JUST Seite / Page:2 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen ein erfolgreiches Arbeiten mit Ihrem neuen, professionellen Just Normlicht Gerät. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen Oder das Gerät in Betrieb...
Communicator 2 ist mit digitalem Betriebsstundenzähler ausgestattet, der den Röhrenwechsel anzeigt. Für gleichbleibende Qualität sollten immer Original JUST Normlicht Ersatzröhren zum Einsatz kommen. Die für Ihr Gerät passenden Ersatzröhren erhalten Sie jederzeit direkt bei Just Normlicht Oder einem autorisierten Vertriebshändler.
JUST Seite / Page: 4 Our products are manufactured to satisfy the most demanding requirements in respect of quality, function and design. We wish you success at work using your new, professional Just Normlicht solution. Please read these instructions carefully before assemblying or using the appliance.
Seite 5
The Just Color Communicator is fitted with a digital operating hours counter which indicates the time at which the tubes should be changed. For constantly-uniform quality, only original JUST Normlicht replacement tubes should be used. You can obtain the correct replacement tubes for your appliance at any time directly from Just Normlicht or authorized distributors.
Seite 6
Table -Austausch der Leuchtstofflampen- -Changing the fluorescent tubes- JUST NORMLICHT GmbH vertrieo • produktion - Tobelwasenweg 24 - D 73235 weilheirnrrecx - Fon +49 (0) 70 23195 04 0 - Fax +49 (0) 70 23/95 04 52 Geschänsführer: Michael Gall...
Seite 7
colorCommunicator Artikel-Nr./ Item No. Teileliste I Parts list 91975 91983 Pos / Item Benennung / ld-Nr.DlN No./norm Leuchtenunterteil / Lamp base Leuchte / Lamp Seitenteil rechts (grau) / Sidepanel right (grey) 91876 Seitenteil links (grau) / Sidepanel left (grey) 91850 Rückwand / Rear panel 81827 Außenwand rechts (sifber) / Outer panel right (silver)
Seite 8
colorCommunicator Artikel-Nr./ Item No. Teileliste I Pans list 86165 15834 84533 Pos. / Item Bereanuog / ld-NtMDlN No./norm Leuchtenunterteil / Lamp base Leuchte / Iamp Seitenteil rechts (grau) / Sidepanel rtght (grey) 84509 Seitenteil links (grau) / Sidepanel left (grey) 84483 Rückwand / Rearpanel 84525...
Seite 9
stepp Seitenteil rechts (grau) Pos4 und Seitenteil links (grau) Poss auf das Leuchtenunterteil Pos. 1 aufsetzen Mit Schrauben Pos.13 befestigen. Place the(grey) side panels item 4 and 5 on the lamp base item 1 and secure with the screws item 13 in we's.' Einsteckschlitze für die Leuchte...
Seite 10
stepp 2 Aussenwand rechts (silber)Pos.7undAussenwand links (Silber) P os.8anbringen Mit Triebstite Pos. 18 zusammenclipsen. step 2 Fit outer panel right (silver) item 7 and outer panel left (silver) Clip in position with plastic pins item 18 18(4x)
Seite 11
C) Stepp 3 Aussenwande rechts / links durch den Boden mit Schrauben Pos.14 fixieren - nicht anziehen. step 3 Fixouter panelrightand outer panelleft throughthebasewith screwsitem 14 -do nottightenthemyet.
Seite 12
stepp 4 Rückwand Pos.6 vorsichtig einschieben. Mit Schrauben Pos.13 befestigen. step 4 Carefully push rear panel item 6 into place. Fix in place with screws item 13 inweis: Aussparung für Kabelführung an der Oberseite Note: Slot to take the cable at the top (3x) JUST NORM[ICHT...
Seite 13
Kabel nach oben führen. Durchführungstülle des Kabels in die Aussparung schieben Proofauflage Pos.9 in die Schlitze des Bodens einsetzen. step 5 SSparung fur Durchführungstd//e Lead the cable upwards Push the grommet for the cable into the slot provided. Slot for cable grommet Fit the proof flat item 9 into the slots in the base.
Seite 14
stepp Proofaufiage nach hinten neigen. Proofaufiage in die RüCkwand einpassen und mit Treibstlfte Pos. 18 befestigen. step 6 Tilt the proof flat backwards Fit the proof fiat underneath the rear wail and fix in place with the pins item 18 Treibstitt Plastic Hinweis:...
Seite 15
Schrauben (2x) lösen. Blende entfernen. step 7 Loosen 2 screws. Remove the trim. stepp 8 Acrylglas nach vome herausziehen Hinweis: Die gerittte Seite ist die Aussenseite step 8 Pull the acrylic glass forwards and out Note: the ribbing is on the outside JUST colorCommunicat01...
Seite 16
stepp 9 Drähte durch die Aussparung der Leuchte führen. Farbgleiche Steckverbindung herstellen Die Klemmen im Gehäuse der Leuchte ablegen_ Feed the wires through the cut-out in the lamp. Make similar colour plug-and-socket connections. Place the terminals in the tamp housing, colorCommunicator...
Seite 17
@ stepp10 Leuchte Pos 2 vorsichtig in die Einsteckschlitze einführem Leuchte mit angemessenem Druck nach unten halten und mit Schrauben Pos. 15 befestigen @ step10 Carefully intoduce the lamp item 2 into the fitting slots provided. Holding the lamp down firmly, secure it with screws item 15, Einsteckschlitz Fitting slots inst eckschlitze...
Seite 18
O stepp11 Schrauben Pos. 14 anziehen- Neäkabel anschließen Das Gerat ist betriebsbereit. step 11 Tighten screws Item 14 Plug in the power lead The unit is now readv for use NORMLICHT colorCommunicator...
Seite 19
IJm eine optimale spektrale Qualität zu gewährleisten, sollten die Leuchtstoffampen nach 2500 Betriebsstunden ausgetauscht werderv @Changing the fluorescent tube - lower part - To ensure optimum spectral qualities. the tubes should be exchanged after 2500 hours' operation. @steppl - Unterteil - Gerät ausschalten! Netzstecker...
Seite 20
@stepp2 - Unterteil - Leuchtstoffampe mit 1/4 Umdrehung lÖsen und entnehmen step2 - lowerpart- Revolve the fluorescent tube a quarter turn and remove it Leuchtstoffampe fluorescent tube @stepp3 - Unterteil - Neue Leuchtstoffampe platzieren und mit 1/4 Umdrehung fixieren. Acrylglas einlegen und mit Schrauben (2x) befestigen, @step3 - Unterteil - Put a new tube in place and fix it with a quarter turn,...
Austausch der Leuchtstofflampe - Leuchte - Um eine optimale spektrale Qualität zu gewähdeisten, sollten die Leuchtstofiampen nach 2500 Betriebsstunden ausgetauscht werden GB Changing the fluoresent tube - upper lamp - To ensure optimum spectral qualities, the tubes should be exchanged after 2500 hours' operation, @ steppl - Leuchte - lende...
Austausch derLeuchtstomampe - Leuchte - stepp3 - Leuchte Leuchtstoffampe mit 1/4 Umdrehung Ibsen und entnehmen Neue Leuchtstoffapme platzieren und 1/4 Umdrehung fixieren. Changing t hefluorescent tube- upper lamp- step 3 - lamp - Revolve the fluorescent tube a quarter turn and remove it. Put a new tube in place an fix it with a quarter turn.
Seite 23
Iyanzel* Bedienungsanleitung für den manuellen Betrieb SPcontrol Operatinq Manual for manual Operation Enstzten Commissioning Inbetriebnahme I . Power plug I. Netzstecker einstecken, MENU 2. Power switch, 2. Netzschalter einschalten. (Light switches) (Leuchte schaltet ein) www.just.de SPcontrol SPcontrol Genaue Menüführung Exact menu auf dem Folgeblatt! the result...
NORMLICHT Vorbereitung zur Monitorkalibration mit der adJust Software Anschluss nach erfolgter Installation der adJUST monitor calibration —Software Stepp I Netzstecker einstecken Stepp 2 — Kabel PC verbinden. Stepp 3 Messgerät mir dem PC verbinden Stepp 4 Messgerät auf der Ausleuchtungsfläche in vorgesehene Position bringen. Stepp 5 PC und JUST Normlichtgerät einschalten.
Seite 25
JUST NC*MIICHT colorCommunicator Inbetriebnahme/ first putting into service Datum / Date: Austausch der Leuchtstomampen / Changing fluorescent tubes Intervall/ Datum / Date Name / name Datum / Date Name / name Intervåll interval 91975 / 91983 86165 / 15834 Leuchtstomampe / fluorescent tube Leuchtstomampe / fluorescent tube 15W proGraphic 5000 18W Justdaylight 5000 proGraphic IS03664...