjustment scale Figure 1: Overview Setting the direction of rotation: Example: Adjusting the torque You can set the direction of rotation using the changeover lever on the top of the torque wrench. When the lever is in the right hand position, screws can be tightened clockwise.
  • Seite 8: Maintenance And Care

    The materials are recyclable. By recycling, reusing or repurposing old equipment, you can make an important contribution to protecting our environment! 8. CONTACT INFORMATION EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germany +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 –...
  • Seite 9: Conversion Table

    9. CONVERSION TABLE ft-lbs ft-lbs ft-lbs 29.5 39.2 28.9 40.7 33.2 49.0 36.2 47.5 36.9 58.8 43.4 54.2 40.6 68.6 50.6 61.0 44.3 78.5 57.9 67.8 47.9 88.3 65.1 74.6 51.6 98.1 72.3 81.3 55.3 107.9 79.6 88.1 59.0 117.7 86.8 94.9 62.7...
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages dé- coulant d’une utilisation non conforme à l’ e mploi prévu.
  • Seite 11: Notice D'utilisation

    5. NOTICE D‘UTILISATION Vue d’ensemble Levier de commutation Échelle du couple de serrage Vis de fi xation Poignée avec échelle de réglage Figure 1: Vue d’ e nsemble Réglage du sens de rotation : Exemple : Réglage d‘un couple de serrage Réglez le sens de rotation à...
  • Seite 12: Maintenance Et Entretien

    à la protection de notre environnement ! 8. DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Allemagne +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com...
  • Seite 13: Tableau De Conversion

    9. TABLEAU DE CONVERSION ft-lbs ft-lbs ft-lbs 29,5 39,2 28,9 40,7 33,2 49,0 36,2 47,5 36,9 58,8 43,4 54,2 40,6 68,6 50,6 61,0 44,3 78,5 57,9 67,8 47,9 88,3 65,1 74,6 51,6 98,1 72,3 81,3 55,3 107,9 79,6 88,1 59,0 117,7 86,8 94,9...
  • Seite 14: Reglementair Gebruik

    Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, in het bijzon- der van de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik.
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing

    5. GEBRUIKSAANWIJZING Overzicht Omschakelpal Momentschaal Vastzetschroef Greep met instelschaal Afb. 1: Overzicht De draairichting instellen: Voorbeeld: Een aanhaalmoment instellen U kunt de draairichting instellen met de omschakelpal op de kop van de momentsleutel. Met de pal in de rechterpositie kunnen schroeven met de klok mee worden vastgedraaid.
  • Seite 16: Onderhoud En Verzorginh

    De materialen zijn recyclebaar. Door recycling, materiaalhergebruik of andere vormen van hergebruik van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu! 8. CONTACTINFORMATIE EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Duitsland +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 –...
  • Seite 17: Omrekeningstabel

    9. OMREKENINGSTABEL ft-lbs ft-lbs ft-lbs 29,5 39,2 28,9 40,7 33,2 49,0 36,2 47,5 36,9 58,8 43,4 54,2 40,6 68,6 50,6 61,0 44,3 78,5 57,9 67,8 47,9 88,3 65,1 74,6 51,6 98,1 72,3 81,3 55,3 107,9 79,6 88,1 59,0 117,7 86,8 94,9 62,7 127,5...
  • Seite 18 Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le infor- mazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio. 2. VOLUME DI CONSEGNA...
  • Seite 19 5. ISTRUZIONI PER L‘USO Panoramica Leva di commutazione Scala della coppia torcente Vite di arresto Manico con scala di regolazione Figura 1: Panoramica Impostazione del senso di rotazione: Esempio: impostazione della coppia torcente Con la leva di commutazione sulla testa della chiave dinamome- trica si può...
  • Seite 20: Manutenzione E Pulizia

    I materiali sono riciclabili. Riciclando, recuperando i materiali o riutilizzando in altro modo i vecchi appa- recchi, contribuisci in modo signifi cativo alla protezione dell‘ambiente! 8. COME CONTATTARCI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germania +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 –...
  • Seite 21 9. TABELLA DI CONVERSIONE ft-lbs ft-lbs ft-lbs 29,5 39,2 28,9 40,7 33,2 49,0 36,2 47,5 36,9 58,8 43,4 54,2 40,6 68,6 50,6 61,0 44,3 78,5 57,9 67,8 47,9 88,3 65,1 74,6 51,6 98,1 72,3 81,3 55,3 107,9 79,6 88,1 59,0 117,7 86,8 94,9...
  • Seite 22 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 42115 Wuppertal, Deutschland...

Inhaltsverzeichnis