Seite 1
Instructions for Use 使用说明 EN · CN · DE · ES · FR · IT · NL · PL · PT · RU · JA · KO · TC · AR · HI · ID · MS · TH · VI · TR...
Seite 3
Contents Instructions for Use ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 使用说明 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Gebrauchsanleitung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Instrucciones de uso ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 Instructions d'utilisation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27 Istruzioni per l'Uso ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Gebruikshandleiding ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40 Instrukcja obsługi����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Instruções de Uso ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Инструкция по эксплуатации ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 取扱説明...
English Product Appearance Top Cover Dongle Microphone Indicator Light Speaker Touchscreen Power Button USB-C Port Suction Cup Standard Accessories 1.5m USB-C Cable USB-A to USB-C Adapter Carry Bag *A 3.1m USB-C Cable, Adapter, and Table Mount can be purchased separately.
Press the Power Button once to turn the touchscreen off or on. Power Off: Press and hold the Power Button to power off Insta360 Wave. The main body will lower and close. Note: Insta360 Wave will automatically power on when connected to an external power source using a USB-C cable.
Seite 7
Enable Bluetooth on Insta360 Wave's touchscreen, then turn on Bluetooth on your device and pair. 4. Via Wi-Fi Install the Insta360 Wave Controller on your computer. Then, connect Insta360 Wave via USB-C to set up and connect to Wi-Fi. Alternatively, go to Settings > Wi-Fi on the touchscreen to connect.
Touchscreen When you power on Insta360 Wave for the first time, select the language, region, and time zone on the touchscreen, review the user agreement, and proceed to the Insta360 Wave Controller installation guide before entering the main home screen.
Update Firmware 1. Via Insta360 Wave Controller Open Wave Controller and go to Device Settings > About to check the current firmware version. If a newer version is available, follow the onscreen instructions to update. 2. Via USB Mode Connect Insta360 Wave to your computer using a USB-C cable.
Go to Settings > General > Firmware Update on the touchscreen to update. Notes: 1. Do not disconnect the USB cable while the firmware is being updated via Wave Controller or USB Mode. 2. Do not use Insta360 Wave during the firmware update.
Deutsch Produktabbildung Obere Abdeckung Dongle Mikrofon Status-LED Lautsprecher Touchscreen Power-Taste USB-C-Anschluss Saugnapf Standardzubehör 1,5 m USB-C-Kabel USB-A zu USB-C-Adapter Tragetasche *Ein 3,1 m langes USB-C-Kabel, ein Adapter und eine Tischhalterung sind separat erhältlich.
Anleitung Positionierung Stelle die Insta360 Wave auf eine glatte, stabile, ebene Fläche. An der Basis befindet sich ein Saugnapf. Um die Freisprecheinrichtung zu lösen und bewegen zu können, musst du sie oben festhalten und zur Seite neigen. Um die Insta360 Wave auf einem Schreibtisch zu befestigen, kann eine Tischhalterung (separat erhältlich) verwendet werden.
USB-C-Kabel zum Anschließen an dein Gerät zu verwenden. 2. Per Dongle Nimm den Dongle von der Insta360 Wave ab und stecke ihn zum Verbinden in einen Computer oder ein anderweitiges Gerät. Hinweis: Mit dem USB-A-zu-USB-C-Adapter kannst du den Dongle auch an einen USB-C-Anschluss anschließen.
4. Per Wi-Fi Installiere den Insta360 Wave Controller auf deinem Computer. Schließe die Insta360 Wave dann per USB-C an, um sie einzurichten und die Verbindung mit dem Wi-Fi herzustellen. Alternativ kannst du auf dem Touchscreen auch zu Einstellungen > Wi-Fi navigieren, um eine Verbindung herzustellen.
Du kannst die Insta360 Wave mit der Insta360 Link 2 Webcam (separat erhältlich) verwenden. Nimm die obere Abdeckung der Insta360 Wave ab und bringe die Insta360 Link 2 an. Achte dabei darauf, dass die Kontaktstellen aufeinander ausgerichtet sind. Schließe die Insta360 Wave per USB-C-Kabel an deinem Computer an, um sie zu nutzen.
Nachdem du die Insta360 Wave mit dem Wi-Fi verbunden hast, prüft das System automatisch, ob die Firmware auf dem neuesten Stand ist. Falls ein Update verfügbar ist, lädt die Insta360 Wave die neueste Firmware automatisch herunter, wenn sie sich im Standby-Modus befindet. Navigiere auf dem Touchscreen zu Einstellungen >...
Seite 23
Ausgeschaltet und wird geladen Blinkt langsam orange Firmware-Updatevorgang Blaues Pulsieren Mikrofon stummgeschaltet Konstant rotes Leuchten In einer laufenden Telefonkonferenz/KI-Aufnahme Konstant türkises Leuchten Hardware-Fehlfunktion/Bluetooth-Kopplung Gelbes Blinken fehlgeschlagen/Firmware-Update fehlgeschlagen...
Español Aspecto del producto Cubierta superior Dongle Micrófono Luz indicadora Altavoz Pantalla táctil Botón de encendido Puerto USB-C Ventosa Accesorios estándar 1.cable USB-C de 5 m Adaptador USB-A a USB-C Bolsa de transporte *Puedes adquirir por separado un cable USB-C de 3,1 m, un adaptador y un soporte de mesa.
Seite 25
Cómo usarlo Colocación Coloca Insta360 Wave sobre una superficie lisa, estable y plana. La base tiene una ventosa, así que para mover el altavoz, sujeta la parte superior e inclínala hacia un lado para aflojarla. Para montar Insta360 Wave en un escritorio, se puede utilizar un soporte de mesa (se vende por separado).
Seite 26
Nota: También puedes conectar el dongle a un puerto USB-C con el adaptador de USB-A a USB-C. 3. Vía Bluetooth Activa el Bluetooth en la pantalla táctil de Insta360 Wave, después activa el Bluetooth en tu dispositivo y emparéjalo. 4. Vía Wi-Fi...
Pantalla táctil Cuando enciendas Insta360 Wave por primera vez, selecciona el idioma, la región y la zona horaria en la pantalla táctil, revisa el acuerdo de usuario y consulta la guía de instalación del controlador Insta360 Wave antes de entrar en la pantalla de inicio principal.
1. A través del controlador Insta360 Wave Abre el controlador del Wave y vete a "Ajustes del dispositivo" > "Acerca" para comprobar la versión actual del firmware. Si hay una actualización de firmware disponible, sigue las indicaciones en pantalla para completar...
2. Vía modo USB Conecta Insta360 Wave a tu ordenador mediante un cable USB-C. En la pantalla táctil, vete a "Ajustes" > "Modo USB" > "Transferencia de archivos". Descarga el firmware más reciente de la página web de Insta360 y cópialo en el dispositivo. Salir de la transferencia de archivos. Cuando aparezca una ventana emergente en la pantalla táctil, pulsa "Actualizar".
Seite 30
Actualizando el firmware Azul intermitente Micrófono silenciado Rojo fijo En una multiconferencia/grabación en curso Cian fijo Fallo de hardware/Fallo en el emparejamiento Bluetooth/ Amarillo intermitente Fallo en la actualización del firmware...
Français Apparence du produit Cache supérieur Dongle Micro Voyant lumineux Haut-parleur Écran tactile Bouton d'alimentation Port USB-C Ventouse Accessoires standard Câble USB-C de 1,5 m adaptateur USB-A vers USB-C, étui de transport *Un câble USB-C de 3,1 m, un adaptateur et un support de table peuvent être achetés séparément.
Comment l'utiliser Placement Placez l’Insta360 Wave sur une surface lisse, stable et plane. La base est équipée d’une ventouse. Pour déplacer le haut-parleur, maintenez le dessus et inclinez-le sur le côté pour le détacher. Pour monter l’Insta360 Wave sur un bureau, un support de table (vendu séparément) peut être utilisé.
Seite 33
USB-C fourni pour connecter l’appareil à votre équipement. 2. Via Dongle Retirez le dongle de l’Insta360 Wave et branchez-le à un ordinateur ou un appareil pour vous connecter. Remarque : vous pouvez également connecter le dongle à un port USB-C grâce à l’adaptateur USB-A vers USB-C.
Écran tactile Lors du premier allumage de l’Insta360 Wave, sélectionnez la langue, la région et le fuseau horaire sur l’écran tactile, lisez et acceptez le contrat utilisateur, puis suivez le guide d’installation de l'Insta360 Wave Controller avant d’accéder à l’écran d’accueil principal.
Vous pouvez utiliser l’Insta360 Wave avec la webcam Insta360 Link 2 (vendue séparément). Retirez le cache supérieur de l’Insta360 Wave et installez l’Insta360 Link 2 en veillant à aligner les points de contact. Connectez l’Insta360 Wave à votre ordinateur via un câble USB-C pour l’utiliser.
Allez dans Réglages > Général > Mise à jour du firmware sur l’écran tactile pour effectuer la mise à jour. Remarques : 1. Ne débranchez pas le câble USB pendant la mise à jour du firmware via le Wave Controller ou le mode USB. 2. N’utilisez pas l’Insta360 Wave pendant la mise à jour du firmware.
Seite 37
Mise à jour du firmware Bleu clignotant Micro coupé Rouge fixe En cours de conférence téléphonique/enregistrement IA Cyan fixe Dysfonctionnement du matériel/échec de l'appairage Jaune clignotant Bluetooth / échec de la mise à jour du firmware...
Italiano Aspetto del prodotto Coperchio Superiore Dongle Microfono Indicatore luminoso Altoparlante Touchscreen Pulsante di accensione Porta USB-C Ventose Accessori standard Cavo USB-C da 1,5 m Adattatore da USB-A a USB-C Borsa da trasporto *Un cavo USB-C da 3,1 m, un adattatore e un supporto da tavolo possono essere acquistati separatamente.
Seite 39
Modalità d'Uso Posizionamento Posiziona Insta360 Wave su una superficie liscia, stabile e piana. La base è dotata di ventosa: per spostare il vivavoce, afferra la parte superiore e inclinalo di lato per staccarlo. Per installare Insta360 Wave su una scrivania, puoi usare il supporto da tavolo (venduto separatamente).
Seite 40
Rimuovi il dongle da Insta360 Wave e inseriscilo in un computer o dispositivo per effettuare la connessione. Nota: puoi collegare il dongle anche ad una porta USB-C utilizzando l’adattatore da USB-A a USB-C. 3. Tramite Bluetooth Attiva il Bluetooth dal touchscreen di Insta360 Wave, poi attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo e procedi con l'associazione.
Wi-Fi. In alternativa, vai su Impostazioni > Wi-Fi nel touchscreen per connetterti manualmente. Touchscreen Al primo avvio di Insta360 Wave, seleziona la lingua, l'area geografica e il fuso orario dal touchscreen, accetta l’accordo utente, e segui la guida per l’installazione del controller Insta360 Wave prima di accedere alla schermata principale.
Puoi utilizzare Insta360 Wave insieme alla webcam Insta360 Link 2 (venduta separatamente). Rimuovi il coperchio superiore di Insta360 Wave e aggancia Insta360 Link 2, assicurandoti che i punti di contatto siano allineati. Collega Insta360 Wave al computer tramite cavo USB-C per utilizzarlo.
Quando appare il popup sul touchscreen, premi Aggiorna. 3. Tramite Wi-Fi Dopo aver collegato Insta360 Wave al Wi-Fi, il sistema controllerà automaticamente se il firmware è aggiornato. Se è disponibile un aggiornamento, Insta360 Wave scaricherà automaticamente l’ultima versione in modalità...
Nederlands Product Uiterlijk Bovenkant Dongle Microfoon Indicatielamp Speaker Touchscreen Aan/uit-knop USB-C Poort Suction Cup Standaardaccessoires 1.5m USB-C kabel USB-A naar USB-C Adapter Draagtas *Een USB-C-kabel van 3,1 meter, adapter en Table Mount zijn afzonderlijk verkrijgbaar.
Plaats de nsta360 Wave op een stabiele, vlakke ondergrond zonder oneffenheden. De onderkant heeft een zuignap. Houd de bovenkant vast en kantel het apparaat voorzichtig naar één kant om het los te maken. Om de Insta360 Wave op een bureau te plaatsen, kun je de Table Mount gebruiken (los verkrijgbaar). Aan/Uit Zetten Inschakelen: Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de Insta360 Wave in te schakelen.
Seite 46
USB-C-kabel te gebruiken om het apparaat aan te sluiten. 2. Via Dongle Verwijder de Dongle uit de Insta360 Wave en steek deze in een computer of apparaat om verbinding te maken. Opmerking: De Dongle kan ook worden verbonden met een USB-C-poort via de USB-A naar USB-C adapter.
Seite 47
Touchscreen Bij de eerste keer inschakelen van de Insta360 Wave kies je op het touchscreen de taal, regio en tijdzone, lees je de gebruikersovereenkomst door en ga je vervolgens naar de installatiehandleiding van de Insta360 Wave Controller voordat je het hoofdscherm ziet.
Seite 48
Je kunt de Insta360 Wave gebruiken in combinatie met de webcam Insta360 Link 2 (apart verkrijgbaar). Haal het bovenste kapje van de Insta360 Wave eraf en bevestig de Insta360 Link 2, zorg ervoor dat de contactpunten goed op elkaar aansluiten. Verbind de Insta360 Wave met je computer via een USB-C-kabel om het te gebruiken.
Opmerkingen: 1. Maak de USB-kabel niet los terwijl de firmware wordt bijgewerkt via de Wave Controller of USB Mode 2. Gebruik de Insta360 Wave niet tijdens de firmware-update. 3. Voor de beste ervaring is het aan te raden om te updaten via Wave Controller.
Seite 50
Polski Wygląd produktu Górna pokrywa Adapter Mikrofon Lampka kontrolna Głośnik Ekran dotykowy Przycisk zasilania Port USB-C Przyssawka Standardowe akcesoria Kabel USB-C o długości 1,5 m Adapter z USB-A na USB-C Etui transportowe *Kabel USB-C o długości 3,1 m, adapter oraz uchwyt stołowy można kupić osobno.
Sposób użycia Ustawienie Umieść Insta360 Wave na gładkiej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Podstawa wyposażona jest w przyssawkę, więc aby przesunąć zestaw głośnomówiący, chwyć górę i przechyl ją na bok, aby poluzować przyssawkę. Aby zamocować Insta360 Wave na biurku, można użyć uchwytu stołowego (sprzedawany osobno).
Seite 52
Połączenie 1. Przez kabel USB-C Insta360 Wave jest kompatybilny zarówno z systemami Windows, jak i macOS. Aby uniknąć problemów ze zgodnością, zaleca się użycie dołączonego kabla USB-C do podłączenia urządzenia. 2. Przez adapter Wyjmij adapter z Insta360 Wave i podłącz go do komputera lub innego urządzenia.
Ekran dotykowy Podczas pierwszego włączenia Insta360 Wave wybierz język, region i strefę czasową na ekranie dotykowym, zapoznaj się z umową użytkownika, a następnie przejdź do przewodnika instalacji kontrolera Insta360 Wave przed wejściem do głównego ekranu startowego. • Nagrywanie Dotknij „Nagrywanie”, aby przejść do interfejsu nagrywania.
Można używać Insta360 Wave z kamerą internetową Insta360 Link 2 (sprzedawaną osobno). Zdejmij górną pokrywę z Insta360 Wave i zamontuj Insta360 Link 2, upewniając się, że punkty styku są wyrównane. Podłącz Insta360 Wave do komputera za pomocą kabla USB-C, aby go używać.
Seite 55
Przejdź do Ustawienia > Ogólne > Aktualizacja oprogramowania na ekranie dotykowym, aby zaktualizować. Uwagi: 1. Nie odłączaj kabla USB podczas aktualizacji oprogramowania przez kontroler Wave lub tryb USB. 2. Nie używaj Insta360 Wave podczas aktualizacji oprogramowania. 3. Dla najlepszych rezultatów zaleca się aktualizację przez kontroler Wave.
Seite 56
Português Aparência do Produto Tampa Superior Dongle Microfone Luz Indicadora Alto-falante Tela Sensível ao Toque Botão de Energia Porta USB-C Ventosa Acessórios Inclusos Cabo USB-C 1.5m Adaptador USB-A para USB-C Bolsa de Transporte *Cabo USB-C 3,1m, Adaptador e Suporte para Mesa podem ser adquiridos separadamente.
Seite 57
Como Usar Posicionamento Posicione o Insta360 Wave em uma superfície lisa, estável e plana. A base possui ventosa - para mover o alto-falante, segure a parte superior e incline para um lado para soltar. Para montar o Insta360 Wave em uma mesa, use um Suporte para Mesa (vendido separadamente).
Seite 58
Observação: Você também pode conectar o Dongle a uma porta USB-C usando o adaptador USB-A para USB-C. 3. Via Bluetooth Ative o Bluetooth na tela sensível ao toque do Insta360 Wave, depois ligue o Bluetooth no seu dispositivo e emparelhe.
Seite 59
Tela Sensível ao Toque Ao ligar o Insta360 Wave pela primeira vez, selecione o idioma, região e fuso horário na tela sensível ao toque, revise o contrato do usuário e prossiga para o guia de instalação do Insta360 Wave Controller antes de acessar a tela principal.
Seite 60
Você pode usar o Insta360 Wave com a webcam Insta360 Link 2 (vendida separadamente). Remova a tampa superior do Insta360 Wave e monte o Insta360 Link 2, alinhando os pontos de contato. Conecte o Insta360 Wave ao seu computador via cabo USB-C para usá-lo.
Seite 61
Firmware na tela sensível ao toque para atualizar. Observações: 1. Não desconecte o cabo USB durante a atualização do firmware via Wave Controller ou Modo USB. 2. Não use o Insta360 Wave durante a atualização do firmware. 3. Para melhor experiência, recomenda-se atualizar via Wave Controller.
Pусский Внешний вид продукта Верхняя крышка USB-модем Микрофон Световой индикатор Динамик Сенсорный экран Кнопка питания Порт USB-C Присоска Стандартные аксессуары Кабель USB-C длиной 1,5 м Адаптер USB-A — USB-C Сумка для переноски *Кабель USB-C длиной 3,1 м, адаптер и настольное крепление можно приобрести отдельно.
Использование Размещение Разместите Insta360 Wave на гладкой, устойчивой и ровной поверхности. The base has a suction cup, so to move the speakerphone, hold the top and tilt it to one side to loosen it. Чтобы установить Insta360 Wave на рабочий стол, можно использовать настольное крепление...
Seite 64
Подключение 1. Через кабель USB-C Insta360 Wave совместима с системами Windows и macOS. Во избежание проблем с совместимостью рекомендуется использовать кабель USB-C из комплекта для подключения к вашему устройству. 2. Через USB-модем Достаньте USB-модем из Insta360 Wave и вставьте его в компьютер или устройство для...
сенсорном экране, чтобы подключиться. Сенсорный экран When you power on Insta360 Wave for the first time, select the language, region, and time zone on the touchscreen, review the user agreement, and proceed to the Insta360 Wave Controller installation guide before entering the main home screen.
Seite 66
Установка Insta360 Link 2 Вы можете использовать Insta360 Wave с веб-камерой Insta360 Link 2 (продается отдельно). Снимите верхнюю крышку с Insta360 Wave и установите Insta360 Link 2, убедившись, что контактные площадки выровнены. Чтобы использовать Insta360 Wave, подключите его к компьютеру через кабель USB-C.
Seite 67
Подключите Insta360 Wave к компьютеру с помощью кабеля USB-C. На сенсорном экране выберите "Настройки > Режим USB > Передача файлов". Скачайте последнюю версию ПО с сайта Insta360 и скопируйте ее на устройство. Выйдите из интерфейса передачи файлов. Когда на сенсорном экране...
Seite 68
Обновление ПО Пульсирует синим цветом Микрофон отключен Горит красным цветом Используется конференц-связь/ИИ ведет запись Горит голубым цветом Неисправность оборудования/сбой сопряжения с Желтый индикатор мигает Bluetooth/не удалось обновить ПО...
Seite 76
한국어 제품 외관 상단 커버 동글 마이크 표시등 스피커 터치스크린 전원 버튼 USB-C 포트 석션컵 표준 액세서리 1.5m USB-C 케이블 USB-A to USB-C 어댑터 휴대용 파우치 *3.1m USB-C 케이블 , 어댑터 , 테이블 마운트는 별도로 구매할 수 있습니다 .
Seite 77
Insta360 Wave 를 데스크톱에 마운트하고 싶으시다면 별도 판매되는 테이블 마운트를 사용 goqhtpdy. 전원 켜기 / 끄기 전원 켜기 : 전원 버튼을 길게 눌러 Insta360 Wave 의 전원을 켭니다 . 스피커폰 본체가 올라갑니다 . 전원 버튼을 한 번 눌러 터치스크린의 화면을 켜거나 끌 수 있습니다 .
Seite 78
연결하기 1. USB-C 케이블을 통한 연결 Insta360 Wave 는 Windows 및 macOS 시스템 모두와 호환됩니다 . 호환성 문제를 방지하기 위해 , 기기와 연결할 때는 제공되는 USB-C 케이블 사용을 권장합니다 . 2. 동글을 통한 연결 Insta360 Wave 에서 동글을 분리한 후 , 컴퓨터나 기기에 꽂아 연결하세요 .
Seite 79
터치스크린 Insta360 Wave 를 처음 켜면 , 터치스크린에서 언어 , 지역 , 시간대를 선택하고 , 이용자 약관을 확인한 후 , 메인 홈 화면에 진입하기 전에 Insta360 Wave 컨트롤러 설치 안내를 따라 진행하세요 . • 녹음 ' 녹음 ' 을 터치하여 녹음 화면으로 들어갈 수 있습니다 .
Seite 80
Insta360 Link 2 장착 웹캠 Insta360 Link 2( 별도 판매 ) 와 함께 Insta360 Wave 를 사용할 수 있습니다 . Insta360 Wave 의 상단 커버를 분리한 후 , 접점이 정확히 맞닿도록 Insta360 Link 2 를 장착하세요 . Insta360 Wave 를 USB-C 케이블로 컴퓨터에...
Seite 81
주의사항 : 1. 펌웨어가 Wave 컨트롤러 또는 USB 모드를 통해 업데이트되는 동안에는 USB 케이블을 분리하지 마세요 . 2. 펌웨어 업데이트 중에는 Insta360 Wave 를 사용하지 마세요 . 3. 최상의 사용 경험을 위해 Wave 컨트롤러를 통한 업데이트를 권장합니다 . 4. 업데이트 전에 반드시 동글이 삽입되어 있는지 확인하세요 . 디바이스 펌웨어가 업데이트되는 동안 동글의 펌웨어...
Seite 89
.عىل زر الطاقة مرة واحدة إليقاف تشغيل شاشة اللمس أو تشغيلها .. سينخفض الجسم الرئيسي ويغلق تلقائ ي ً اInsta360 Wave إيقاف التشغيل: اضغط مع االستمرار عىل زر الطاقة إليقاف تشغيل .USB-C تلقائ ي ً ا عند توصيله بمصدر طاقة خارجي باستخدام كابلInsta360 Wave مالحظة: سيتم تشغيل...
Seite 90
.USB-C إىلUSB-A باستخدام محولUSB-C مالحظة: يمكنك أيض ً ا توصيل الدونجل بمنفذ 3. عبر البلوتوث .، ثم شغ ّ ل البلوتوث في جهازك وقم باالقترانInsta360 Wave فع ّ ل البلوتوث من شاشة اللمس في 4. عبر الواي فاي...
Seite 91
شاشة اللمس ألول مرة، اختر اللغة والمنطقة والوقت عىل شاشة اللمس، وراجع اتفاقية المستخدم، ثمInsta360 Wave عند تشغيل جهاز . قبل الدخول إىل الشاشة الرئيسيةInsta360 Wave Controller تابع دليل تثبيت • تسجيل .اضغط عىل “تسجيل” للدخول إىل واجهة التسجيل...
Seite 92
.للحصول عىل أحدث المعلومات تحديث البرنامج الثابت Insta360 Wave Controller 1. عبر واذهب إىل إعدادات الجهاز > حول، للتحقق من إصدار البرنامج الثابت الحالي. إذا كان هناك إصدارWave Controller افتح .أحدث، فاتبع التعليمات الظاهرة عىل الشاشة لتحديثه USB 2. عبر وضع...
Seite 93
3. عبر الواي فاي ،، سيتحقق النظام تلقائ ي ً ا من تحديث البرنامج الثابت. إذا كان هناك تحديث متاحWi-Fi بشبكةInsta360 Wave بعد توصيل بتنزيل البرنامج األحدث تلقائ ي ً ا أثناء وضع االستعداد. انتقل إىل اإلعدادات > عام > تحديث البرنامجInsta360 Wave سيقوم...
Seite 94
हिं द ी उत् प ाद की उपस् थ िति ऊपरी कवर डों ग ल माइक् र ोफोन सं क े त क लाइट स् प ीकर टचस् क ् र ीन पावर बटन यू ए सबी-सी पोर् ट सक् श न कप मानक...
Seite 95
स् थ ापन Insta360 Wave को एक चिकनी, स ् थ िर, समतल सतह पर रख े ं । आधार म े ं एक सक ् श न कप होता ह ै , इसलिए स ् प ीकरफोन को स् थ ानां त रित करने के लिए, ऊपर से पकड़ े ं और एक ओर झु क ाएं ताकि यह ढीला हो जाए।...
Seite 96
Insta360 Wave की टचस् क ् र ीन पर ब् ल ू ट ू थ सक् ष म करे ं , फिर अपने डिवाइस पर ब् ल ू ट ू थ चालू करे ं और पे य र करे ं ।...
Seite 97
जब आप पहली बार Insta360 Wave चालू करते है ं , तो टचस् क ् र ीन पर भाषा, क् ष े त ् र और समय क् ष े त ् र चु न े ं , उपयोगकर् त ा समझौते की समीक् ष ा करे ं , और मु ख ् य होम स् क ् र ीन मे ं प् र वे श करने से पहले Insta360 Wave Controller स् थ ापना गाइड का पालन करे ं ।...
Seite 98
Insta360 Wave को USB-C के ब ल के माध् य म से अपने कं प ् य ू ट र से कने क ् ट करे ं । टचस् क ् र ीन पर जाएं Settings > USB Mode >...
Seite 99
टिप् प णियाँ : 1. जब फर् म वे य र अपडे ट किया जा रहा हो (Wave Controller या USB मोड के माध् य म से ) , उस समय USB के ब ल को डिस् क ने क ् ट...
Seite 100
Indonesian Tampilan Produk Penutup Atas Dongle Mikrofon Lampu Indikator Speaker Layar Sentuh Tombol Daya Port USB-C Karet Hisap Aksesori Standar Kabel USB-C 1,5 meter Adaptor USB-A ke USB-C Tas Pembawa *Kabel USB-C 3,1 meter, Adaptor, dan Dudukan Meja dapat dibeli secara terpisah.
Seite 101
Cara Menggunakan Penempatan Letakkan Insta360 Wave di permukaan yang halus, stabil, dan datar. Bagian bawahnya memiliki karet hisap, jadi untuk memindahkan speaker, pegang bagian atas dan miringkan ke satu sisi untuk melepaskannya. Untuk memasang Insta360 Wave di meja, dapat digunakan Dudukan Meja (dijual terpisah).
Seite 102
Lepaskan Dongle dari Insta360 Wave dan masukkan ke komputer atau perangkat untuk menyambungkan. Catatan: Anda juga dapat menghubungkan Dongle ke port USB-C menggunakan adaptor USB-A ke USB-C. 3. Melalui Bluetooth Aktifkan Bluetooth di layar sentuh Insta360 Wave, lalu aktifkan Bluetooth di perangkat Anda dan lakukan pemasangan. 4. Melalui Wi-Fi...
Seite 103
Wi-Fi. Sebagai alternatif, buka Pengaturan > Wi-Fi di layar sentuh untuk menyambung. Layar Sentuh Saat pertama kali menyalakan Insta360 Wave, pilih bahasa, wilayah, dan zona waktu di layar sentuh, tinjau perjanjian pengguna, lalu lanjutkan ke panduan instalasi Pengontrol Insta360 Wave sebelum masuk ke layar utama.
Seite 104
Sambungkan Insta360 Wave ke komputer Anda menggunakan kabel USB-C. Pada layar sentuh, buka Pengaturan > Mode USB > Transfer File. Unduh firmware terbaru dari situs web Insta360 dan salin ke perangkat. Keluar dari Transfer File. Saat pop-up muncul di layar sentuh, ketuk Perbarui.
Seite 105
Buka Pengaturan > Umum > Pembaruan Firmware di layar sentuh untuk memperbarui. Catatan: 1. Jangan cabut kabel USB saat firmware sedang diperbarui melalui Wave Controller atau Mode USB. 2. Jangan gunakan Insta360 Wave saat proses pembaruan firmware sedang berlangsung. 3. Untuk pengalaman terbaik, disarankan melakukan pembaruan melalui Wave Controller.
Seite 106
Melayu Penampilan Produk Penutup Atas Dongle Mikrofon Lampu Penunjuk Pembesar Suara Skrin Sentuh Butang Kuasa Port USB-C Cawan Sedut Aksesori Standard Kabel USB-C 1.5m Penyesuai USB-A ke USB-C Beg Pembawa *Kabel USB-C 3.1m, Penyesuai, dan Pemasang Meja boleh dibeli secara berasingan.
Seite 107
Hidupkan Kuasa: Tekan dan tahan Butang Kuasa untuk menghidupkan Insta360 Wave. Badan utama pembesar suara akan naik. Tekan sekali Butang Kuasa untuk mematikan atau menghidupkan skrin sentuh. Matikan Kuasa: Tekan dan tahan Butang Kuasa untuk mematikan Insta360 Wave. Badan utama akan turun dan menutup.
Nota: Anda juga boleh menyambungkan Dongle ke port USB-C menggunakan penyesuai USB-A ke USB-C. 3. Melalui Bluetooth Aktifkan Bluetooth pada skrin sentuh Insta360 Wave, kemudian aktifkan Bluetooth pada peranti anda dan padankan. 4. Melalui Wi-Fi Pasang Pengawal Insta360 Wave pada komputer anda. Kemudian, sambungkan Insta360 Wave melalui USB-C untuk menyediakan dan menyambung ke Wi-Fi.
Seite 109
Skrin Sentuh Apabila anda menghidupkan Insta360 Wave buat kali pertama, pilih bahasa, rantau, dan zon masa pada skrin sentuh, semak perjanjian pengguna, dan teruskan ke panduan pemasangan Pengawal Insta360 Wave sebelum memasuki skrin utama. • Rakaman Sentuh Rakaman untuk memasuki antara muka rakaman.
Seite 110
Sambungkan Insta360 Wave ke komputer anda menggunakan kabel USB-C. Pada skrin sentuh, pergi ke Tetapan > Mod USB > Pemindahan Fail. Muat turun firmware terkini dari laman web Insta360 dan salin ke peranti. Keluar daripada Pemindahan Fail. Apabila pop-up muncul di skrin sentuh, ketik Kemas Kini.
Seite 111
Firmware pada skrin sentuh untuk mengemas kini. Nota: 1. Jangan cabut kabel USB semasa firmware sedang dikemas kini melalui Pengawal Wave atau Mod USB. 2. Jangan gunakan Insta360 Wave semasa proses kemas kini firmware. 3. Untuk pengalaman terbaik, disarankan mengemas kini melalui Pengawal Wave.
Tiếng Việt Hình dáng sản phẩm Nắp trên Thiết bị thu phát Micrô Đèn báo Màn hình cảm ứng Nút nguồn Đế hút chân Cổng USB-C không Phụ kiện tiêu chuẩn Cáp USB-C dài 1.5m Bộ chuyển đổi từ USB-A sang USB-C Túi đựng *Cáp USB-C dài 3.1m, bộ...
Cách sử dụng Đặt thiết bị Đặt Insta360 Wave lên bề mặt phẳng, nhẵn và ổn định. Đế thiết bị có hút chân không, vì vậy để di chuyển loa, hãy giữ phần trên và nghiêng sang một bên để tháo ra.
Seite 120
Kết nối 1. Qua cáp USB-C Insta360 Wave tương thích với cả hệ điều hành Windows và macOS. Để tránh sự cố tương thích, nên sử dụng cáp USB-C đi kèm để kết nối thiết bị. 2. Qua thiết bị thu phát Tháo thiết bị...
Seite 121
Chọn giữa chế độ giảm nhiễu hoặc âm thanh gốc (Omni, Cardioid, Supercardioid, Figure 8 hoặc Stereo). Lưu ý: Chế độ Stereo chỉ khả dụng sau khi kết nối với máy tính qua cáp USB-C và chọn Insta360 Wave USB làm nguồn âm thanh đầu vào.
Seite 122
1. Qua Insta360 Wave Controller Mở Wave Controller và vào Cài đặt thiết bị > Giới thiệu để kiểm tra phiên bản phần mềm hiện tại. Nếu có phiên bản mới hơn, làm theo hướng dẫn trên màn hình để cập nhật.
Seite 123
3. Qua Wi-Fi Sau khi kết nối Insta360 Wave với Wi-Fi, hệ thống sẽ tự động kiểm tra xem firmware hiện tại có được cập nhật hay chưa. Nếu có bản cập nhật mới, Insta360 Wave sẽ tự động tải xuống firmware mới nhất khi ở chế độ chờ.
Türkiye Ürün Görünümü Üst Kapak Dongle Mikrofon Gösterge Işığı Hoparlör Dokunmatik Ekran Güç Düğmesi USB-C Girişi Vantuz Standart Aksesuarlar 1.5m USB-C Kablosu USB-A'dan USB-C'ye Adaptör Taşıma Çantası *3.1m USB-C Kablosu, Adaptör ve Masa Montajı ayrı olarak satın alınabilir.
Dokunmatik ekranı açmak veya kapatmak için Güç Düğmesine bir kez basın. Kapatma: Insta360 Wave’i kapatmak için Güç Düğmesine basılı tutun. Cihazın gövdesi aşağı inip kapanacaktır. Not: USB-C kablosu ile harici bir güç kaynağına bağlandığında Insta360 Wave otomatik olarak açılır. Şarj Etme Insta360 Wave’i kutudan çıkan USB-C kablosu ile şarj edin.
Seite 126
Bağlantı Kurma 1. USB-C Kablosu ile Insta360 Wave hem Windows hem de macOS sistemleriyle uyumludur. Uyumluluk sorunlarını önlemek için kutudaki USB-C kablosu ile bağlanmanız önerilir. 2. Dongle ile Dongle’ı Insta360 Wave’den çıkarın ve bilgisayarınıza veya cihazınıza takarak bağlantı kurun. Not: Dongle’ı USB-A'dan USB-C’ye adaptörle USB-C girişine de bağlayabilirsiniz.
Alternatif olarak, dokunmatik ekrandan Ayarlar > Wi-Fi bölümüne giderek bağlantı kurabilirsiniz. Dokunmatik Ekran Insta360 Wave’i ilk kez açtığınızda, dokunmatik ekrandan dili, bölgeyi ve saat dilimini seçin, kullanıcı sözleşmesini inceleyin ve ana ekrana geçmeden önce Insta360 Wave Denetleyici kurulum rehberine devam edin. • Kayıt Kayıt arayüzüne geçmek için “Kayıt”...
Seite 128
Insta360 Wave Denetleyicisi’ni indirip yükleyin. Insta360 Link 2’yi Monte Etme Insta360 Wave’i, Insta360 Link 2 web kamerası (ayrı satılır) ile birlikte kullanabilirsiniz. Insta360 Wave’in üst kapağını çıkarın ve temas noktalarının hizalı olduğundan emin olarak Insta360 Link 2’yi monte edin.
Seite 129
Dosya Aktarım modundan çıkın. Dokunmatik ekranda bir uyarı çıktığında “Güncelle” ye dokunun. 3. Wi-Fi ile Insta360 Wave Wi-Fi’ye bağlandıktan sonra sistem mevcut ürün yazılımının güncel olup olmadığını otomatik olarak kontrol eder. Bir güncelleme mevcutsa, cihaz bekleme modundayken en son yazılımı otomatik olarak indirir.