BACK
FR
Manuel
d'instruction
Avant d'utiliser
cet appareil, lisez attentivement
Contenu
de "ensemble
:
A) 1 x Poignée de commande avec bouton MARCHE/ ARRÉT
B) 2 x Téte de plumeau (petite et grande) : 12 cm et 24 cm
C) 1 x Rallonge
D) 2 x Connecteurs (long et court)
E) 1 x Embout d'insertion de téte de plumeau
Consignes de sécurité :
• Pour l'usage prévu uniquement.
• Cet appareil n'est pas un jouet_ La surveillance
• Faites attention å ce que vos cheveux et vos vétements amples ne soient pas coincés dans la tete
rotative du plumeau. Assurez-vous de bien garder une distance appropriée
• N'utilisez pas rappareil prés de "eau, ou lorsque Ia téte du plumeau est mouil ée aprés Ie lavage.
• Cet appareil ne Peut pas étre Iavé au lave-vaisselle
• Ne forcez pas la tete du plumeau dans des endroits extrémement étroits
• N'insérez pas de pieces / accessoires
Iorsque le plumeau est en marche
Installation
des piles :
4
Tournez le couvercle des piles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour accéder au
compartiment
des piles
2
Retirez le support de piles de Ia poignée de commande
Insérez 4 piles AA selon Ies indications
figurant sur le support de piles
3
4
Tenez Ia poignée de commande
renvers et assurez-vous que la fleche blanche sur le support de
piles est dirigée vers la poignée de commande
5
Tournez le couvercle des piles dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller Ie
compartiment
des piles
DE Bedienungsanleiyung
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Das Set enthält:
A) 1 x Batterie Handgriff mit EIN/AUSSCHALTTASTE
B) 2 x Staubwedelaufsätze (klein und groß): 12 cm und 24 cm
C) 1 x Verlängerungsstange
D) 2 x Verbinder (lang und kurz)
E) 1 x Staubwedelaufsatz-Einfügekappe
Sicherheitshinweise:
• Nur für den Anwendungszweck
bestimmt.
• Dies ist kein Spielzeug_ Die Aufsicht eines Erwachsenen ist erforderlich
• Achten Sie darauf, dass Ihr Haar und Ihre lose Kleidung nicht im Staubwedelaufsatz eingeklemmt
werden. Achten Sie auf einen angemessenen Abstand.
• Nicht in der Nähe von Wasser Verwenden, Oder Wenn der Staubwedelaufsatz
nass
ist.
• Das Produkt ist nicht spülmaschinenfest.
• Drücken
Sie den Staubwedelaufsatz
nicht
mit Gewalt
• Fügen Sie keine Anhänge/Zubehörteile ein, wenn der Staubwedel eingeschaltet ist
Installation
der Batterie:
4
1 Drehen Sie den Batteriefachdeckel
gegen den Uhrzeigersinn,
bekommen
2 Ziehen Sie die Batteriehalterung aus dem Batterie Handgriff heraus
3 Legen Sie 4 AA Batterien entsprechend
den Markierungen
4. Drehen Sie den Batterie Handgriff und vergewissern
Batteriehalterung
in Richtung des Batterie Handgriffs Zeigen
5. Drehen Sie den Batteriedeckel im Uhrzeigersinn, um das Batteriefach
Ies consignes
de sécurité
suivantes.
d'un adulte est nécessaire
2
3
5
D
nach dem Reinigen
auf das Gerät
2
3
5
um Zugang zum Batteriefach
zu
auf der Batteriehalterung
ein
Sie sich, dass der weiße Pfeil auf der
zu verriegeln.
Art
No:
1952
Batch
No..
• 20C50
210mm
Avertissements
relatifs aux piles :
IMPORTANT : Seuls les adultes peuvent remplacer les piles.
• N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables
• Insérez Ies piles comme indiqué et suivez toujours les instructions
• N'utilisez que Ie méme type de pile ou une pile équivalente, tel que recommandé.
• Ne court-circuitez
pas les bornes d'alimentation
• Ne mélangez pas les vieilles et Ies nouvelles piles. Ne mélangez pas différents types de piles, telles que
es piles alcalines, standard (carbone-zinc), rechargeables (nickel-cadmium)
• Retirez toujours Ies piles usagées ou déchargées de 'appareil
• Retirez Ies piles du produit avant un stockage prolongé
Utilisation
et installation
:
ou
Nettoyage :
La téte du plumeau peut étre délicatement
la poubelle ou å l'extérieur pour éliminer la poussiére
2
Vous pouvez également rincer la téte du plumeau uniquement.
complétement
avant de I'utiliser
nouveau.
3
N'exposez jamais Ia poignée de commande å l'eau Essuyez-la avec un chiffon
Elimination
:
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas étre éliminé avec d'autres déchets ménagers dans
toute I'UE Pour prévenir Ies éventuels dommages causés
par une élimination
incontrölée des déchets, il convient de les recycler de maniére responsable afin
de promouvoir Ia réutilisation
durable des ressources matérielles
Pour retourner votre apparell usagé, veuillez utiliser Ies systémes de retour et de collecte ou contacter Ie
détaillant auprés duquel le produit a été acheté.
pourra alors recycler ce produit dans Ie respect de l'environnement.
Batterie-Warnungen:
WICHTIG:
Nur Erwachsene
sollten
Batterien
• Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare
• Legen Sie die Batterien wie gekennzeichnet
• Verwenden Sie wie empfohlen nur gleiche Oder gleichwertigen
• Achten Sie darauf, dass sie die Stromanschlüsse
• Alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Mischen Sie auch nicht verschiedene
Batterietypen, wie Z.B.Alkali-Batterien, Standard-Batterien (Zinkkohlebatterien), wiederaufladbar
(Nickel-Kadmium)
• Entfernen
Sie immer
leere
Oder
verbrauchte
• Entfernen Sie Batterien aus dem Produkt, bevor Sie es für einen längeren Zeitraum lagern
Wie man das Produkt
benutzt
und installiert:
Oder
Wie man das Produkt reinigt:
Der Staubwedelaufsatz
kann leicht vom Handgriff gezogen werden. Schütteln Sie ihn über dem
Mülleimer Oder Draußen aus, um den Staub freizusetzen
2. Alternativ können Sie auch den Staubwedelaufsatz
Lassen Sie den Staubwedelaufsatz
vollständig
3. Setzen Sie den Batterie Handgriff niemals Wasser aus. Wischen Sie ihn mit einem Tuch trocken.
Entsorgunp:
Diese
ennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Um einen möglichen Schaden an der Umwelt Oder der
menschlichen
Gesundheit durch unkontrollierte
verantwortungsbewusst,
um die nachhaltige
gebrauchtes Gerätzurückzugeben, benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelstellen Oderwenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt zum
umweltgerechten
Recycling abgeben
Overschiestraat
63
KARSTEN
1062 XD Amsterdam
info@c eanrite nl
The Netherlands
www.cleanrite.nl
Cleanmie
du fabricant de I'appareil
court
ongue
3
2
retirée de la poignée de commande. Secouez-la au-dessus de
Laissez Ia tete du plumeau sécher
l'environnement
Ou
la santé humaine
Cleanmie
austauschen.
Batterien aufzuladen.
ein und befolgen Sie immer die Anweisungen
des Herstellers
Batterietypen.
nicht kurzschließen
Batterien
aus
dem
Gerät.
Lang
Kurz
3
2
abspülen
trocknen, bevor Sie ihn wiederverwenden
Abfallentsorgung
zu verhindern, rec celn Sie es bitte
Wiederverwendung
von Materialien
zu Yfördern.
Um Ihr