Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BETRIEBSANLEITUNG
STIER Kreuzlinienlaser 3x360°
Artikel-Nr./ N°art.: 907532
18.08.2025
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 907532

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Kreuzlinienlaser 3x360° Artikel-Nr./ N°art.: 907532 18.08.2025 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Déclaration De Conformité Ce

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 18.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10: Über Diese Anleitung

    STIER Werkzeug ist langlebig, kraftvoll und widerstandsfähig. Ob Werkstattbedarf, Druckluft- oder Befestigungstechnik, Handwerkzeug oder Materialbearbeitung: Das breite STIER Sortiment bietet für all deine Herausforderungen echte Profi-Qualität. VIEL ERFOLG BEI DEINEM PROJEKT. @stier_official @STIER.Werkzeug @STIER.Werkzeug STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Entsorgung

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Sie den Kreuzlinienlaser aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. DE GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG - Vorsicht! Entfernen Sie vor jedem Eingriff an dem Kreuzlinienlaser das dazugehörige Ladegerät. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 13: Lieferumfang

    Produktdarstellung Nein. Beschreibung Nein. Beschreibung Fenster für 360° horizontalen Batterieabdeckung Abdeckungsbalken Fenster für 360° vertikalen Abstrahl 1/4"-20 Gewindeaufnahme Pendel-/Durchgangssperre LED-Anzeige (Links: Laden, Rechts: Pulse- Modus) Tastatur Ladeanschluss STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14: Sicherheitsanweisung

    Beschädigung verwenden Sie das Ladegerät nicht, um Polaritäten stimmen. Die Seite mit der positiven Gefahren auszuschließen. Polarität liegt auf der Innenseite und die Seite mit der negativen Polarität liegt auf der Außenseite. Inbetriebnahme STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 15: Ohne Die Automatische Nivellierung Arbeiten

    Ein- und Ausschalten Schieben Sie zum Einschalten des Gerätes den Ein- ±4. Wenn sich der Laserstrahl nicht mehr bewegt, bzw. Ausschaltknopf in die Position „On “, wenn ist die Nivellierung abgeschlossen. Wenn der Sie nicht die automatische Nivellierung verwenden Untergrund, auf dem der Linienlaser steht, um wollen.
  • Seite 16 Punkt I und III nicht mehr als 2 mm und geben Sie dem Linienlaser einen Moment Zeit auseinanderliegen. sich zu nivellieren. Markieren Sie den Punkt auf der STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 17: Verwendung Der Halterung

    Oberflächen zu befestigen. Um die Halterung aufzuhängen, hängen Sie die Halterung ACHTUNG durch das Loch an der Oberseite der Halterung an einem Nagel auf. Um die Halterung beispielsweise STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 18: Wartung

    Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Produkten. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann nicht als Grund dafür verwendet werden, das Produkt für irgendwelche anderen Anwendungen zu verwenden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 19: About This Guide

    THANK YOU FOR CHOOSING STIER STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. GOOD LUCK WITH YOUR PROJECT.
  • Seite 20 RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
  • Seite 21: Scope Of Delivery

    This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 22: Product Presentation

    The line laser uses a 18650 3.7V lithium-ion CAUTION battery. When the battery is low, the line laser's battery indicator will flash red continuouslyOnce STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 23: Commissioning

    30 seconds. When auto-leveling is turned off, you can STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 24: Using The Pulse Function

    Without rotating the line laser, position it near wall the line laser. B (Figure 3). Turn on the line laser and give the line laser a moment to level up. Illustration 7 Illustration 10 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 25: How To Use The Bracket

    The magnet on the back of Tighten the locking screws so that the bracket the mount allows the mount to be attached to STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 26: Maintenance

    Our company does not take any responsibility for the loss of products. The contents of this instruction manual cannot be used as a reason to use the product for any other applications. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 27: Acerca De Esta Guía

    GRACIAS POR ELEGIR STIER La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos.
  • Seite 28 RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
  • Seite 29 Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 30: Volumen De Suministro

    Tiempo de funcionamiento: 4 horas con todos los rayos láser encendidos Rango de temperatura de funcionamiento: -10 °C ~ +50 °C Rango de temperatura de almacenamiento: -20 °C ~ + 70 °C STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 31: Presentación Del Producto

    Sin embargo, las instrucciones como en presencia de líquidos, gases o polvo de este manual no sustituyen a las normas ni a las inflamables. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 32: Comisionamiento

    ±4. Cuando el rayo láser deja El láser de línea se apagará automáticamente para de moverse, la nivelación está completa. Por proteger los diodos láser. Una vez que se haya STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 33: Precisión De Nivelación

    Gire el láser de línea 180° (Figura 2) y dele un línea a nivelación automática. Encienda las líneas momento al láser de línea para que suba de nivel. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 34 I y II. Marque el centro de la línea láser en la esquina superior de la puerta como punto IV. La diferencia STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 35: Cómo Usar El Soporte

    Nuestra empresa no se hace responsable de la pérdida de productos. El contenido de este manual de instrucciones no se puede utilizar como motivo para utilizar el producto para ninguna otra aplicación. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 36: Avant-Propos

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Seite 37 élimination à l'un des endroits suivants : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence.
  • Seite 38 Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant. FR LIRE LE MODE D'EMPLOI Lisez attentivement les instructions avant de configurer, d'utiliser ou d'effectuer toute procédure sur le laser à...
  • Seite 39: Contenu De La Livraison

    Plage de température de fonctionnement : -10 °C ~ + 50 °C Plage de température de stockage : -20 °C ~ + 70 °C 23.1 Présentation du produit STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 40: Précaution

    Ne connectez pas le chargeur à l'alimentation laser linéaire peut encore être utilisé pendant électrique avant d'avoir inséré les batteries dans le moins de deux heures. Retirez la batterie faible. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 41: Commande

    à nouveau sur le bouton « Fonction automatique compense les écarts dans la plage d'impulsion ». d'autonivellement de ±4. Lorsque le faisceau laser cesse de bouger, la mise à niveau est terminée. Par STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 42: Précision De Nivellement

    Marquez le point central où les lignes laser se Précision de nivellement coupent sur le mur A (point I). 26.1 Influences sur la précision La température ambiante a la plus grande influence sur la précision du laser linéaire. Les différences de température qui s'élèvent du sol peuvent avoir une influence particulière sur le faisceau laser.
  • Seite 43: Comment Utiliser Le Support

    Pour accrocher le support, accrochez le côté droit du support. support à un clou à travers le trou en haut du STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 44: Entretien

    Notre société n'assume aucune responsabilité en cas de perte de produits. Le contenu de ce manuel d'instructions ne peut pas être utilisé comme une raison pour utiliser le produit pour d'autres applications. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 45 GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità professionale per tutte le vostre sfide.
  • Seite 46 RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi commerciali o dei marchi di servizio.
  • Seite 47: Ambito Di Consegna

    Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore. LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente le istruzioni prima di impostare, utilizzare o eseguire qualsiasi procedura sul laser a linee incrociate.
  • Seite 48: Indicazioni

    Finestra per fascio di copertura verticale a Montaggio filettato da 1/4"-20 360° Pendolo/blocco di transito Indicatore LED (sinistra: in carica, a destra: modalità a impulsi) Tastierina Porta di ricarica STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 49: Precauzioni Di Sicurezza

    Se stai utilizzando il livellamento linee laser orizzontali, premere il pulsante H. Per automatico, fai scorrere il pulsante di accensione attivare o disattivare le linee laser verticali, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 50: Lavorare Senza Livellamento Automatico

    Innanzitutto, controlla la precisione di livellamento della linea laser orizzontale, quindi STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 51 B (Figura 3). Accendi il laser a linee e dai al laser a linee un momento per salire di livello. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 52: Come Usare La Staffa

    è fissato il laser a dispositivo si adatti alla temperatura ambiente linee, girare la rotella sul lato destro del supporto. prima di utilizzarlo. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 53 La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per la perdita dei prodotti. Il contenuto di questo manuale di istruzioni non può essere utilizzato come motivo per utilizzare il prodotto per altre applicazioni. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 54: Over Deze Gids

    (zelfs niet wettelijk) die om veiligheidsredenen zijn uitgevaardigd. BEDANKT DAT JE VOOR STIER HEBT GEKOZEN. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 55 Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
  • Seite 56: Omvang Van De Levering

    Laserklasse: Klasse 2 (IEC/EN60825-1/2014) Lasergolflengte: 505~532nm Nivellerende nauwkeurigheid: ±3 mm / 10 m Horizontale/verticale nauwkeurigheid: ±3 mm/10 m Nivellerings-/compensatiebereik: 4°±1° Werkafstand (lijn): 40m (100 LUX) Stroombron: Li-ion batterijpakket IP-classificatie: IP54 STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 57: Presentatie Van Het Product

    ICE 60825-1. Dit kan leiden tot blindheid bij mensen. Richt laserstraal daarom nooit gebruik. Bewaar veiligheids- rechtstreeks op mensen of dieren en kijk niet in de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstig STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 58: Inbedrijfstelling

    Bevestig de lijnlaser op het statief. vergrendeld. Bij overschrijding van de maximaal Om met automatische nivellering te werken, toelaatbare bedrijfstemperatuur van 45 °C STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 59: Nauwkeurigheid Van De Nivellering

    Voor de inspectie heeft u een afstand van 5m nodig tussen twee muren A en B. Er mogen geen barrières tussen de muren zijn en de muren STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 60 Draai de lijnlaser 180° zonder de hoogte te veranderen. Lijn de lijnlaser uit ten opzichte van wand A zodat de verticale laserlijn door het eerder gemarkeerde punt I gaat. Geef de lijnlaser even de STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 61: Hoe De Beugel Te Gebruiken

    Wet Circulaire Economie en Afvalstoffen. Het apparaat en zijn accessoires zijn gemaakt van een grote verscheidenheid aan materialen. Defecte onderdelen moeten worden behandeld als gevaarlijk afval en worden STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 62: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości. Instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji nie zastępują jednak norm ani dodatkowych przepisów (nawet ustawowych) wydanych ze względów bezpieczeństwa. DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE FIRMY STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 63 Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań. POWODZENIA W TWOIM PROJEKCIE.
  • Seite 64 Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta. PL PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Przeczytaj uważnie instrukcję przed ustawieniem, obsługą lub wykonaniem jakichkolwiek procedur na laserze krzyżowym. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 65: Zakres Dostawy

    Czas pracy: 4 godziny przy włączonych wszystkich wiązkach laserowych Zakres temperatur pracy: -10 °C ~ + 50 °C Zakres temperatur przechowywania: -20 °C ~ + 70 °C 44.1 Prezentacja produktu STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 66: Środki Ostrożności

    Wyjmij rozładowaną baterię. UWAGA Otwórz pokrywę baterii, przesuwając zatrzask w kierunku strzałki i otwierając pokrywę. Następnie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 67: Uruchomienie

    Wpływ na dokładność zawsze montować na statywie, gdy mierzona Temperatura otoczenia ma największy wpływ na odległość jest większa niż 20 m, ponieważ dokładność lasera liniowego. Różnice temperatur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 68 10 m x (±0,2 mm/m) = ±2 mm. W związku z tym różnica między punktami I i III nie może być oddalona od siebie o więcej niż 2 mm. Ilustracja 38 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 69: Jak Korzystać Z Uchwytu

    Dokręć blokujące tak, aby wspornik STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 70: Konserwacja

    Följaktligen måste alla instruktioner läsas noggrant innan du använder produkten och sedan följas. Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 71: Om Den Här Guiden

    Adresser till lämpliga insamlingsställen kan erhållas från staden eller den lokala förvaltningen. Kommersiella slutkunder kan lämna in produkten för kassering på någon av följande platser: Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 72 STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de...
  • Seite 73: Leveransens Omfattning

    Strömkälla: Li-ion batteripaket IP-klassning: IP54 Drifttid: 4 timmar med alla laserstrålar på Drifttemperaturområde: -10 °C ~ +50 °C Förvaringstemperaturområde: -20 °C ~ +70 °C 51.1 Presentation av produkten STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 74 11. Nätsladden måste passa i uttaget. Modifiera reflekterade laserstrålen. Låt inte dina barn använda linjelasern utan uppsikt. Använd inte linjelasern i inte kontakten under några omständigheter! STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 75: Idrifttagning

    "Pulsfunktion". Pulsfunktionen i självnivelleringsområdet på ±4. När laserstrålen slutar röra sig är nivelleringen klar. Till exempel, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 76: Noggrannhet Vid Utjämning

    Markera mittpunkten där laserlinjerna skär (figur 4). varandra på vägg A (punkt I). Rotera linjelasern 180° utan att ändra höjden. Rikta linjelasern i förhållande till vägg A så att den STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 77: Så Här Använder Du Fästet

    Till exempelample, för att plattformen falla av fäststången och falla till marken fästa fästet på stänger, placera stången exakt med linjelasern. mellan låsskruvarna på framsidan av fästet och STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 78: Underhåll

    Bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av produkter. Innehållet i denna bruksanvisning kan inte användas som en anledning att använda produkten för andra applikationer. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...

Inhaltsverzeichnis