Inhaltszusammenfassung für Parisot Meubles 2223COMB
Seite 1
2223COMB Sense AUX EWNTS DE WINS 6 ANS THISBED DOES CHILDREN 6 YEARS OLD DIEHOEDER LIEGEFUCÆ 1 ST NICHT GEEIG/ET FIR KIDDER 1öDER 6 JA+-REN 2.15' @ ENuS LITERAS u CAMA S IPERIOR W CMIEtE A LOS Mmos AENORES DE 6 ANOS...
Seite 2
Always use the ladder to climb up to and down from the top bunk. Do not replace original parts with substitutes. Spare parts must be obtained from the store or manufacturer. Use of a night-light will improve safety for a child sleeping in the top bunk. 2223COMB - 13463C 2/28J...
Seite 3
Non sostituire i componenti originali con parti non originali. Procurarsi i componenti di ricambio presso il magazzino o presso il produttore. L'utilizzo di una lucetta notturna puö offrire maggiore sicurezza al bambino che dorme sul letto in alto. 2223COMB - 13463C - 3/28J...
Seite 4
Utilizar sempre a escada para subir ou descer da cama alta. Näo substituir as pegas de origem por outras pegas. Obter as pegas sobresselentes na loja ou no fabricante. A utilizaqäo de um candeeiro pode trazer mais seguranga å crianqa que dorme na cama alta. 2223COMB 13463C 4/28J...
Seite 5
Gebruik altijd de ladder om in en uit het hoge bed te klimmen. Vervang de originele stukken niet door namaak. Betrek de vervangende onderdelen van uw leverancier of van de fabrikant. Het gebruik van een nachtlampje kan kinderen in een verhoogd bed een veilig gevoel geven. 2223COMB - 13463C 5/28J...
Seite 27
EN LA CAMA A PARTE SUPERIOR DO COLCHAO DEVE ESTAR CIMA MARCA FEITA [VA CAMA LA FACCIA SUPERIORE DEL MATERASSO DEVE ESSERE DISOPRA MARCHIO FATTO LETTO DE BOUENKANT DE MATRAS MAG MET MERRTEREN OP HET NIET OVERSCHRYDEN 2223COMB 13463C 27/28J...
Seite 28
SUR SEMOUSE (FRANCE) @ CONFORM AUXEXIGENCES D E SECURITE @ COMPLYWITH THE SECURITYSTANDARDS @ GEMABDEN SICHERHEITSNORMEN @ CONFORM A LAS EXIGENCIASDE SEGURIDAD @ EM CONFORMIDADE COMAS EXIGENCIAS DE SEGURANCA @ CONFORM ALLE ESIGENZEDl SICUREZZA @ CONFOR DE VEILIGHEIDSVEREISTEN 2223COMB 13463C 28/28J...