Herunterladen Diese Seite drucken
D: Modelinam
e
/ EN:Product name/ FR:Modie I SK:Näzovmodelu / CZ:Nåzevrnodelu
Montageenleitung
D:
Assembly
instructions
EN:
Notice
de montage
Montéiny
névod
SK:
CZ:
Instrukce
Instruq.öes
de instalacäo
instrucciones
de montaje
Instructiuni
de
montare
RO:
Instrukcja
PL:
Összeszerelési
Ütmutatö
I-ILJ:
OöQ'v"Es
Uputa za monta±u
VIHCTPYKL4VtA aa MOHTQK
BG:
VIHCTPYKumn no c60pxe
RUI:
Navodilo
za montaüo
SL:
Troiz größter
te die
Soli
s be
i Ihre
m Produ
kl
der Fali soin, kennzeich
e less
Bitt
n Sie d iese Moniageanleil
ung
EN: Dear customer
Congratulatio
ns
onyour n ew item. W ehandle o urproducts withkhe utmosl care.
s,
Nevertheles
aproblem (missing f itting begs/manuiacturing
r
you
new item beaffecied and you request asubsequent
y
clearl
ontheskeich e nd inform usabout themissing/daiec€iv
e,
possibl
e
pleas
contact usviaemail (service@finoci.co
Please readChe assembly i nsiruclions c arefully. Weassume noliability foc damages
d
cause
byincorrect assembly, unreasonable
FR: Cher client,
Merci d 'avoir choisi u ndenospcoduits. Malgré nosefforts permanents, il estpossible
e
qu'un
pice vienne manquer ouquunélémenl aitundéfavk. Sicela cleveit trelecas,
veuille
z
nous envoyer unfaxavec voscoocdonnées
le piceendommagée aunuméro suivanl : fax:0049- 9565- 5428150
SVPlisezattentivemenl lanotice demontage c arnous déclinons l ouLe responsabiliié pour
desdégåtS occasionnés aucours d'unassemblage non-conforme.
SK:Vå2enå zékaznitka,
våZeny zékaznik,
blah02elåmeVåmkziskaniuVaSejnovejeastinåbytku.AjnaprieknajväéSejstar
ostlivosti
sa mue prihodit, ie v niektororn vrecku s kovenim alebo rnedzi vyrobenymi dielcami
usemi nåjdeie nieéo chybné. Ak by s.ateksialovo Vasom pripade, lakto
oznaetenenåkreseauvecfteprosirnichfrbajücipoeetkusov.prepcipadnéoiåzkßkajüce
savyrobk
u
alebo jehornoniå2e prosim pou±ite n asu horücu f axovü l inku:
Fax: OC.49- 9565-54
28 150
e,
Prosim
preéilajte s i d0bce tentornontåiny nåvod, p retcieza chyby, k torévzniknü
nesprévno
u
montåäou, nepreberåme nijaké rucenie!
CZ: Våäenå zåkaznice, vå2eny zåkazniku,
me
gratuluje
Våm kvyt)éru Vaöeho nového kusu nåbytku. Pies velkou snahu r nÜie d ojit k
n
ure.ilYr
nedoslaikürn. Vtomtopnpadé prosim vypläie scrvisni k artu.
Fax: 0049 - 9565 54 28 150
e
Preétét
siprosim pozomé t ento nåvod kmoniå2i, abyjstep"edeSli chybåm vznikIYm
{patnoumontå±i,za kteréneruöirne.
PT: Eskimada Cliente, Estimado Cliente,
ns
Pacabé
pelacompra d esuanova peca demobiliårio. Apesar detodcocuiciado. pode
acontec
er
umproblema num encaixe o ulalta dealgurna packe doprodulo. Seeste foro
casodasuamobilia. indique-o claramente n odesenho e forneqa osnücnorcs emtalta.
Paramaisquestes sobre o artigoousobrea montagern, contacte-nos através nossa
Hotline: 0049 - 9565 5428 150
por favor, l eiaestasinstruqes d emoniagem cuidadosamenie.
r
qualque
responsabilidad
a
pordefeitos d evido e inslaiaqo incorrela!
ES: Estimado/a
cliente,
Lefelicitamo
s
porIaadquisiciån desunuevo mueble. A pesac d el g randisimo cuidado,
e
pued
serquefalte elgoenunabolsa deherraje o enuna pieza defabricaciån. Enel
caso deque asiseaensumueble, sailålelo c laramenie en croquis e indique p orfavor
lapieza que falla.Para cualquier pregunta que pueda h aber s obre elanicutc o sobre e!
e,
montej
marque p orfavor e tnümero d efaxdslaunea deseryicio d eatenc.iån 21 cliente:
0049 - 9565 54 28 150
Porfavor, l eabienestasinstrucciones deynonkaje, pueslo quenonosresponsabilizamos
porlosfallosquesurgan debido a unmoniaje indebido!
RO: Stimale
client,
V felicitr
n
penu•u a legerea e cesiui m obilier. in ciudaatentiai deosebite a coreate l a
a
realizare
acestuiprodus, p ol aprea defectiuni I a anurnite componente s au poklipsi
e
anumit
prti. in eceste conditii. v rugm notati a cesllucrupe carnetul de-service
incluzåndsi cantitaleepieselorlips. Fax:0049- 9565- 54 28 150
ontare
Vrugmciiiticuatentieinstructiuniledem
derepentru ero'iceprovin dinansarnblarea gresit.
DenumiremodelI PL:Nazwamodeier/ HU:Modellnév
Sehr geehrte Kundin, sehr g eehiter Kunde, wirgralulieren
Sorgfalt
kann e s vorkomrnen,
nen
Sie d iec bitte deudich
Lassen Sieuns diese InfocmaUon
Oder F ax (09565/ 54281—50) z ukommen.
aufmerksa
m
durch, da wir f ür F ehler,
defeci) might occur. Should
deiivery, please m eck thedefect
e
number ofparts a sweil. if
m)
orfax(0049 9 535 5 4281-50).
useorfailure tocervy o utmaintenance.
enindiquam clairement elprécisément
poisnoassumimos
,deoarecenuneasummniciorspu
n-
/ RI': HeaeaH1,ie Mogen" / SL:
B
Ihnen z um Erwerb thres n euen P roduktes.
dass ineinem B eschlagbeutel
Oder an einem F ertigungsteil
aut der Skizze
und g eben
Sie b ei Sedari
wenn m öglich bitte per E -Mail ( service@finoti.com)
die durch eine f alsche
PL:Drogi Klienciel
adomu
Serdeczniegratulujsmyzakupunowegomeblado?anstw
dolozylismy
wszelkich slacan a byprodukt spelnil Panstwa oczekiwania.
cokolwiek jestniekompleine lub zepsute, prosze wypelnic p onizsza k artei wysiac na
numer faxu•. 0049 - 9565 - 54 28 150
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy o dpowiedzialnosci
powsiale w wynikuniewlasciwegc montazu!
HU:KedvesVevö!
Gratu!ålunkazÖnålta
hogyvalamelyikelkatrészhiånyzik
.
tanyomtat-
vånyonegyértelmenmegjelölniahiånyzöalkatrészekbetjelét,szåmétésez
oivashalÖan kitöliV a0049- 9565- 5428150Faxszåmre elküldeni sziveskedjenek!
Összeszecelés
elÖIt k érjükalaposan n ézze åt az összereszerelési
hibåsanÖsszeållilott p o!cértfelelösséget n emvéllalunk.
EL: AyannT0iTiEÅå1EC
cuyxoipopE
yta TO KOIVOüpY10
npoaoxfl gnopzi vacupßEi vaXEiTTOW
TEpå'Kla
ouvappoÅ6ynons.
nÅnpocpopitg
OXETIKd
ypapprh K OI
0049- 9565- 54 28 150
vaÖ1aß60ETt
Eu0üvn yla
rou TTPOKÜTTTOUV OuvcppoÅöynon!
HR:PoStovani kupci,
amnakupnjiVaSegnovognarnjeStaja.
toga , danavreéicisamalerija'omzapriötråéivanjeiligotovomelementuposto
nedostaci.
IJ koli k obitobiosi u kodV
navedite broj k ornada, koji n edostaju. Zamoguéa povratna pitanja o actiklu ili monta2i
birajte nasu vruéu liniju podbrojem faksa: 0 049 -9565 - 5428150
MolimoVasdaovuuputuzamontaiupa21jivoproéitate,poStonepreuzimamojarnstvoz
Stete,nastale zbog pogreåne monta2e!
BC:YBaw.awa
xnneHTKa, ysaxaeran
noanpaønBaMeav,3an0KynxaTa1-
taBatuaTayoaawqe6en.
e 8b2MOXHO
Aa "Manec»eKTh BHfiKOM n a-GT14
cnyqaqucBawaTæe6en,0503HaqeTencHOT0B.aHacKnuaxennocoqere.nmncea
1149
6po•Z. npyteseHTye0HO
MOHOKa,
Monv.M
nace06bpvqere
3anoepeAh, Hacn,nnnm n opann HenpaonneH MOHTOK!
RU: Yeaxaeaaag xnneytxa, yeaxaeMb1i MM8HT,
noaqpaennep.4
Sacc npn06peveHb•iei..4
,
OCTOPOXHOCTb
MOY.eT
B,apyr vane cnYY14TCR
Etepocxaowee
xonwecTeo. Ecnuy Bac303H'ARHYT
ya5epqre Hawy rcpnqyio nnxv,K).•
npoqvvne, noxanyücTa, TtUarenbHO
SL: SpoSIovanastranka!
Cestitamo v ern0bnakupu novega pohiStva. Kljubveliki s krbnosti selehkozgodi, d aje
vretka z okovjem
pomanjkljiva.
setczgodilo pri v aSem p ohiStvu,
manjkajoée
Sievilo kosov. Zarnorebitne
me,dapokliéele naso vroéolinijotelefaksa: 0049- 09565 - 5428150
Prosimo, dadobro prebereie tonavodilo zamontaZ0, kerzanapake. kibinestale z aradi
napaéne montaie. ne prevzemamo jamstva!
modela
160
H
76
T
ein Mangel
ist.
einer Nachlieferung
bitte die f ehlende/defekte
Montage
entsiehen,
keinedei
Hanung
ivåiasztottbütordarabhoz!
Anagyigyekezetellenéreeliordulhet,
at-
Ebbenazesetbenkérjokazalkatrészigénylönyor
tTrnrÅ0.
napöÅ0 Trou Ta TTpoiÖvva
xopp6TIC aaKOüÅa
Av OEV Eival
TO TTaKÉT0
WE T O ö1KÖ ÉTTITTÅO
IJC TO Trpoiöv PE Tnv ouvappoköynon
KaÅÉ01E
TIP00ExUKd
TIS oönyiE< OtJvapvOAåynonq
Usprkosvelikojpaznjimo±edoéido
,isiojasnooznaöitenaskiciimolimoVas
xnneHT,
Bbnpe«nronRM0T0Hncmapatoqe
nnmH?
Bb3HhKHaf1H
norlbn1-lmer1HM
Bbnpocm O THOCHO
XOTnaiH nocbaxc: 0049 -9565 -5428150
TY7-KaTOHenoeMaMe0TOBOPHOCT
HOBO" Me6enH. HecM0Tps HanpeaenbHywo
cnyYhTbCR,
'-ITO H a 05HBKeaeTann 06HapY)KMTcq
CSeuuei M e6enb10, 0603H2UbTe
3TO Ha3cKM3e YKa)KHTe
aonpocbl noTOB.apy MOHTOKY,
0049- 09565- 5428150
MHCTPYKU"IO
noc60pxe, T aK Kak Mbi H eHeceu
alida jekaleri izmed proizvodnih
prosimo, da10 jasno o znaéite naskici ternavedete tudi
povratna vpraSanja
COBIN033
90
cm
StOckzahI
an.
übernehmen!
.Wprocesieprodukcji
Jezali jednak
za wypadki
ütmutatöt, merta
pas auCKEU6(OVTa1
WE
ptTaEkapuipma
TrapaKaÅ0üpz
va
TOV
YlaTi öEv
OTqacn«e.AKO e
apruynannvt
ne@eKT.
Ecn
delov pomanjkljiv.
Ce bi
oizdelkih ali o monta2i,prosi-
loading

Inhaltszusammenfassung für finori COB16/033

  • Seite 1 D: Modelinam / EN:Product name/ FR:Modie I SK:Näzovmodelu / CZ:Nåzevrnodelu COBIN033 DenumiremodelI PL:Nazwamodeier/ HU:Modellnév / RI': HeaeaH1,ie Mogen" / SL: modela Montageenleitung Assembly instructions Notice de montage Montéiny névod Instrukce Instruq.öes de instalacäo instrucciones de montaje Instructiuni montare Instrukcja Összeszerelési Ütmutatö...
  • Seite 2 D: Modellname / EN:Product nameI FR:Modle / SK:Nåzovmodelu / CZ:Nåzevmodelu COB16/033 PT:Nomedomodelo/ES:ModeIo/R Denumire model I PL:Nazwamodeler / HU:ModelInév I RIJ: I-Ia3Bayme M onennISL: Ime modela Für die Montage dieser Type benötigen Sie: For the assembly, you need: Pour Ie montage. vouz avez besoin de: K montåZi budete potrebovat:...
  • Seite 3 D: Modellname / EN: Product name / FR:Modle / SK:Nåzovmodelu / CZ:NézevmodeIu COB16/033 Denumire model / PL:Nazwamcdeler / HU:Modellnév PT:Nomedomodeio/ES:ModeIo/RO: / RIJ: Ha3Bawe MOAejU•1 /SL: ime modela Abmessung in mm QK LK O lx O lx O lx 400x900x18 M.MMM...
  • Seite 4 D: Modellname / EN: Product name / FR:ModIe I SK:NåzovmodeIu ICZ:NåzevmodeIu COBI 6/033 PT:Nomedomodelo/ES:ModeIo/RO: Denurnire model / PL:Nazwamodeier I HU:Modeilnév / RU: i-ia3BaHneMogen" ISL: Ime modela 12 x 6.3 x 13 12 x...
  • Seite 5 D: Modellname / EN: Productname I FR:Modie / SK:Nåzovmodeiu /CZ:Nåzevmodelu COB161033 Denumire model / PL:Nazwamodeler / HU:Modelinév IRU: M0Aenh/SL: ime modela 16 x 3.5 x 16 3.5 x 16 3.5 x 18...
  • Seite 6 D: Modellname I EN: Product name I FR:Modle / SK:NåzovmodeIu / CZ:NåzevmodeIu COB16/033 PT:Nomedomodelo/ES:Modelo/RO: Denumire model / PL:Nazwemodeler I HU:ModeIInév I RiJ: Ha3BaH1,qe Monenn ISL: Ime modeia x 16...
  • Seite 7 D: Modellname / EN: Product name I FR:Modle / SK:Nåzovrnodeiu / CZ:Nåzevmodeiu COB16/033 Denumire model / PL:Nazwamodeier / HU:Modellnév / RU: Ha3B8Hb'iemonenv, ISL: Ime modela 3.5 x 18 16 x...
  • Seite 8 D: Modellname / EN: Product name I FR:Modle / SK:Nåzovmodeiu / CZ:Nåzevmodelu COB16/033 PT:Nomedomodelo/ES:ModeIo/RO: Denumire model / PL:Nazwamodeler / HU:Modellnév / RU: Ha3Bal-meMOAennISL: Ime modela 0.3.
  • Seite 9 DEUTSCH MONTAGE ANI-EITUNG: 1 > DIE MONTAGEANLEITUNG SORGFALFIG DURCHLESEM 2 > DIE EINZELTELE DES MÖBELSTÜCKS ERMITTELN a > DIE BESCHLÅGE ZUSÅMAÅEB!LEGEN UND PRÜFEN. NEMALS VERBINDUNGEN ZU STARK ANZEHEN- 4 > DAS NOTVVEND/GE WERKZEUG ZURECMTLEGEN. SCHRAUSEN NACH ENCEN ZEIT DES GEBRAUCHS 5 >...
  • Seite 10: Consejos Para El Mantenimiento

    CESKY INSTRUKCE: 1 > Peölivési proététepokynyk montåi-i. 2 >Zjistéte, j akéjsoujednodivé éåstinåbytku. Spole nikdy pHtiå silaéneutahujte. {roubyponiiaké 3 > Sesklådejte a zkonirolujte kovåni. dobépouiivani znovt!dotåhnéte. N åvodnamontåi 4 > ptipravte potrebné nåiadi. uschovejte:Chybi•iinéjakåust, Jepro Våg S > Udélejtesi miskopro montå2. ncjiepäl komunikovat primo s prodejcem.
  • Seite 11 POLSKI INSTRUKCJA: > Naleiy dokiadnie przeczytaé insirukcje montatu. 2 > Podaé pojedyncze czeéci mebla. Nigdy nie dokrecal Zbyt mocno polaczefi. Po pewnym 3 > Zlotyé okucia i sprawdzié je. czasie uiytkowania ponownle dokrqclé {ruby. Nale±y 4 > Przygotowaé niezb€dne narzedzia. odpowiednto przechowywaé...
  • Seite 12 6bnrapcKM VIHCTPVKL.1hH 3a MOHTax: 1 > npoqeTere BI-quuater1HO " HCTPYKunma 38 MOHTax. 2 > OnpeneneTe OTAenHMTe qacTM OTMe6enme. 3 > Cb6epeve 06LIJHBKhTe ru npoeepeTe. He 3anraiTe uxoro ce•nao BP%3KKTe.Cnen"3BeCTHO apeMeOTHOBO : arerneve 3apaso BRH•roeeTe.na3ere 4 > npnro•rgeTe He06XOA!.1Mnxe hHCTPYM,eHTM. 5 > OCB050aere npoc-rpaHcTB0 za MOHTax. "Hc•rpyxunxra 3a M0RTax.AK0 nyncga HRXOR 6 >...