Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WALK RUN PRO
LAUFBAND / WALKINGPAD
1
Montage- und Bedienungsanleitung
Bestell-Nr.: 2540
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2540
Montage- en bedieningsinstructies
Návod k montáži a použití pro
Objednací číslo: 2540
DE
Seite: 2-12
Order No.: 2540
GB
Page: 13-22
F
Page: 23-32
NL
Bestellnr.: 2540
Pagina: 33-42
CZ
Strana: 43-56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit Sport kinomap WALK RUN PRO

  • Seite 1 WALK RUN PRO LAUFBAND / WALKINGPAD Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2540 Seite: 2-12 Assembly and operating instructions Order No.: 2540 Page: 13-22 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 2540 Page: 23-32 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2540 Pagina: 33-42 Návod k montáži a použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSÜBERSICHT Seite Inhalt Christopeit-Sport Community Garantiebestimmungen Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Montageanleitung Zusammenklappen Transport und Lagerung Anmerkungen zur Wartung und Einstellung Computerbeschreibung Kinomap App Trainingsanleitung Allgemein 11-12 Stückliste - Ersatzteilliste Konformitätserklärung Explosionszeichnung SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Dir zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Dir viel Vergnügen damit. Bitte beachte und befolge die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung.
  • Seite 3: Wichtige Empfehlungen Und Sicherheitshinweise

    WICHTIGE EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Unsere Produkte sind grundsätzlich geprüft und entsprechen Achtung! damit dem aktuellen Sicherheitsstandard. Diese Tatsache ent- Vor Benutzung bindet aber nicht, die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befol- Bedienungs- anleitung lesen! gen. 1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und 11.
  • Seite 4: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Bitte vor Benutzung unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Montagezeit ca. 10 Min. ENTNAHME 1. Entnehmen Sie die Kleinteile, sowie loses Verpackungs- material aus den Kartons und holen Sie dann mit Hilfe einer zweiten Person das Laufband heraus. Fassen Sie dabei unter den Grundrahmen (54).
  • Seite 5: Einstellung Der Steigung

    WALK RUN PRO A Im zusammengeklappten Zustand kann das Laufband zum Gehen / Walken verwendet werden (max. 6 km/h). Die Steuerung erfolgt über die mitgelieferte Fernbedienung (24). B Im ausgeklappten Zustand kann das Laufband zum Laufen verwendet werden (max. 12 km/h). Achtung! Wir empfehlen, das Laufband in der ausgeklappten Variante zu verwenden.
  • Seite 6: Anmerkungen Zur Wartung Und Einstellung

    ANMERKUNGEN ZUR WARTUNG UND EINSTELLUNG Pflege Damit das Laufband dauerhaft leicht und gut läuft, sollte regelmäßig die Unterseite der Lauffläche, welche auf dem Gleitbrett liegt auf Ihre Gleitfähigkeit geprüft werden und ggf. mit Silikonöl (Kein Schmierstoff auf ÖL- oder Petroleum Ba- sisverwenden) nachbehandelt werden.
  • Seite 7: Computerbeschreibung

    COMPUTERBESCHREIBUNG TASTEN ANZEIGEN [P-Prog.] Taste: Mit der [P] Taste kann eines [TIME] Zeit-Anzeige: Zeigt an, wie lange Sie gelaufen sind in Vorgabeprogramme ausgewählt werden. Minuten und Sekunden. (Trainingsprogramme P01 - P06) [SPEED] Geschwindigkeit-Anzeige: Zeigt die Geschwin- [Start/Stop] Taste: Durch Drücken dieser Taste digkeit des Laufbandes in Kilometer pro Stunde an.
  • Seite 8: Eingabemöglichkeiten

    EINGABEMÖGLICHKEITEN Anzeige Vorgabe Anzeige Anzeige Wert Möglichkeit Möglichkeit ZEIT (MIN:SEK) 0:00 30:00 5:00-99:00 0:00-99:59 KM/H 0.8-5.0 0.00 1.00 0.5-65.0 0.00-99.99 KALORIEN (Kcal) 0 10-995 0-999 GESCHWINDIGKEITSPROGRAMME P01-P06 Wählen mittels Taste zwischen unterschiedlichen Geschwindigkeitsprogrammen aus. diesen Programmen wird die vorgegebene Zeit in 20 Teilintervalle unterteilt und die Geschwindigkeit ändert sich automatisch wie in nachfolgender Tabelle ausgewiesen ist.
  • Seite 9: Konnektivität

    Tablet und wählen Sie in der App den Gerätemanager und dann dort die passende Produktkategorie aus. Wählen Sie dann über das Hersteller-Logo „Christopeit Sport„ Ihre Typbezeichnung aus, um das Sportgerät zu verbinden. Je nach Sportgerät werden unterschiedliche Funktionen über Bluetooth von der APP erfasst, bzw.
  • Seite 10: Trainingsanleitung Allgemein

    TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu 02: Trainingspuls-Berechnen erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsauf- Durch meine Ziele und Trainingsgrad passt für mich die Fettstoffwech- wandes folgende Faktoren beachtet werden. sel-Zone am besten. Trainingspuls = 60 bis 70% von dem Maximalpuls INTENSITÄT Trainingspuls = 190 x 0,6 [60%] Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Seite 11: Stückliste - Ersatzteilliste

    STÜCKLISTE - ERSATZTEILLISTE Artikel: Walk Run Pro - 2540 EIGENSCHAFTEN Stand der Daten: 22.08.2025 • Motor Dauerleistung 0,75 PS (0,55 Kw), Motor Höchstleistung Stellmaß: L 129 x B 68 x H 96cm 1,5 PS (1,1Kw) Stellmaße geklappt ca.: L 136 x B 68 x H 12cm •...
  • Seite 12 Abmessung Montiert an Abb.- Nr. Bezeichnung Menge ET Nummer Abb. Nr. Rohrhalter 38+65 36-2340-34-BT Silikonrohr 36-2340-33-BT Kreuzschlitzschraube 4x12 36-9206104-BT Hauptschalter 36-1970-09-BT Erdverbindung 36-2340-52-BT Stromverbindung 36-1830-30-BT Kreuzschlitzschraube 4,5,9,34,44+74 39-10127 Spannungsfilter 36-2350-17-BT Unteres Motorgehäuse 36-2540-18-BT Kreuzschlitzschraube 4x12 36-9206104-BT Kreuzschlitzschraube 4x10 36-9206104-BT Transportrollenachse 45+52 36-2425-14-BT Mutter...
  • Seite 13 CONTENTS DEAR CUSTOMER, Page Contents Important recommendations and safety instructions we congratulate you on your purchase of this home training sports Unpack and operation unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Assembly instructions Please take heed of the enclosed notes and instructions and Transport and storage follow them closely concerning assembly and use.
  • Seite 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before usage, observe our recommendations and safety instructions. Assembly time approx. 10 minutes. UNPACK 1. Remove the small parts and loose packaging material from the boxes and then, with the help of a second person, remove the treadmill. Reach under the base frame (54). STEP 1 Assemble the support tubes (15+19) to the base frame (54).
  • Seite 15: Transport And Storage

    WALK RUN PRO A When folded, the treadmill can be used for walking (max. 6 km/h). It is controlled using the supplied remote control (24). B When unfolded, the treadmill can be used for running (max. 12 km/h). Attention! We recommend using the unfolded version of the treadmill, as this version of the treadmill offers greater safety due to the side handles and the safety clip.
  • Seite 16 MAINTENANCE AND ADJUSTING Lubrication To ensure that the treadmill runs light and well over long term, the backside of running surface should always checked for lu- bricity and, if necessary, treated with silicone oil (no lubricant based on oil or petroleum). When using less than 3 hours / week, we recommend lubricating once a year, when using 3-4 hours / week, every six months and when using more than 5 hours / week, lubricate every three months.
  • Seite 17: Remote Control

    COMPUTER MANUAL BUTTONS DISPLAYS [P-Prog.] Button: Press this button to select [TIME] Display: Shows actually time of exercising in minutes exercising speed programs P01-P6 and seconds. [Start/Stop] Button: Pressing this button starts the se- [SPEED] Display: Shows actually speed in km/h during exer- lected program and the running belt starts running with cise mode.
  • Seite 18: Heart Rate Measurement

    The computer has a built- in receiver, so you can use a Bluetooth heart rate belt, such as the Christopeit Sport BT heart rate belt (item no.: 2209). If you moisten the heart rate belt a little before you put it on, the computer should record and display the heart rate data within 60 seconds.
  • Seite 19 Then select your type designation IOS / ANDROID APP using the manufacturer logo “Christopeit Sport” to connect the sports equipment. Depending on the sports equipment, different functions are recorded by the APP via Bluetooth or data is ex- changed.
  • Seite 20: General Training Instructions

    GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS You must consider the following factors in determining the amount of 02: Training heart rate calculation training effort required in order to attain tangible physical and health Due to my goals and training level, the fat metabolism zone benefits.
  • Seite 21 PARTS LIST – SPARE PARTS LIST Type: Walk Run Pro - 2540 FEATURES Date of technical data: 22.08.2025 • 0,75 HP Motor continuous (0,55Kw), maximum 1,5 HP Motor Dimensions approx.: L 129 x B 68 x H 96cm Peak (1,1Kw) Dimensions folded approx.: L 136 x B 68 x H 12cm •...
  • Seite 22 Illustr. Dimension Attached to Designation Quantity ET-Number Illustration No. Pipe holder 38+65 36-2340-34-BT Silicon oil pipe 36-2340-33-BT Philips screw 4x12 36-9206104-BT Power switch 36-1970-09-BT Earth patch cable 36-2340-52-BT AC patch cable 36-1830-30-BT Philips screw 4,5,9,34,44+74 39-10127 EMI Filter 36-2350-17-BT Bottom cover 36-2540-18-BT Philips screw 4x12...
  • Seite 23 SOMMAIRE CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Page Contenu Recommandations importantes et consignes de Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement sécurité intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Instructions de montage Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de Replier montage et d’emploi.
  • Seite 24 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Veillez à respecter nos recommandations et consignes de sécurité avant utilisation. Temps de montage: 10 minutes. DÉBALLER 1. Retirez les petites pièces et le matériel d‘emballage en vrac hors de la boîte, puis sortez le tapis de course avec l‘aide d‘une deuxième personne.
  • Seite 25: Réglage De L'inclinaison

    WALK RUN PRO A Une fois plié, le tapis roulant peut être utilisé pour march- er/marcher (max. 6 km/h). Le contrôle se fait via la télécom- mande (24) incluse. B Une fois déplié, le tapis roulant peut être utilisé pour courir peut être utilisé...
  • Seite 26: Maintenance Et Réglages

    MAINTENANCE ET RÉGLAGES Lubrification Pour assurer le bon fonctionnement du tapis roulant à long terme, vous devez toujours vérifier le pouvoir lubrifiant de la sous-bande de la bande de roulement et, si nécessaire, la traiter avec de l’huile de silicone (pas de lubrifiant à base d’huile ou de pétrole). Si vous utilisez moins de 3 heures par semaine, nous vous recomman- dons de lubrifier une fois par an.
  • Seite 27: Mise En Marche

    DESCRIPTION DE L’ORDINATEUR AFFICHAGES TOUCHES [TIME] Temps-Affichage: Affichage du temps en minute et [P-Prog.] Touche: En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la vitesse seconde. Indique la durée de la course. P01–P06) [SPEED] Vitesse-Affichage: Affiche la vitesse du tapis rou- lant en kilomètres par heure.
  • Seite 28: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    DIFFÉRENTES DONNÉES POSSIBLES Valeur Possibilité de Possibilité fichage d’affichage contrainte d’affichage TEMPS(MIN:SEC) 0:00 30:00 5:00-99:00 0:00-99:59 KM/H 0.8-5.0 0.00 1.00 0.5-65.0 0.00-99.99 CALORIES 10-995 0-999 PROGRAMMES DE VITESSE P01-P06 Utilisez la touche [P] pour choisir entre 6 programmes de vitesse différents. Dans ces programmes, le temps spécifié est divisé en 20 sous-intervalles et la vitesse change automatiquement comme indiqué...
  • Seite 29 Sélectionnez ensuite votre désignation de type à l’aide du logo du fabricant « Christopeit Sport » pour connecter l’équipement sportif. Selon l‘équipement sportif, différentes fonc- tions sont enregistrées par l‘APP via Bluetooth ou des données sont échangées.
  • Seite 30 CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 01 : Impulsion maximale - calcul l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) et sa santé.
  • Seite 31 LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Désignation: Walk Run Pro - 2540 PROPRIÉTÉS Caractéristiques version du: 22.08.2025 • 0,75 CV (0,55 KW) Moteur et Peak performance 1,5 CV Dimension environ: L 129 x B 68 x H 96cm (1,1KW) Dimensions plié...
  • Seite 32 Dimensions en Quantité Monté sur Schéma N° Désignation Numéro ET Unités schéma n° Support de tuyau 38+65 36-2340-34-BT Tube d'huile de silicone 36-2340-33-BT Vis cruciforme 4x12 36-9206104-BT Connexion secteur avec interrupteur principal 36-1970-09-BT Fil de terre 36-2340-52-BT Câble de connexion de l'interrupteur principal 36-1830-30-BT Vis cruciforme 4,5,9,34,44+74 39-10127...
  • Seite 33: Geachte Klant

    INHOUDSOPGAVE GEACHTE KLANT Pagina Inhoud Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw Montage instructies hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Opvouwen Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en Transport en opslag bedieningshandleiding in acht en volg deze op.
  • Seite 34: Montage-Instructies

    MONTAGE INSTRUCTIES Neem voor gebruik onze aanbevelingen en veiligheidsin- structies in acht! Montagetijd ca. 10 minuten. UITPAKKEN 1. Haal de kleine onderdelen en het losse verpakkingsmate- riaal uit de dozen en verwijder vervolgens met behulp van een tweede persoon de loopband. Reik onder het basisframe (54). STAP 1 Monteer de steunbuizen (15+19) aan het basisframe (54).
  • Seite 35: Transport En Opslag

    WALK RUN PRO A In opgevouwen toestand kan de loopband kan worden ge- bruikt voor wandelen/wandelen (max. 6 km/u). De Bediening gaat via de meegeleverde afstandsbediening (24). B Uitgeklapt kan de loopband worden gebruikt voor hardlopen kan worden gebruikt (max. 12 km/u). Let op! Wij raden aan Om de loopband in de uitgeklapte versie te gebruiken, daar de loopband in deze uitvoering vanwege de zijhandgrepen en de veiligheidsclip biedt meer veiligheid.
  • Seite 36 ONDERHOUD EN AANPASSING Smeren Om ervoor te zorgen dat de loopband op de lange termijn licht en goed loopt, moet de onderkant van het loopvlak op het gli- jbord altijd worden gecontroleerd op gladheid en, indien nodig, worden behandeld met siliconenolie (geen smeermiddel op basis van olie of petroleum).
  • Seite 37 COMPUTERBESCHRIJVING TOETSEN BEELDSCHERMEN [P-Prog.] Toets: Wanneer u op deze knop drukt, kunt [TIME] Tijd-Beeldscherm: Toont de door u gelopen tijd.(Minute/ u één van de voorgeprogrammeerde programma‘s uitk- Sekunde) iezen. (Snelheidsprogramma‘s P01 – P06) [SPEED] Snelheid-Beeldscherm: Geeft de snelheid van de [Start/Stop] Toets: Door op deze toets te drukken start loopband weer in kilometers per uur tijdens gebruik.
  • Seite 38 REEKS VAN ALLE FUNCTIES Adver- Waarde Standaard Weergave tentie weergeven optie mogelijkheid TIJD (Min:Sec) 0:00 30:00 5:00-99:00 0:00-99:59 KM/H 0.8-5.0 0.00 1.00 0.5-65.0 0.00-99.99 CALORIEËN (Kcal) 0 10-995 0-999 SNELHEIDSPROGRAMMA’S P01-P06 Gebruik de [P]-knop om te kiezen uit 6 verschillende snelheidsprogramma’s. In deze programma’s wordt de opgegeven tijd verdeeld in 20 subintervallen en verandert de snelheid automatisch zoals weergegeven in de onderstaande tabel.
  • Seite 39 IOS / ANDROID APP juiste productcategorie. Selecteer vervolgens uw typeaanduid- ing met behulp van het fabrikantlogo “Christopeit Sport” om de sportuitrusting aan te sluiten. Afhankelijk van de sportuitrusting worden door de APP via Bluetooth verschillende functies opge- nomen of worden gegevens uitgewisseld.
  • Seite 40: Algemene Trainingsinstructies

    ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES U moet rekening houden met de volgende factoren bij het bepalen van 02: Training hartslagberekening Door mijn doelen en trainingsniveau past de vetstofwisselingszone het het bedrag van trainingsinspanning die nodig is om tastbare fysieke en gezondheid te bereiken voordelen. beste bij mij.
  • Seite 41 STUKLIJST – LIJST MET RESERVEONDERDELEN Aanduiding:: Walk Run Pro - 2540 EIGENSCHAPPEN Stand gegevens: 22.08.2025 • 0,75 PS (0,55 Kw) motor with Peak prestatie 1,5 PS (1,1Kw) Afmetingen ca.: L 129 x B 68 x H 96cm • Walking Mode Snelheidsregelaar voor tussen 1 en 6 km/h (in Afmetingen ingeklapt ca.: L 136 x B 68 x H 12cm 0,1km/h) Ruimtevereisten:...
  • Seite 42 Afbeeld- Afmetingen Aantal Gemonteerd aan Beschrijving ET-nummer ings-nr. stuks afbeeldingsnr. Pijp houder 38+65 36-2340-34-BT Siliconen olieslang 36-2340-33-BT Schakelaar 4x12 36-9206104-BT Hoofdschakelaar 36-1970-09-BT Aardingsdraad 36-2340-52-BT Patchkabel regelaar 36-1830-30-BT Kruiskopschroef 4,5,9,34,44+74 39-10127 Spanningsfilter 36-2350-17-BT Lager bekleding 36-2540-18-BT Kruiskopschroef 4x12 36-9206104-BT Kruiskopschroef 4x10 36-9206104-BT As voor Transportrol 45+52...
  • Seite 43 OBSAH VÁŽENÁ ZÁKAZNICE, Strana Obsah Důležitá doporučení a bezpečnostní pokyny Blahopřejeme vám k vašemu nákupu této domácí tréninkové Návod k montáži sportovní jednotky a doufáme, že si s ní užijete spoustu potěšení. Skládání Věnujte prosím pozornost přiloženým poznámkám a pokynům a Stálé...
  • Seite 44: Návod K Montáži

    NÁVOD K MONTÁŽI Před použitím si prosím přečtěte naše doporučení Dodržujte bezpečnostní pokyny! Doba montáže cca 10 minut. VYBRÁNÍ 1. Odstraňte malé díly a volný balicí materiál z krabic a poté s pomocí druhé osoby vyjměte běžecký pás. Sáhněte pod základní...
  • Seite 45: Nastavení Sklonu

    WALK RUN PRO A Ve složeném stavu lze běžecký pás používat pro chůzi (max. 6 km/h). Ovládá se pomocí dálkového ovladače (24). B V rozloženém stavu lze běžecký pás použít pro jogging a běh (max. 12 km/h). Nebezpečí! Běžecký pás doporučujeme používat v rozloženém stavu, protože to poskytuje větší...
  • Seite 46 ÚDRŽBA A SEŘIZOVÁNÍ Mazání Aby se zajistilo, že běžecký pás běží lehce a dobře po dlouhou dobu, měli byste vždy zkontrolovat zadní stranu běžecké plochy mazivo a v případě potřeby ošetřeno silikonovým ole- jem (žádné mazivo na bázi oleje nebo ropy). Při používání méně...
  • Seite 47 POPIS POČÍTAČE KLÁVESY DISPLEJE [P-Prog.] klávesa: stiskněte toto tlačítko pro výběr [TIME] Displeje: Ukazuje skutečnou dobu cvičení v minutách cvičení rychlostních programů P01-P6 a sekundách. [Start/Stop] klávesa: Stisknutím tohoto tlačítka se [SPEED] Displeje: Zobrazuje skutečnou rychlost v km/h spustí vybraný program a běžecký pás se rozběhne v režimu cvičení.
  • Seite 48 Počítač má vestavěný přijímač, takže můžete použít pás na měření tepu Bluetooth, jako je pás na měření tepu Christopeit Sport BT (č. položky: 2209). Pokud pás před nasazením trochu navlhčíte, počítač by měl zaznamenat a zobrazit údaje o tepové frekvenci do 60 sekund.
  • Seite 49 IOS / ANDROID APP příslušnou kategorii produktu. Poté vyberte své typové označení pomocí loga výrobce „Christopeit Sport“ pro připojení sportovní- ho vybavení. V závislosti na sportovním vybavení APP zazname- nává různé funkce přes Bluetooth nebo dochází k výměně dat.
  • Seite 50 Všeobecné pokyny pro školení Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při 02: Výpočet tréninkové tepové frekvence určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů. Vzhledem k mým cílům a tréninkové úrovni mi nejvíce vyhovuje zóna metabolismu tuků. INTENZITA Tréninková tepová frekvence = 60 až 70 % maximální tepové frekvence Úroveň...
  • Seite 51 SEZNAM DÍLŮ - SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Type: Walk Run Pro - 2540 VLASTNOSTI Date of technical data: 22.08.2025 • Trvalý výkon motoru 0,75 HP (0,55 Kw), maximální výkon mo- Dimensions approx.: L 129 x B 68 x H 96cm toru 1,5 HP (1,1 Kw) Dimensions folded approx.: L 136 x B 68 x H 12cm •...
  • Seite 52 Obr. č. Popis Roměry Množství namontované na ET čísle Držák potrubí 38+65 36-2340-34-BT Silikonová olejová trubka 36-2340-33-BT Phillips šroub 4x12 36-9206104-BT Hlavní vypínač 36-1970-09-BT Zemnící drát 36-2340-52-BT Propojovací kabel hlavního vypínače 36-1830-30-BT Phillips šroub 4,5,9,34,44+74 39-10127 Napěťový filtr 36-2350-17-BT Spodní kapotáž 36-2540-18-BT Phillips šroub 4x12...
  • Seite 53 NOTIZEN - NOTES - REMARQUES - NOTITIES - POZNÁMKY...
  • Seite 56 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstrasse 55 Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert info@christopeit-sport.com http://www.christopeit-sport.com © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)

Diese Anleitung auch für:

2540

Inhaltsverzeichnis