Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
Testboy
Head Light 1
Version 1.1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY Head Light 1

  • Seite 1 ® Testboy Head Light 1 Version 1.1...
  • Seite 2 ® Testboy Head Light 1 Bedienungsanleitung ® Testboy Head Light 1 Operating Instructions ® Testboy Head Light 1 Mode d'emploi ® Testboy Head Light 1 Instrucciones de uso ® Testboy Head Light 1 Istruzioni per l'uso ® Testboy Head Light 1 Gebruiksaanwijzing ®...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
  • Seite 5: Entsorgung Von Gebrauchten Batterien

    Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
  • Seite 6: Betrieb

    Betrieb Betrieb Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause Testboy entschieden haben. Bevor Sie mit den Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. Die Bedieungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unten www.testboy.de Verwenden Sie das Gerät nicht anders, als in der Anleitung dargestellt wird.
  • Seite 7: Geräteaufbau

    Bitte laden Sie das Gerät umgehend auf, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten. Laden Sie den Akku alle sechs Monate nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Nach dem Aufladen die Ladebuchse wieder mit der Gummi-Schutzkappe verschließen. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 8 Registriert der Bewegungssensor eine Bewegung ca. 5 cm vor dem Sensor, schaltet sich das Licht automatisch an und aus. Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie die Bewegungssenor ON/OFF Taste noch einmal. Das Ladesymbol leuchtet wieder rot. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 9: Technische Daten

    3 W, 110 Lm, Leuchtweite bis 45 m Zubehör USB-C Ladekabel Ladedauer Ca. 2,5-3 Stunden Ca. 1,5-6,5 Stunden (je nach Akkulaufzeit Lichteinstellung) Schutzklasse IPX4 Gehäusemaße 52 x 88 x 33 mm Gewicht 72 g (nur das Gerät) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 10: General Safety Instructions

    Measuring devices and accessories are not toys and do not belong in the hands of children! In commercial facilities, the accident prevention regulations of the German Federation of Industrial Employers' Liability Insurance Associations for electrical systems and equipment must be observed. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 11: Intended Use

    Read the instructions completely before using the appliance. This appliance is CE-approved and therefore fulfils the required directives. Rights reserved to change specifications without prior notice © 2025 Testboy GmbH, Germany. Disclaimer Damage caused by non-observance of the instructions will invalidate the warranty!
  • Seite 12: Waste Disposal

    Notes Waste disposal Dear Testboy customer, when you purchase our product, you have the option of returning the device to suitable collection points for electronic waste at the end of its life cycle. The WEEE regulates the take-back and recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 13: Scope Of Delivery

    Operation Operation Thank you for choosing this device from Testboy. Before working with the device Please read the operating instructions carefully. The operating instructions are enclosed with the device or can be downloaded at www.testboy.de Do not use the appliance in any other way than described in the instructions.
  • Seite 14: Device Structure

    Please charge the device immediately to preserve the life of the battery. Recharge the battery every six months, even if the product is not in use. After charging, close the charging socket again with the rubber protective cap. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 15: Commissioning And Operation

    If the motion sensor registers movement approx. 5 cm in front of the sensor, the light switches on and off automatically. To deactivate the function, press the motion sensor ON/OFF button again. The charging symbol lights up red again. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 16: Technical Data

    Accessories USB-C charging cable Charging time Approx. 2.5-3 hours Approx. 1.5-6.5 hours (depending Battery life on the light setting) Protection class IPX4 Housing dimensions 52 x 88 x 33 mm Weight 72 g (device only) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    ! Dans les établissements commerciaux, les règles de prévention des accidents de la Fédération allemande des associations d'assurance responsabilité civile des employeurs industriels pour les systèmes et équipements électriques doivent être respectées. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 18: Utilisation Prévue

    Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Cet appareil est homologué CE et répond donc aux directives requises. Droits réservés de modifier les spécifications sans préavis © 2025 Testboy GmbH, Allemagne. Clause de non-responsabilité Les dommages causés par le non-respect des instructions entraînent l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 19: Élimination Des Déchets

    Certificat de qualité Toutes les activités et tous les processus relatifs à la qualité mis en œuvre au sein de Testboy GmbH sont contrôlés en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH confirme également que les équipements de test et les instruments utilisés lors de l'étalonnage...
  • Seite 20: Contenu De La Livraison

    Fonctionnement Fonctionnement Merci d'avoir choisi cet appareil de Testboy. Avant de travailler avec l'appareil Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Le mode d'emploi est joint à l'appareil ou peut être téléchargé à l'adresse www.testboy.de. N'utilisez pas l'appareil d'une manière autre que celle décrite dans les instructions.
  • Seite 21: Structure De L'appareil

    Veuillez recharger l'appareil immédiatement pour préserver la durée de vie de la batterie. Rechargez la batterie tous les six mois, même si le produit n'est pas utilisé. Après le chargement, refermez la prise de chargement avec le capuchon de protection en caoutchouc. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 22: Mise En Service Et Fonctionnement

    Si le capteur de mouvement détecte un mouvement à environ 5 cm devant le capteur, la lumière s'allume et s'éteint automatiquement. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF du détecteur de mouvement. Le symbole de charge s'allume à nouveau en rouge. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 23: Données Techniques

    Environ 2,5-3 heures Environ 1,5-6,5 heures (selon le Durée de vie de la batterie réglage de la lumière) Classe de protection IPX4 Dimensions du boîtier 52 x 88 x 33 mm Poids 72 g (appareil uniquement) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 24: Instrucciones Generales De Seguridad

    Los aparatos de medición y los accesorios no son juguetes y no deben estar en manos de niños. En las instalaciones comerciales, deben observarse las normas de prevención de accidentes de la Federación Alemana de Asociaciones de Seguros de Responsabilidad de Empleadores Industriales para los sistemas y equipos eléctricos. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 25: Uso Previsto

    Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el aparato. Este aparato cuenta con la homologación CE y, por tanto, cumple las directivas exigidas. Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2025 Testboy GmbH, Alemania. Descargo de responsabilidad Los daños causados por la inobservancia de las instrucciones anulan la garantía.
  • Seite 26: Eliminación De Residuos

    Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad que se llevan a cabo en Testboy GmbH se supervisan permanentemente mediante un sistema de gestión de la calidad. Testboy GmbH también confirma que los equipos de prueba y los instrumentos utilizados durante la...
  • Seite 27: Volumen De Suministro

    Operación Operación Gracias por elegir este dispositivo de Testboy. Antes de trabajar con el aparato Lea atentamente el manual de instrucciones. El manual de instrucciones se adjunta al aparato o puede descargarse en www.testboy.de. No utilice el aparato de forma distinta a la descrita en las instrucciones.
  • Seite 28: Estructura Del Dispositivo

    Cargue el dispositivo inmediatamente para preservar la vida útil de la batería. Recargue la batería cada seis meses, aunque no utilice el producto. Después de la carga, vuelva a cerrar la toma de carga con la tapa protectora de goma. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 29: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    Si el sensor de movimiento registra un movimiento de aprox. 5 cm delante del sensor, la luz se enciende y apaga automáticamente. Para desactivar la función, pulse de nuevo el botón ON/OFF del sensor de movimiento. El símbolo de carga se ilumina de nuevo en rojo. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 30: Solución De Problemas

    Aprox. 2,5-3 horas Aprox. 1,5-6,5 horas (dependiendo Duración de la batería de la configuración de la luz) Clase de protección IPX4 Dimensiones de la carcasa 52 x 88 x 33 mm Peso 72 g (sólo dispositivo) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 31: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Nelle strutture commerciali, è necessario osservare le norme antinfortunistiche della Federazione tedesca delle associazioni di assicurazione della responsabilità civile dei datori di lavoro industriali per gli impianti e le apparecchiature elettriche. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 32: Esclusione Di Responsabilità

    Questo apparecchio è omologato CE e pertanto soddisfa le direttive richieste. Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso © 2025 Testboy GmbH, Germania. Esclusione di responsabilità I danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni invalidano la garanzia! Non ci assumiamo alcuna responsabilità...
  • Seite 33: Smaltimento Dei Rifiuti

    Certificato di qualità Tutte le attività e i processi rilevanti per la qualità svolti all'interno di Testboy GmbH sono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che le apparecchiature e gli strumenti di prova utilizzati durante la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente delle apparecchiature di prova.
  • Seite 34 Funzionamento Funzionamento Grazie per aver scelto questo dispositivo di Testboy. Prima di lavorare con il dispositivo Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso sono allegate al dispositivo o possono essere scaricate dal sito www.testboy.de. Non utilizzare l'apparecchio in modo diverso da quello descritto nelle istruzioni.
  • Seite 35: Struttura Del Dispositivo

    Caricare immediatamente il dispositivo per preservare la durata della batteria. Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche se il prodotto non viene utilizzato. Dopo la ricarica, richiudere la presa di ricarica con il tappo di protezione in gomma. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 36: Messa In Funzione E Funzionamento

    Se il sensore di movimento registra un movimento di circa 5 cm davanti al sensore, la luce si accende e si spegne automaticamente. Per disattivare la funzione, premere nuovamente il pulsante ON/OFF del sensore di movimento. Il simbolo di carica si illumina nuovamente di rosso. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 37: Risoluzione Dei Problemi

    Cavo di ricarica USB-C Tempo di ricarica Circa 2,5-3 ore Circa 1,5-6,5 ore (a seconda Durata della batteria dell'impostazione della luce) Classe di protezione IPX4 Dimensioni dell'alloggiamento 52 x 88 x 33 mm Peso 72 g (solo dispositivo) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 38: Algemene Veiligheidsinstructies

    Meettoestellen en accessoires zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen! In commerciële faciliteiten moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de Duitse federatie van industriële werkgeversverzekeringen voor elektrische systemen en apparatuur worden nageleefd. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 39: Beoogd Gebruik

    Testboy is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet opvolgen van de instructies, wijzigingen aan het product die niet zijn goedgekeurd door Testboy of reserveonderdelen die niet door Testboy zijn vervaardigd of goedgekeurd worden veroorzaakt door de invloed van alcohol, drugs of medicijnen resultaat.
  • Seite 40: Conformiteitsverklaring

    Opmerkingen Afvalverwijdering Beste Testboy-klant, wanneer u ons product koopt, hebt u de mogelijkheid om het apparaat aan het einde van de levenscyclus in te leveren bij geschikte inzamelpunten voor elektronisch afval. De WEEE regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 41: Omvang Van De Levering

    Operatie Operatie Bedankt voor het kiezen van dit apparaat van Testboy. Voordat u met het apparaat werkt Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing wordt bij het apparaat geleverd of kan worden gedownload op www.testboy.de Gebruik het apparaat niet op een andere manier dan beschreven in de instructies.
  • Seite 42 Laad het apparaat onmiddellijk op om de levensduur van de batterij te verlengen. Laad de batterij om de zes maanden op, zelfs als het product niet in gebruik is. Sluit na het opladen de oplaadaansluiting weer met de rubberen beschermkap. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 43: Inbedrijfstelling En Gebruik

    Als de bewegingssensor beweging registreert op ongeveer 5 cm voor de sensor, gaat het licht automatisch aan en uit. Druk nogmaals op de AAN/UIT-knop van de bewegingssensor om de functie uit te schakelen. Het oplaadsymbool licht weer rood op. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 44: Problemen Oplossen

    3 W, 110 Lm, lichtbereik tot 45 m Accessoires USB-C oplaadkabel Oplaadtijd Ca. 2,5-3 uur Ca. 1,5-6,5 uur (afhankelijk van de Levensduur batterij lichtinstelling) Beschermingsklasse IPX4 Afmetingen behuizing 52 x 88 x 33 mm Gewicht 72 g (alleen apparaat) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 45: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Urządzenia pomiarowe i akcesoria nie są zabawkami i nie powinny znajdować się w rękach dzieci! W obiektach komercyjnych należy przestrzegać przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom Niemieckiej Federacji Stowarzyszeń Ubezpieczeń Odpowiedzialności Cywilnej Pracodawców Przemysłowych w odniesieniu do instalacji i urządzeń elektrycznych. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 46 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać całą instrukcję. To urządzenie posiada certyfikat CE i w związku z tym spełnia wymagane dyrektywy. Zastrzega się prawo do zmiany specyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia © 2025 Testboy GmbH, Niemcy. Zastrzeżenie Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji unieważniają gwarancję! Nie ponosimy odpowiedzialności za wynikające z tego szkody następcze!
  • Seite 47: Usuwanie Odpadów

    Certyfikat jakości Wszystkie działania i procesy związane z jakością przeprowadzane w Testboy GmbH są stale monitorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza również, że sprzęt testowy i instrumenty używane podczas kalibracji podlegają stałemu monitorowaniu sprzętu testowego.
  • Seite 48: Zakres Dostawy

    Działanie Działanie Dziękujemy za wybranie tego urządzenia od Testboy. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi jest dołączona do urządzenia lub można ją pobrać ze strony www.testboy.de. Nie używaj urządzenia w sposób inny niż opisany w instrukcji.
  • Seite 49 ładowania miga, gdy akumulator wymaga naładowania. Należy natychmiast naładować urządzenie, aby zachować żywotność baterii. Baterię należy ładować co sześć miesięcy, nawet jeśli produkt nie jest używany. Po zakończeniu ładowania należy ponownie zamknąć gniazdo ładowania gumową zaślepką ochronną. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 50: Uruchomienie I Obsługa

    Jeśli czujnik ruchu zarejestruje ruch w odległości ok. 5 cm przed czujnikiem, światło włączy się i wyłączy automatycznie. Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk ON/OFF czujnika ruchu. Symbol ładowania ponownie zaświeci się na czerwono. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 51: Rozwiązywanie Problemów

    Akcesoria Kabel ładujący USB-C Czas ładowania Około 2,5-3 godzin Około 1,5-6,5 godziny (w zależności Żywotność baterii od ustawienia światła) Klasa ochrony IPX4 Wymiary obudowy 52 x 88 x 33 mm Waga 72 g (tylko urządzenie) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 52: Säkerhetsinstruktioner

    Undvik dammiga och fuktiga omgivningsförhållanden. Mätinstrument och tillbehör är inte leksaker och hör inte hemma i barns händer! I kommersiella anläggningar måste de olycksförebyggande bestämmelserna för elektriska system och utrustning från den tyska federationen för industriella arbetsgivaransvarsförsäkringsföreningar följas. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 53 Skador som uppstår på grund av att anvisningarna inte har följts medför att garantin upphör att gälla! Vi tar inget ansvar för följdskador som uppstår på grund av detta! Testboy ansvarar inte för skador som uppstår till följd av underlåtenhet att följa instruktionerna, modifieringar av produkten som inte godkänts av Testboy eller reservdelar som inte tillverkats eller godkänts av Testboy...
  • Seite 54: Försäkran Om Överensstämmelse

    Anteckningar Avfallshantering Kära Testboy-kund, när du köper vår produkt har du möjlighet att returnera enheten till lämpliga insamlingsställen för elektroniskt avfall i slutet av dess livscykel. WEEE reglerar återtagande och återvinning av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning. Tillverkare av elektriska apparater är skyldiga att ta tillbaka och återvinna elektriska apparater som säljs...
  • Seite 55: Leveransens Omfattning

    Drift Drift Tack för att du valde den här enheten från Testboy. Innan du börjar arbeta med enheten Läs bruksanvisningen noggrant. Bruksanvisningen medföljer enheten eller kan laddas ner från www.testboy.de Använd inte apparaten på något annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen.
  • Seite 56 Ladda enheten omedelbart för att spara på batteriets livslängd. Ladda batteriet var sjätte månad, även om produkten inte används. Efter laddningen stänger du laddningsuttaget igen med skyddslocket av gummi. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 57: Idrifttagning Och Drift

    Rörelsesensorn är aktiverad. Om rörelsesensorn registrerar en rörelse ca 5 cm framför sensorn tänds och släcks lampan automatiskt. För att avaktivera funktionen trycker du på ON/OFF-knappen för rörelsesensorn igen. Laddningssymbolen tänds åter med rött sken. Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 58: Tekniska Data

    3 W, 110 Lm, ljusavstånd upp till 45 LED-fokuslampa Tillbehör USB-C laddningskabel Laddningstid Cirka 2,5-3 timmar Cirka 1,5-6,5 timmar (beroende på Batteriets livslängd ljusinställning) Skyddsklass IPX4 Mått på hölje 52 x 88 x 33 mm Vikt 72 g (endast enhet) Testboy Head Light 1 ®...
  • Seite 60 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Inhaltsverzeichnis