Seite 1
Bedienungsan/eitung TURNIGYO ACCUCELL-6 power systems Intelligentes Schnell-Lade- & Entladegerät für NiCd-, NiMH-, Lithium- und Bleiakkus Status Stert Vielen Dank für den Kauf TURNIG%ACCUCELL-6, ein Schnell-Lade- Entladegerät in kompakter Bauform mit neuester digitaler Technologie zum sicheren Betrieb. Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Produkt.
TURNIGYO power systems 1. Bestimmun emäße Verwendun • Ladung (Charge) bzw. Entladung (Discharge) von NiCd-, NiMH-, Lithium- und Bleiakkus. • Gemäß VDE 0510 dürfen keine Batterien (Zink-Kohle, Alkaline, usw.) geladen werden. • Das Ladegerät darf nur an 10-18V Gleichspannung angeschlossen und betrieben werden.
Seite 4
TURNIGYO power systems • Es dürfen keine Flüssigkeiten jeglicher Art in das Gerät eindringen. • Lüftungsöffnungen während des Betriebs nie abdecken. • Verbinden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann mit dem Netz, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
TURNIGYO power systems 3. Kurzbeschreibun Anzej e- & Bedienelemente Anschluss für LCD-Bildschirm Versorgungskabel (16 Zeichen x 2 Zeilen) (DC 10-18V) Balancer-Anschlüsse Eingang — Temperaturfühler (3-pol.) Ladekabel-Anschluss (4mm Banane 9) Programmauswah Auswahl Starten Programmstop Eingabe bestätigen Unterprogrammauswahl Werteingabe 4. Funktionsübersicht Microprozessorgesteuertes Laden &...
Seite 6
TURNIGYO power systems Akkupflegephase mit Zellenprüfungsfunktion Während des Entladungsvorgangs kontrolliert und gleicht das Gerät die einzelnen Zellen des Lithium Akku-Blocks aus. Falls die Spannung einer Zelle als unnormal gemessen wird, stoppt der Prozess automatisch mit einer Fehlermeldung. kontrollierte Entladung erhöht die Lebensdauer des Akkus.
Seite 7
TURNIGYO power systems Daten speichern/laden In den Programmeinstellungen können Sie bis zu 5 verschiedene Programmabläufe zum Laden- und Entladen von Akkus speichern und abrufen. Regelmäßige Aufladung & Entladung Für eine längere Lebensdauer der Batterien empfehlen wir die Batterien regelmäßig zu laden ("charge") und entladen ("discharge"). Führen Sie dazu 1 bis 5 Zyklen "charge>discharge"bzw.
TURNIGYO power systems 5. Gerät in Betrieb nehmen • ACHTUNG: Bevor Sie einen Akku an das Ladegerät anschließen, überprüfen Sie bitte noch einmal, 0b alle Ladeparameter korrekt eingestellt Sind. 1st dies nicht der Fall und der Akku Wird daraufhin falsch geladen, kann der Akku beschädigt werden und kann unter Umständen sogar platzen und Feuer fangen.
Seite 9
TURNIGYO power systems Wählen sie den von ihnen verwendeten Batterietyp LiFe (3.3V), Lilo (3.6V) oder LiPo (3.7V) aus: [Start] drücken und mit [+] bzw. [-] den gewünschten Typ wählen. Mit [Start] ihre Wahl speichern. Gerät erkennt Zellenzahl ihrer Lithium Akkus automatisch.
TURNIGYO power systems Lithium Akkus Lithium Hinweise Dieses Lithium Ladeprogramm ist nur für Lithium Akkus geeignet. Dieses Ladegerät unterstützt die Typen LiPo, Lilon und LiFe. Der entsprechende Typ muss vorab im Voreinstellungsmenü gewählt werden. Durch Wahl Lithiumakkutyps lädt Gerät unterschiedliche Ladeschlussspannungen, die zwingend zum Akku passen müssen.
Seite 11
TURNIGYO power systems Lithium Akkus laden balancen Das Gerät ist mit einem Balancer ausgestattet. Schließen sie den Akku-Balancer- Anschluss zusätzlich am Ladegerät-Balancer-Anschluss auf der rechten Seite an. Die Ladung erfolgt wie oben beschrieben über die Hochstromanschlüsse ihres Akkus. Links sehen Sie den in den Grundeinstellungen gewählten BALANCE.
Seite 12
TURNIGYO power systems Lithium Akkus Lagerprogramm Mit dem Lagermodus können Sie Ihre Lithium Akkus automatisch bis auf einen für längeres Lagern optimalen Ladezustand laden Oder entladen lassen. Links sehen Sie den in den Grundeinstellungen gewählten LiPo STORAGE Lithium Akkutyp. Stellen sie den max. Ladestrom ein 0.1 — 2.OA 5.0A.
TURNIGYO power systems NiCd/ NiMH Akkus Mit diesem Programm können Sie NiCd (Nickel-Cadmium) Oder NiMh (Nickel-Metal- Hydride) Akkus laden. Wählen Sie erst den korrekten Akkutyp. Drücken Sie dazu die [Start/Enterl Taste, bis die Anzeige blinkt. Danach können Sie den Wert mit der [+] bzw.
TURNIGYO power systems Entlade- I Ladevzklen für NiCd I NiMH Akkus Stellem sie erst die gewünschten Parameter für Laden 4.NIMH und Entladen ein (vgl. oben). Dannach wählen sie die Anzahl Zyklen. Drücken [Start] für min. Sekunden. Urn eine Überhitzung des Akkus zu 40EC -mc»...
TURNIGYO power systems 6.4 Akku Pro ramm speichern / laden Das Gerät hat 5 Speicherplätze um häufig benötigte Programme abzuspeichem und bei Bedarf wieder zu laden. Um Parameter zu verändern, drücken Sie dazu die [Start/Enter] Taste, bis die Anzeige blinkt. Danach können Sie den Wert mit der [+] bzw.
TURNIGYO power systems Informationen während Laden / Entladen Während Laden bzw. Entladen können unterschiedliche Informationen abrufen. Mit [+1und [-] werden diese Informationen angezeigt. OZO,Z Anzeige der aktuellen Abschaltspannung Efid 12.6vÄS)0 Anzeige der aktuellen Abschaltkapazität (einzustellen den Voreinstellungen). <DEC- Tlröen Anzeige der aktuellen Abschaltzeit (einzustellen in den 2POmitf Voreinstellungen).
TURNIGYO power systems 6.6 Fehlerme/dun Das Gerät hat eine Reihe von Überwachungsfunktionen,die den störungsfreien Ablauf des Ladebetriebes gewährleisten sollen und die Funktion des Ladegerätes stets kontrollieren. 1m Falle eines Fehlers zeigt das entsprechende Terminal eine der folgenden Fehlermeldungen und es ertönt ein Warnton. Angeschlossener Akku verpolt,...
TURNIGYO power systems 7. Menü Übersicht Start INC> SELECT Enter FAST CHG <DEC (DEC INCY Batttype DISCIL\RGL ADEC INC> Start SELECT Enter CYCLE DISCHARGI NiMH <DEC <DEC Batttype Stop Stat Enter CYCLE DISCHARGE Alit <DEC (DEC Bettb,pe Stop Stat Enter Pb CHARGE <DEC Battype...
Wir werden diese dann einer ordnungsgemäßen Verwertung bzw. Wiederverwendung zuführen. 11. EC declaration/ a statement of conformity „Hiermit erklärt Hobbyking und Turnigy Produkte, Motor/Servos/FIugregler/Ladegeräte s ich in Übereinstimmungmit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 89/336/EWG zu befinden."...