FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Inhalt DEUTSCHE VERSION .......................7 ENGLISH VERSION .........................27 VERSION FRANCAISE ......................47 VERSIONE ITALIANA ......................68 VERSION ESPANOLA ......................89 VERSAO PORTUGUESA ......................109 NEDERLANDSE VERSIE ......................129 SVENSK VERSION ........................ 149 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................169...
Seite 3
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Inhalt DEUTSCHE VERSION .......................7 Lieferumfang .......................8 Aufbauanleitung ......................9 Nutzung ........................19 Zusammenfalten des Wagens..................22 Pflegeanleitung ......................23 Warnung und Sicherheitshinweise ................23 Technische Daten: .....................25 Gewährleistung ......................26 Entsorgung ........................26 Kundenservice.......................26 Urheberschutz.......................26 ENGLISH VERSION .........................27 Scope of delivery ....................28 Assembly instructions ...................29 use ........................39 Folding the stroller ....................42 Care instructions ....................43 Warning and safety instructions ................43...
Seite 4
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Données techniques ....................65 Garantie ........................65 Recyclage ......................66 Service clientèle ....................67 Protection des droits d'auteur ................67 VERSIONE ITALIANA ......................68 Spedizione ......................69 Istruzioni per il montaggio ..................70 Utilizzo ........................80 Piegare il carrello ....................83 Istruzioni per la cura e il mantenimento ..............84 Avvertenze e istruzioni di sicurezza ...............84 Dati tecnici ......................86 Garanzia ........................87...
Seite 5
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilização ......................121 Dobrar o carrinho ....................124 Manutenção ......................125 Instruções de advertência e segurança ..............125 Dados técnicos ....................127 Garantia ......................127 Eliminação......................128 Serviço de apoio ao cliente .................. 128 Proteção dos direitos de autor ................128 NEDERLANDSE VERSIE ......................
Seite 6
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Upphovsrättsskydd ....................168 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................169 Zakres dostawy ....................170 Instrukcja montażu ....................171 używać ........................ 181 Składanie wózka ....................184 Instrukcje pielęgnacji ................... 185 Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa .............. 185 Dane techniczne ....................187 Gwarancja ......................187 Utylizacja......................
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 DEUTSCHE VERSION Dieses Handbuch enthält Sicherheits-, Montage-, Gebrauchs- und Wartungsanweisungen. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen. Der Fahrradanhänger muss von einem Erwachsenen montiert werden, der die Anweisungen in dieser Anleitung gelesen und verstanden hat.
Zwei Rahmen mit Vorderräder Hinterräder Stoffbezug Zwei Zugstange / Fahne zur Warnung und Befestigungsscheiben für Deichsel besseren Sichtbarkeit die Vorderräder Straßenverkehr Schiebegriff Regenschutz Sonnenschutz FX-FA1 - 2 Kopfstützen, 4 Gurtposter Vier Befestigungsschrauben + FX-FA1S - 1 Kopfstütze, 2 Gurtposter Inbusschlüssel...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 2. Aufbauanleitung Aufklappen / Aufstellen des Rahmens 1. Schritt: Stellen Sie den Rahmen mittels Ziehen am oberen Rand (siehe Abbildung) den Rahmen auf. 2. Schritt: Ziehen Sie mit der Hand am Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, nach hinten, bis Sie ein "Klicken"...
Seite 10
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage des Schiebegriffs 1. Schritt: Stecken Sie die beiden Enden des Schiebegriffs in die Kunststofflöcher des Rahmens. 2. Schritt: Vergewissern Sie sich nach dem Einstecken, dass der Griff verriegelt ist, bis Sie ein "Klick"-Geräusch hören. 3. Schritt: Um den Schiebegriff zu demontieren, drücken Sie zuerst den Demontageknopf auf einer Seite und ziehen Sie ihn etwas heraus, um die Verriegelung zu lösen.
Seite 11
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage der Hinterräder 1. Schritt: Führen Sie die Steckachse wie abgebildet ein in die dafür vorgesehen Achsaufnahme des Hinterrades ein. Drücken Sie dazu auf die Gummikappe bis die Steckachse vollständig durch die Achsaufnahme durchgesteckt ist. 2. Schritt: Setzen Sie das Rad mittels der herausragenden Steckachse in die dafür vorgesehen Lochführung am Rahmen ein.
Seite 12
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage der Vorderräder 1. Schritt: Schieben Sie sowohl auf der linken wie auf der rechten Seite die vordere Radhalterung in die dafür vorgesehene Position am Rahmen. 2. Schritt: Befestigen Sie die Radhalterungen mittels der mitgelieferten Schrauben und des Inbusschlüssels fest am Rahmen.
Seite 13
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage der Zugstange 1. Schritt: Drücken Sie den Knopf für die Schnellspannhalterung der Vorderräder und führen Sie die Deichsel in die dafür vorgesehene Öffnung, bis sie ein „Klicken“ hören. Die Deichsel ist nun fest mit dem Rahmen verbunden. 2. Schritt: Mittels der Schlaufenverbindung und des Sicherheitsrings stellen Sie eine zweite Verbindung zwischen der Deichsel und...
Seite 14
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage der Fahne Achtung! Die Sicherheitsflagge ist Wichtig! Nutzen Sie die Flagge ein wichtiges Sicherheitsmerkmal, immer, wenn Sie den Wagen als das verwendet wird, um jemandem Fahrradanhänger nutzen wollen. zu signalisieren, dass ein Anhänger hinter dem Fahrrad gezogen wird. Montage des Sonnenschutzes Den Sonnen- und Regenschutz oben am Rahmen einhängen und unten bzw.
Seite 15
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage des Regenschutzes Tipp: Bei der Nutzung des Wagens als Fahrradanhänger bitte immer den Regenschutz gebrauchen, um einer Verschmutzung des Innenraums vorzubeugen. Montage des Adapters zur Befestigung der Zugstange 1. Schritt: Lösen Sie die Radnabe (Modellabhängig) bei Ihrem Fahrrad.
Seite 16
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 2. Schritt: Befestigen Sie den Adapter an Ihrem Hinterrad. Verbindung des Wagens mit dem Fahrrad 1. Schritt: Befestigen Sie die Anhängerkupplung am Rahmen und verwenden Sie den Doppelsperrbolzen zur Fixierung. 2. Schritt: Nachdem Sie den Kopf der Stange in die dafür vorgesehene Öffnung des Adapters geschoben haben, sichern Sie diese.
Seite 17
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 3. Schritt: Wickeln Sie den Sicherheitsgurt der Zugstange wie abgebildet um den Rahmen Ihres Fahrrades. 4. Schritt: Stellen Sie bei der Nutzung des Sicherheitsgurtes sicher, dass dieser nie in Kontakt mit den Speichen des Reifens kommt. Wickeln Sie ggf. mehrfach den Gurt um den Rahmen um im Anschluss den Gurt zu befestigen.
Seite 18
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Anschnallgurt bei dem Modell: FX-FA1 (Zweisitzer) ACHTUNG: Befindet sich nur ein Kind im Anhänger FX-FA1 (Zweisitzer), stellen Sie sicher, dass es mittig oder auf der rechten Seite (in Fahrtrichtung) sitzt. Achten Sie immer auf den korrekten Sitz der Anschnallgurte um ein Herausrutschen des Kindes aus dem Wagen zu vermeiden.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 3. Nutzung Gebrauch des Wagens als Fahrradanhänger Verbinden Sie den Wagen wie in 2.9 beschrieben mit dem Fahrrad. Achten Sie bitte darauf, dass alle Verbindungen korrekt und fest sitzen. Wenn Sie die Vorderräder nutzen wollen, so installieren Sie diese wie in 2.4 beschrieben. Achten Sie auf hier unbedingt auf einen festen Sitz der Räder.
Seite 20
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Gebrauch des Wagens als Buggy Verstauen Sie die Anhängerkupplung nach der Demontage in der Hecktasche. Setzen Sie die Vorderräder in die jeweiligen Halterungen ein. Stellen Sie den Schiebegriff auf eine für Sie passende Höhe ein. Nutzen Sie zur Sicherheit das Handgelenkband um immer Kontakt zum Wagen zu halten.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Nutzung der Feststellbremse Sobald sich der Wagen in einer Parkposition befindet, sollten Sie immer die Feststellbremse betätigen. Treten Sie hierzu auf das Pedal bis sie einen „Klickgeräusch“ hören. Um die Bremse zu lösen, wiederholen Sie den Vorgang. Wichtiger Hinweis Bitte verriegeln Sie unbedingt die Feststellbremse, wenn Sie Ihr Kind in den Wagen setzen oder herausnehmen.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 4. Zusammenfalten des Wagens An der Seitenwand des Anhängers und am Rahmen besteht beim Zusammenfalten Quetschgefahr! Klappen Sie den Anhänger immer langsam und vorsichtig zusammen oder auseinander. 1. Schritt: Drücken Sie die Hebel an beiden Seiten des Anhängers. 2. Schritt: Drücken Sie die Hebelvorsichtig nach vorne und dann die Abdeckung nach unten um im Anschluss die Stoffabdeckung platzsparend anzuordnen.
Gefahren ausschließen kann, denen ein Kind aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts eventuell ausgesetzt sein könnte. Der Nutzer ist für die Sicherheit des Kindes verantwortlich. Falls Sie weitere Fragen haben, hilft Ihnen der FUXTEC Kundenservice gerne weiter. • WICHTIG! • Der Benutzer muss mindestens 16 Jahre alt sein und die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden haben.
Seite 24
• Achten Sie darauf, dass der Körper des Kindes, seine Kleidung, Schnürsenkel oder Spielzeug keine beweglichen Teile berühren. • Montieren Sie keinen Autositz oder eine andere nicht von FUXTEC zugelassene Sitzvorrichtung auf diesem Kindersitz. • Tragen Sie immer einen Helm entsprechend den örtlichen Vorschriften.
• Verwenden Sie diesen Kindersitz nicht in der Nähe von offenem Feuer oder offenen Flammen. • Das Produkt ist nicht zum Skaten geeignet. • Es dürfen nur von FUXTEC empfohlene Ersatzteile verwendet werden. • Achten Sie auf die Einhaltung der zulässigen Luftdrücke: o Räder: 2,5–3 bar o Buggy-Rad: max.
Alle Rechte vorbehalten. Die Inhalte dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt. Ihre Verwendung ist im Rahmen der Bedienung zulässig. Eine darüberhinausgehende Verwendung oder Vervielfältigung ist ohne schriftliche Genehmigung der FUXTEC GmbH nicht gestattet. Die FUXTEC GmbH behält sich vor, Änderungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung auch ohne vorherige...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 ENGLISH VERSION This manual contains safety, assembly, use and maintenance instructions. Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child's safety may be compromised if you do not follow these instructions. The bicycle trailer must be assembled by an adult who has read and understood the instructions in this manual.
Two fastening discs for Flag for warning and better Drawbar / the front wheels visibility in road traffic drawbar Push handle Rain cover protection FX-FA1 – 2 headrests, 4 belt pads Four fixing screws + Allen FX-FA1S – 1 headrest, 2 belt pads...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Assembly instructions Unfolding / setting up the frame Step 1: Set up the frame by pulling on the top edge (see illustration). Step 2: Pull the strap backwards by hand, as shown in the illustration, until you hear a "click" to confirm that the parts are locked together.
Seite 30
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Installing the push handle Step 1: Insert both ends of the push handle into the plastic holes in the frame. Step 2: After plugging in, make sure that the handle is locked until you hear a "click" sound. Step 3: To remove the push handle, first press the removal button on one side and pull it out slightly to release the lock.
Seite 31
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Mounting the rear wheels Step 1: Insert the quick-release axle into the axle mount on the rear wheel as shown. To do this, press on the rubber cap until the thru axle is fully inserted through the axle mount. Step 2: Insert the wheel into the hole guide provided on the frame using the protruding thru axle.
Seite 32
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Mounting the front wheels Step 1: Slide the front wheel holder into the designated position on the frame on both the left and right- hand side. Step 2: Attach the wheel brackets firmly to the frame using the screws and Allen key supplied. Step 3: Press the button for the quick-release bracket for the front wheels and insert the front wheel from...
Seite 33
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Mounting the drawbar Step 1: Press the button for the quick-release bracket for the front wheels and guide the drawbar into the opening provided until you hear a ‘click’. The drawbar is now firmly attached to the frame. Step 2: Use the loop connection and the safety ring to create a second connection between the drawbar and the frame.
Seite 34
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Mounting the flag Important! Always use the flag if Attention! The safety flag is an you want to use the trolley as a important safety feature that is bicycle trailer. used to signal to someone that a trailer is being towed behind the bicycle.
Seite 35
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Installation of the rain cover Tip: When using the pushchair as a bicycle trailer, please always use the rain cover to prevent soiling of the interior. Mounting the adapter for attaching the drawbar Step 1: Loosen the wheel hub (depending on the model) on your bike.
Seite 36
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Step 2: Attach the adapter to your rear wheel. Connecting the car to the bike Step 1: Attach the trailer hitch to the frame and use the double locking pin to secure it. Step 2: After sliding the head of the rod into the designated opening of the adapter, secure it.
Seite 37
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Step 3: Wrap the tow bar safety strap around your bike frame as shown. Step 4: When using the seat belt, ensure that it never comes into contact with the spokes of the tire. If necessary, wrap the belt around the frame several times and then secure Use of seat belts Seat belt for model: FX-FA1S (single-seater)
Seat belt for model: FX-FA1 (two-seater) DANGER: If there is only one child in the FX-FA1 trailer (two-seater), make sure that he or she sits in the middle or on the right side (in the direction of travel). Always ensure that the seat belts are correctly fastened to prevent the child from slipping out of the stroller.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Using the car as a bicycle trailer Connect the stroller to the bike as described in 2.9. Please ensure that all connections are correct and secure. If you want to use the front wheels, install them as described in 2.4. Make sure the wheels are securely attached.
Seite 40
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Using the stroller as a buggy After removing the trailer hitch, store it in the rear bag. Insert the front wheels into their respective mounts. Adjust the push handle to a height that suits you. For safety reasons, use the wrist strap to always maintain contact with the car.
Seite 41
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Using the parking brake As soon as the car is parked, you should always engage the parking brake. To do this, press the pedal until you hear a "click." To release the brake, repeat the process.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Folding the stroller There is a risk of crushing on the side walls of the trailer and the frame when folding! Always fold or unfold the trailer slowly and carefully. Step 1: Press the levers on both sides of the trailer. Step 2: Carefully push the levers forward and then push the cover down to arrange the fabric cover in a space-saving manner.
• Your child's safety may be compromised if you do not follow these instructions. • Please keep the instructions for use carefully for future reference. • Only original spare parts from or recommended by FUXTEC GmbH may be used. • Modifications or subsequent additions, especially to the trailer coupling, are not permitted.
Seite 44
• Make sure that the child's body, clothing, shoelaces or toys do not touch any moving parts. • Do not install a car seat or any other seat device not approved by FUXTEC on this child seat. • Always wear a helmet according to local regulations.
The warranty does not cover wear parts or damage caused by improper use, force, technical modifications, the use of unsuitable accessories or non-original spare parts, or repair attempts by unauthorized personnel. Warranty repairs may only be carried out by authorized FUXTEC technicians.
All rights reserved. The contents of this manual are protected by copyright. Their use is permitted within the scope of operation. Any further use or duplication is not permitted without the written permission of FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH reserves the right to make changes within this operating manual without prior communication.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 VERSION FRANCAISE Ce manuel contient des instructions de sécurité, d'installation, d'utilisation et d'entretien. Lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.
/ Bras d'attelage Poignée de guidage protection protection contre la solaire pluie Quatre vis de montage + FX-FA1 – 2 appuie-têtes, 4 protège-ceintures clé Allen FX-FA1S – 1 appuie-tête, 2 protège-ceintures...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Instructions de montage Déploiement / mise en place du cadre Étape 1 : Mettez en place le cadre en faisant glisser le bord supérieur (voir illustration). Etape 2 : Tirez la sangle vers l'arrière à la main, comme indiqué sur l'illustration, jusqu'à...
Seite 50
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage de la poignée de guidage Etape 1 : Insérez les deux extrémités de la poignée de guidage dans les trous en plastique du cadre. Etape 2 : Après avoir branché l'appareil, assurez-vous que la poignée soit verrouillée jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
Seite 51
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage des roues arrière Étape 1 : Insérez l'axe à fixation rapide comme indiqué sur l'illustration dans le logement de l'axe prévu à cet effet sur la roue arrière. Pour ce faire, appuyez sur le capuchon en caoutchouc jusqu'à ce que l'axe à fixation rapide soit complètement inséré...
Seite 52
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage des roues avant Étape 1 : Sur les côtés gauche et droit, faites glisser le support de la roue avant dans sa position désignée sur le cadre. Étape 2 : Fixez fermement les supports de roue au cadre à l'aide des vis et de la clé Allen fournies. Étape 3 : Appuyez sur le bouton de fixation rapide de la roue avant et, le bouton étant enfoncé, insérez la...
Seite 53
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage de la barre de traction Étape 1 : Appuyez sur le bouton du support à fixation rapide des roues avant et insérez la barre de traction dans l'ouverture prévue à cet effet jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". La barre de traction est maintenant solidement fixée au cadre.
Seite 54
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage du drapeau Attention. Le drapeau de Important ! Utilisez toujours le sécurité est un élément de drapeau lorsque vous voulez sécurité important utilisé pour utiliser la remorque attachée à signaler à quelqu'un qu'une un vélo. remorque est tractée derrière le vélo.
Seite 55
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage de la protection contre la pluie Conseil : lorsque vous utilisez le chariot comme remorque pour vélo, veuillez toujours utiliser la housse de protection afin d'éviter que l'intérieur ne se salisse. Montage de l'adaptateur pour la fixation de la barre de traction Etape 1 : Desserrez le moyeu de la roue (selon le modèle) de votre vélo.
Seite 56
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Etape 2 : Fixez l'adaptateur à votre roue arrière. Raccordement de la remorque au vélo Etape 1 : Fixez l'attelage de remorque au cadre et utilisez le double boulon de verrouillage pour le fixer en place. Étape 2 : Après avoir glissé...
Seite 57
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Etape 3 : Enroulez la sangle de sécurité de la barre de traction autour du cadre de votre vélo comme indiqué. Etape 4 : Lorsque vous utilisez la sangle de sécurité, veillez à ce qu'elle n'entre jamais en contact avec les rayons de la roue.
Ceinture de sécurité sur le modèle : FX-FA1 (biplace) ATTENTION : Si un seul enfant se trouve dans la remorque FX-FA1 (biplace), assurez-vous qu'il est assis au milieu ou sur le côté droit (dans le sens de la marche). Assurez-vous toujours que les ceintures de sécurité...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilisation Utilisation comme remorque à vélo Connectez la remorque à vélo comme décrit au point 2.9. Veuillez-vous assurer que toutes les connexions soient correctes et serrées. Si vous souhaitez utiliser les roues avant, installez-les comme indiqué au point 2.4. Assurez-vous que les roues soient bien fixées.
Seite 60
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilisation comme poussette pour enfant(s) Après le démontage, rangez l'attelage de remorque dans le sac arrière. Insérez les roues avant dans les supports respectifs. Réglez la poignée de guidage à la hauteur qui vous convient. Par sécurité, utilisez la dragonne pour rester en contact avec la remorque à...
Seite 61
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilisation du frein de stationnement Une fois que la remorque est en position de stationnement, vous devez toujours appliquer le frein de stationnement. Pour ce faire, appuyez sur la pédale jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Pour desserrer le frein, répétez la procédure. Remarque importante Veillez à...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Pliage de la remorque Il y a un risque d'écrasement sur la paroi latérale de la remorque et sur le châssis lors du pliage ! Pliez ou dépliez toujours la remorque lentement et avec précaution. Etape 1 : Appuyez sur les leviers des deux côtés de la remorque. Etape 2 : Poussez doucement les leviers vers l'avant, puis poussez le couvercle vers le bas pour disposer la housse en tissu et gagner de la place.
être exposé lors de l'utilisation de ce produit. L'utilisateur est responsable de la sécurité de l'enfant. • Si vous avez d'autres questions, le service clientèle FUXTEC se fera un plaisir de vous aider.
Seite 64
Conduisez toujours de manière défensive et anticipée. • Dans les virages à droite, l'angle entre le vélo tracteur et la FX-FA1/FX-FA1S ne doit pas dépasser 45°. Dans les virages à gauche, l'angle ne doit pas dépasser 90°.
• N'utilisez pas ce siège enfant à proximité d'une source de chaleur ou d'une flamme nue. • Ce produit n'est pas adapté à la pratique du skate. • Seules les pièces de rechange recommandées par FUXTEC peuvent être utilisées. • Veillez à respecter la pression des pneus : o Roues : 2,5–3 bars o Roue de buggy : max.
Les réparations sous garantie doivent être effectuées uniquement par des techniciens agréés FUXTEC. Recyclage Le matériel d'emballage est composé de matériaux recyclables et doit être éliminé conformément à...
Tous droits réservés. Le contenu de ce manuel est protégé par les droits d'auteur. Leur utilisation est autorisée dans le cadre de la commande. Toute utilisation ou reproduction dépassant ce cadre est interdite sans l'autorisation écrite de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se réserve le droit d'effectuer des modifications dans ce mode d'emploi, même sans communication préalable.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 VERSIONE ITALIANA Questo manuale contiene istruzioni di sicurezza, montaggio, uso e manutenzione. Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere compromessa se non seguite queste istruzioni. Il rimorchio per biciclette deve essere montato da un adulto che abbia letto e compreso le istruzioni del presente manuale.
Maniglia di spinta Protezione dalla pioggia protezione solare FX-FA1 – 2 reposacabezas, 4 protectores de cinturón Quattro viti di fissaggio FX-FA1S – 1 reposacabezas, 2 protectores de cinturón + chiave a brugola...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Istruzioni per il montaggio Dispiegare/allestire il telaio Passo 1: Sistemare il telaio tirando il bordo superiore (vedi illustrazione). Passo 2: Tirare la cinghia con la mano, come mostrato nella figura, verso la parte posteriore fino a sentire un “clic” che conferma che le parti sono bloccate tra loro.
Seite 71
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaggio della maniglia di spinta Passo 1: Inserire le due estremità della maniglia di spinta nei fori di plastica del telaio. Passo 2: Dopo aver inserito lo spinotto, assicurati che la maniglia sia bloccata finché non senti un "click". Passo 3: Per smontare la maniglia di spinta, premete prima il pulsante di smontaggio su un lato e tiratelo...
Seite 72
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaggio delle ruote posteriori Passo 1: Inserire l'asse a sgancio rapido, come mostrato nell'illustrazione, nell'alloggiamento dell'asse previsto a questo scopo sulla ruota posteriore. Per fare questo, premete il tappo di gomma fino a quando l'asse a sgancio rapido è completamente inserito attraverso il ricettacolo dell'asse.
Seite 73
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaggio della ruota anteriore Passo 1: Sia sul lato sinistro che su quello destro, far scorrere il supporto della ruota anteriore nella posizione designata sul telaio. Passo 2: Fissare saldamente le staffe delle ruote al telaio utilizzando le viti e la chiave a brugola fornite. Passo 3: Premere il pulsante per il supporto della ruota anteriore a sgancio rapido e, con il pulsante...
Seite 74
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaggio del timone Passo 1: Premete il pulsante della staffa a sgancio rapido per le ruote anteriori e inserite il timone nell'apposita apertura finché non sentite un "clic". Il timone è ora saldamente collegato al telaio. Passo 2: Utilizzando il collegamento ad anello e l'anello di sicurezza, assicurare un secondo collegamento tra il timone e il telaio.
Seite 75
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaggio della bandiera Importante! Usa sempre la Attenzione. La bandiera di bandiera se vuoi usare il carrello sicurezza è un'importante come rimorchio per biciclette. caratteristica di sicurezza usata per segnalare a qualcuno che un rimorchio viene trainato dietro la bicicletta. Montaggio della protezione solare Agganciare la protezione dal sole e dalla pioggia nella parte superiore del...
Seite 76
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaggio della protezione antipioggi Suggerimento: quando si utilizza il carrello come rimorchio per biciclette, utilizzare sempre la copertura antipioggia per evitare di sporcare l'interno. Montaggio dell'adattatore per il fissaggio del timone Passo 1: Allentare il mozzo della ruota (a seconda del modello) della vostra bicicletta.
Seite 77
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Passo 2: Attacca l'adattatore alla tua ruota posteriore. Collegare il carrello alla bicicletta Passo 1: Fissare il gancio di traino al telaio e utilizzare il doppio bullone di bloccaggio per fissarlo in posizione. Passo 2: Dopo aver spinto la testa dell'asta nell'apposita apertura dell'adattatore, fissarla.
Seite 78
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Passo 3: Avvolgere la cinghia di sicurezza del timone intorno al telaio della bicicletta come mostrato. Passo 4: Quando si usa la cintura di sicurezza, assicurarsi che non entri mai in contatto con i raggi del pneumatico. Se necessario, avvolgere la cintura intorno al telaio diverse volte e poi fissare la cintura.
Seite 79
2. Ripetere il passo per la vita e le spalle. 3. L'altezza della tracolla può essere regolata secondo l'altezza del bambino. Nota: la funzione è disponibile solo sui modelli FX-FA1 con due sedili. Su altri modelli questa funzione non è disponibile. AVVISO IMPORTANTE Usare sempre il sistema di ritenuta! IMPORTANTE! Quando la cintura è...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilizzo Uso del carrello come rimorchio per biciclette Collegare il carrello alla bicicletta come descritto in 2.9. Assicuratevi che tutte le connessioni siano corrette e strette. Se volete usare le ruote anteriori, installatele come descritto in 2.4. Assicuratevi che le ruote siano ben fissate.
Seite 81
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Uso del carrello come passeggino/buggy Dopo lo smontaggio, riporre il gancio di traino nella borsa posteriore. Inserire le ruote anteriori nei rispettivi supporti. Regola la maniglia di spinta all'altezza che ti conviene. Per sicurezza, utilizzare il cinturino da polso per rimanere sempre in contatto con il carrello.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Uso del freno di stazionamento Non appena l'auto è in posizione di parcheggio, si dovrebbe sempre applicare il freno di stazionamento. Per fare questo, schiacciate il pedale finché non sentite un "click". Per rilasciare il freno, ripetere la procedura. AVVISO IMPORTANTE Assicurati di bloccare il freno di stazionamento quando metti o togli il tuo bambino dal passeggino.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Piegare il carrello C'è il rischio di schiacciamento sulla parete laterale del rimorchio e sul telaio quando si ripiega! Piegare o dispiegare sempre il rimorchio lentamente e con attenzione. Passo 1: Premere le leve su entrambi i lati del rimorchio. Passo 2: Spingere con attenzione le leve in avanti e poi spingere il coperchio verso il basso per sistemare il rivestimento in tessuto per risparmiare spazio.
L'utente è responsabile della sicurezza del bambino. • In caso di ulteriori domande, il servizio clienti FUXTEC sarà lieto di aiutarvi. • IMPORTANTE! • L'utente deve avere almeno 16 anni e aver letto e compreso attentamente le istruzioni per l'uso.
Seite 85
• Il rimorchio modifica la stabilità, i requisiti di frenata e le caratteristiche di guida della bicicletta. Guidare sempre in modo difensivo e previdente. • Quando si svolta a destra, l'angolo tra la bicicletta trainante e il FX-FA1/FX- FA1S non deve superare i 45°. Quando si svolta a sinistra, l'angolo non deve superare i 90°.
• Non utilizzare questo seggiolino per bambini in prossimità di fiamme libere o fonti di calore. • Il prodotto non è adatto per lo skateboard. • Utilizzare esclusivamente ricambi consigliati da FUXTEC. • Rispettare la pressione dei pneumatici consentita: o Ruote: 2,5–3 bar o Ruota del buggy: max.
Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati FUXTEC. Smaltimento Il materiale dell'imballaggio è costituito da materiali riciclabili e deve essere smaltito secondo le norme vigenti in materia di smaltimento.
Tutti i diritti riservati. Il contenuto di queste istruzioni è protetto da copyright. Il loro utilizzo è consentito nell'ambito del funzionamento. Qualsiasi altro uso o riproduzione non è consentito senza l'autorizzazione scritta di FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche alle presenti istruzioni per l'uso senza preavviso.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 VERSION ESPANOLA Este manual contiene instrucciones sobre seguridad, montaje, funcionamiento y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. La seguridad de su hijo puede verse comprometida si no sigue estas instrucciones. El remolque para bicicleta debe ser montado por un adulto que haya leído y comprendido las instrucciones de este manual.
Protección contra la Empuñadura de protección lluvia empuje solar Cuatro tornillos de fijación FX-FA1 – 2 reposacabezas, 4 protectores de cinturón FX-FA1S – 1 reposacabezas, 2 protectores de cinturón + llave Allen...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Instrucciones de montaje Desplegar/montar el marco Paso 1: Ajuste el marco tirando del borde superior (véase la ilustración). Paso 2: Tire de la correa con la mano hacia atrás, tal y como se muestra en la ilustración, hasta que oiga un «clic» que confirme que las piezas están bloqueadas entre sí.
Seite 92
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaje de la empuñadura de empuje Paso 1: Introduzca los dos extremos del asa de empuje en los orificios de plástico de la empuñadura. Paso 2: Después de insertar la clavija, asegúrese de que la empuñadura esté bloqueada hasta que oiga un "clic".
Seite 93
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Paso 1: Introduzca el eje de liberación rápida, tal como se muestra en la ilustración, en el receptáculo del eje previsto a tal efecto en la rueda trasera. Para ello, presione el tope de goma hasta que el eje de liberación rápida se introduzca por completo a través del receptáculo del eje.
Seite 94
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaje de la rueda delantera Paso 1: Tanto en el lado izquierdo como en el derecho, deslice el soporte de la rueda delantera hasta la posición designada en el marco. Paso 2: Fije firmemente los soportes de las ruedas al marco utilizando los tornillos y la llave Allen suministrados.
Seite 95
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaje de la barra de tracción Paso 1: Pulse el botón del soporte de liberación rápida de las ruedas delanteras e inserte la barra de tracción en la abertura hasta que oiga un "clic". Ahora la barra de tracción está firmemente sujeta al chasis. Paso 2: Usando la conexión de anillo y el circlip, asegure una segunda conexión entre la barra de tracción y...
Seite 96
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaje del banderín Importante Utilice siempre la Atención. El banderín de banderita si desea utilizar el seguridad es un importante carro como remolque de elemento de seguridad que se bicicleta. utiliza para indicar a alguien que se está arrastrando un remolque detrás de la bicicleta.
Seite 97
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaje de la protección contra la lluvia Consejo: cuando utilice el carro como remolque para bicicletas, utilice siempre la funda impermeable para evitar que se ensucie el interior. Montaje del adaptador de montaje de la barra de tracción Paso 1: Afloje el buje de la rueda (según modelo) de su bicicleta.
Seite 98
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Paso 2: Fije el adaptador a su rueda trasera. Paso 1: Fije el gancho de remolque al marco y utilice el perno de bloqueo doble para fijarlo en su lugar. Paso 2: Después de introducir la cabeza de la varilla en la abertura del adaptador, fíjela.
Seite 99
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Paso 3: Enrolle la correa de seguridad de la barra de tracción alrededor del cuadro de la bicicleta como se muestra. Paso 4: Cuando utilice el cinturón de seguridad, asegúrese de que nunca entre en contacto con los radios de los neumáticos. Si es necesario, enrolle varias veces el cinturón alrededor del cuadro y, a continuación,...
Cinturón de seguridad en el modelo: FX-FA1 (dos plazas) ATENCIÓN: Si solo hay un niño en el remolque FX-FA1 (dos plazas), asegúrese de que esté sentado en el centro o en el lado derecho (en el sentido de la marcha).
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilizar el carro como remolque de bicicleta Conecte el carro a la bicicleta como se describe en el apartado 2.9. Asegúrese de que todas las conexiones son correctas y están bien apretadas. Si desea utilizar ruedas delanteras, instálelas como se describe en 2.4. Asegúrese de que las ruedas estén bien sujetas.
Seite 102
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilizar el carrito como cochecito/carriola Después del desmontaje, guarde la barra de remolque en la bolsa trasera. Introduzca las ruedas delanteras en sus respectivos soportes. Ajuste el asa de empuje a la altura que más le convenga. Por seguridad, utilice la correa de muñeca para mantenerse en contacto con el carro en todo momento.
Seite 103
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Uso del freno de estacionamiento En cuanto el automóvil esté en posición de estacionamiento, debe accionar siempre el freno de estacionamiento. Para ello, pise el pedal hasta oír un "clic". Para soltar el freno, repita el procedimiento. AVISO IMPORTANTE Asegúrate de bloquear el freno de estacionamiento cuando metas o saques al niño del cochecito.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Plegar el carro Al plegar, existe el riesgo de aplastar la pared lateral del remolque y el chasis. Pliegue o despliegue siempre el remolque despacio y con cuidado. Paso 1: Presione las palancas situadas a ambos lados del remolque. Paso 2: Empuje con cuidado las palancas hacia delante y, a continuación, empuje la tapa hacia abajo para acomodar la cubierta de tela y ahorrar espacio.
• Se advierte que estas instrucciones de uso no pueden excluir todos los riesgos a los que podría estar expuesto un niño al utilizar este producto. El usuario es responsable de la seguridad del niño. • Si tiene más preguntas, el servicio de atención al cliente de FUXTEC estará encantado de ayudarle. • IMPORTANTE •...
Seite 106
Conduzca siempre de forma defensiva y con previsión. • Al girar a la derecha, el ángulo entre la bicicleta que tira y el FX-FA1/FX-FA1S no debe superar los 45°. Al girar a la izquierda, el ángulo no debe superar los 90°.
• No utilice este asiento infantil cerca de fuego o llamas abiertas. • El producto no es apto para patinar. • Solo se deben utilizar piezas de repuesto recomendadas por FUXTEC. • Preste atención al cumplimiento de la presión de aire permitida: o Ruedas: 2,5-3 bar o Rueda del buggy: máx.
Su uso está permitido dentro del ámbito de funcionamiento. Queda prohibida cualquier otra utilización o reproducción sin la autorización por escrito de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones en estas instrucciones de funcionamiento sin comunicación previa.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 VERSAO PORTUGUESA Este manual contém instruções de segurança, montagem, utilização e manutenção. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar e guarde-as para referência futura. A segurança do seu filho pode ficar comprometida se não seguir estas instruções. O reboque da bicicleta deve ser montado por um adulto que tenha lido e compreendido as instruções deste manual.
Punho de empurrar Chuva Toldo FX-FA1 – 2 apoios de cabeça, 4 almofadas de cinto Quatro parafusos de FX-FA1S – 1 apoio de cabeça, 2 almofadas de cinto montagem + chave Allen...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Assembléia Desdobramento / Configuração do quadro Passo 1: Arraste o quadro para a borda superior (veja a ilustração). 2º Passo: Puxe para trás com a mão na correia, como mostra a imagem, até ouvir um "clique" para confirmar que as peças estão presas.
Seite 112
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montagem da pega de pressão Passo 1: Insira as duas extremidades da alça de pressão nos orifícios de plástico do quadro. Passo 2: Depois de ligar, certifique-se de que a pega está bloqueada até ouvir um som de "clique". Passo 3: Para desmontar a pega, pressione primeiro o botão de desmontagem de um lado e puxe-o...
Seite 113
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montagem das rodas traseiras Passo 1: Insira o eixo thru no suporte do eixo da roda traseira, conforme mostrado. Para fazer isso, pressione a tampa de borracha até que o eixo do eixo esteja totalmente inserido através do suporte do eixo.
Seite 114
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montagem das rodas dianteiras Passo 1:Deslize o suporte da roda dianteira para a posição designada no quadro nos lados esquerdo e direito. Passo 2: Fixe firmemente os suportes da roda ao quadro usando os parafusos fornecidos e a chave Allen.
Seite 115
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montagem do tirante Passo 1: Pressione o botão para o suporte de liberação rápida das rodas dianteiras e guie a barra de tração para a abertura fornecida até ouvir um "clique". A barra de tração está agora firmemente fixada à estrutura. Passo 2: Usando a conexão de laço e o anel de segurança, garanta uma segunda conexão entre a barra de tração e o quadro.
Seite 116
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage der Fahne Importante! Use sempre a Atenção! A bandeira de bandeira se quiser usar o carro segurança é um importante como reboque de bicicleta. recurso de segurança usado para sinalizar a alguém que um reboque está sendo rebocado atrás da moto.
Seite 117
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Instalação da capa de chuva Sugestão: Ao utilizar o carro como reboque de bicicleta, utilize sempre a capa de chuva para evitar a sujidade do interior. Montagem do adaptador para fixar o tirante 1º Passo: Solte o cubo da roda (dependendo do modelo) da sua bicicleta.
Seite 118
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 2º Passo: Ligue o adaptador à roda traseira. Ligar o carro à bicicleta Passo 1: Encaixe a barra de reboque ao quadro e use o parafuso de bloqueio duplo para fixá-lo. Passo 2: Depois de ter empurrado a cabeça da haste para a abertura do adaptador fornecido para este fim, fixe-a.
Seite 119
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 3º Passo: Envolva o cinto de segurança da haste de tração em torno do quadro da sua bicicleta, conforme mostrado. 4º passo: Ao utilizar o cinto de segurança, certifique-se de que este nunca entra em contacto com os raios do pneu. Se necessário, envolva a precinta à...
Seite 120
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Cinto de segurança no modelo: FX-FA1 (dois lugares) ATENÇÃO: Se houver apenas uma criança no reboque FX-FA1 (de dois lugares), certifique-se de que estão sentados no meio ou no lado direito (virados para a direção da viagem). Certifique-se sempre de que os cintos de segurança estão corretamente assentados para evitar que a criança escorregue para fora do carrinho.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilização Utilização do carro como reboque de bicicleta Ligue o carrinho à bicicleta conforme descrito no ponto 2.9. Certifique-se de que todas as conexões estão corretas e apertadas. Se pretender utilizar as rodas dianteiras, instale-as conforme descrito no ponto 2.4. Certifique-se de que as rodas estão firmemente assentadas aqui.
Seite 122
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Uso do carro como buggy Após a desmontagem, guarde a barra de reboque no saco traseiro. Insira as rodas dianteiras nos respetivos suportes. Ajuste a pega de pressão à altura que mais lhe convier. Para estar no lado seguro, use a pulseira para manter sempre contato com o carro.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Utilização do travão de estacionamento Assim que o carro estiver em posição de estacionamento, você deve sempre aplicar o freio de estacionamento. Para fazer isso, pise no pedal até ouvir um "som de clique". Para libertar o travão, repita o processo. Certifique-se de que bloqueia o travão de estacionamento quando colocar o seu filho dentro ou fora do carro.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Dobrar o carrinho Existe o risco de esmagamento na parede lateral do reboque e no quadro ao dobrar! Dobre ou desdobre sempre o reboque devagar e com cuidado. Passo 1: Pressione as alavancas em ambos os lados do reboque. Passo 2: Empurre cuidadosamente a alavanca para a frente e, em seguida, a tampa para baixo para organizar a cobertura de tecido para economizar espaço.
O utilizador é responsável pela segurança da criança. Se tiver mais alguma questão, o serviço de apoio ao cliente FUXTEC terá todo o gosto em ajudá-lo.
Seite 126
Conduza sempre de forma defensiva e com clarividência. • Ao virar à direita, o ângulo entre a moto de reboque e a FX-FA1/FX-FA1S não deve exceder 45°. Ao virar à esquerda, o ângulo não deve exceder 90°.
• Não utilize esta cadeira auto perto de chamas abertas ou chamas abertas. • produto não é adequado para patinação. • Apenas podem ser utilizadas peças sobresselentes recomendadas pela FUXTEC. • Certifique-se de que as pressões de ar admissíveis são observadas: o Raids: barra 2.5–3...
Todos os direitos reservados. O conteúdo destas instruções está protegido por direitos de autor. A sua utilização é permitida no âmbito da operação. Não é permitida qualquer outra utilização ou reprodução sem autorização escrita da FUXTEC GmbH. A FUXTEC GmbH reserva-se o direito de efetuar alterações a este manual de instruções sem aviso prévio.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 NEDERLANDSE VERSIE Deze handleiding bevat veiligheids-, montage-, gebruiks- en onderhoudsinstructies. Lees deze instructies voor gebruik aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. De veiligheid van uw kind kan in gevaar komen als u deze instructies niet opvolgt. De fietskar moet worden gemonteerd door een volwassene die de instructies in deze handleiding heeft gelezen en begrepen.
Frame met stoffen achterwielen bekleding Twee bevestigingsringen Vlag voor waarschuwing en Dissel / dissel voor de voorwielen betere zichtbaarheid van het wegverkeer Handvat duwen Regen Luifel FX-FA1 – 2 hoofdsteunen, 4 gordelkussentjes Vier bevestigingsschroeven FX-FA1S – 1 hoofdsteun, 2 gordelkussentjes + inbussleutel...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Vergadering Uitvouwen / Opzetten van het frame Stap 1: Sleep het kader naar de bovenrand (zie afbeelding). Stap 2: Trek met uw hand op de riem naar achteren, zoals weergegeven in de afbeelding, totdat u een "klik" hoort om te bevestigen dat de onderdelen aan elkaar zijn vergrendeld.
Seite 132
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage van de duwbeugel Stap 1: Steek de twee uiteinden van de duwbeugel in de plastic gaten van het frame. Stap 2: Zorg er na het aansluiten voor dat de hendel vergrendeld is totdat u een "klik"-geluid hoort. Stap 3: Om de duwbeugel te demonteren, drukt u eerst op de demontageknop aan één kant en trekt u deze iets naar buiten om de vergrendeling te...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage van de achterwielen Stap 1: Steek de steekas in de asbevestiging van het achterwiel zoals afgebeeld. Druk hiervoor de rubberen dop naar beneden totdat de steekas volledig door de asbevestiging is gestoken. Stap 2: Steek het wiel in de meegeleverde gatengeleider op het frame met behulp van de uitstekende steekas.
Seite 134
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage van de voorwielen Stap 1: Schuif de voorwielbevestiging in de daarvoor bestemde positie op het frame aan zowel de linker- als de rechterkant. Stap 2: Bevestig de wielbevestigingen stevig aan het frame met behulp van de meegeleverde schroeven en inbussleutel. Stap 3: Druk op de knop voor de snelkoppelingsbeugel van de voorwielen en steek terwijl u op de knop drukt het voorwiel van...
Seite 135
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Stap 1: Druk op de knop voor de snelkoppelingsbeugel van de voorwielen en leid de dissel in de daarvoor bestemde opening totdat u een "klik" hoort. De dissel zit nu stevig vast aan het frame. Stap 2: Zorg met behulp van de lusverbinding en de veiligheidsring voor een tweede verbinding tussen de dissel en het frame.
Seite 136
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montage van de vlag Aandacht! De veiligheidsvlag is een belangrijke Belangrijk! Gebruik altijd de vlag veiligheidsvoorziening die wordt als je de auto als fietskar wilt gebruikt om aan iemand aan te gebruiken. geven dat er een aanhanger achter de fiets wordt getrokken. Installatie van de zonwering Hang de zon- en regenbescherming aan de bovenkant van het frame en klik deze aan de...
Seite 137
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Installatie van de regenhoes Tip: Als u de auto als fietskar gebruikt, gebruik dan altijd de regenhoes om vervuiling van het interieur te voorkomen. Montage van de adapter om de spoorstang te bevestigen Stap 1: Maak de wielnaaf (afhankelijk van het model) van je fiets los.
Seite 138
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Stap 2: Bevestig de adapter aan je achterwiel. De auto aan de fiets koppelen Stap 1: Bevestig de trekhaak aan het frame en bevestig deze met de dubbele vergrendelingsbout. Stap 2: Nadat u de kop van de stang in de opening van de daarvoor bestemde adapter hebt geduwd, zet u deze vast.
Seite 139
Wikkel de riem indien nodig meerdere keren om het frame om vervolgens de riem te bevestigen. Gebruik van veiligheidsgordels Veiligheidsgordel op het model: FX-FA1S (eenzitter) Veiligheidsgordel op het model: FX-FA1 (tweezitter)
Seite 140
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 AANDACHT: Als er slechts één kind in de FX-FA1 (tweezitter) aanhanger zit, zorg er dan voor dat het in het midden of aan de rechterkant zit (met de rijrichting naar toe). Zorg er altijd voor dat de veiligheidsgordels goed zitten om te voorkomen dat het kind uit de kinderwagen glijdt.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Gebruiken Gebruik van de auto als fietskar Sluit de kar aan op de fiets zoals beschreven in 2.9. Zorg ervoor dat alle verbindingen correct en strak zijn. Als u de voorwielen wilt gebruiken, monteert u deze zoals beschreven in 2.4. Zorg ervoor dat de wielen hier stevig op hun plaats zitten.
Seite 142
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Gebruik van de auto als buggy Berg de trekhaak na demontage op in de achtertas. Steek de voorwielen in de daarvoor bestemde beugels. Stel de duwbeugel in op een hoogte die bij jou past. Gebruik voor de zekerheid het polsbandje om altijd contact te houden met de auto.
Seite 143
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Gebruik van de parkeerrem Zodra de auto in een parkeerstand staat, dient u altijd de parkeerrem aan te trekken. Om dit te doen, trapt u op het pedaal totdat u een "klikgeluid" hoort. Herhaal het proces om de rem los te laten. Zorg ervoor dat u de parkeerrem vergrendelt wanneer u uw kind in of uit de auto zet.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 De kar opvouwen Bij het inklappen bestaat gevaar voor beknelling van de zijwand van de aanhanger en van het frame! In- of uitklappen van de aanhanger altijd langzaam en voorzichtig. Stap 1: Druk op de hendels aan beide zijden van de trailer. Stap 2: Duw de hendel voorzichtig naar voren en vervolgens de bekleding naar beneden om de stoffen bekleding ruimtebesparend te plaatsen.
De gebruiker is verantwoordelijk voor de veiligheid van het kind. Als u nog vragen heeft, helpt de klantenservice van FUXTEC u graag verder. • BELANGRIJK! • De gebruiker moet minimaal 16 jaar oud zijn en de gebruikershandleiding zorgvuldig hebben gelezen en begrepen.
Seite 146
Rijd altijd defensief en met een vooruitziende blik. • Bij het rechtsaf slaan mag de hoek tussen de trekkende fiets en de FX-FA1/FX- FA1S niet groter zijn dan 45°. Bij het linksaf slaan mag de hoek niet groter zijn dan 90°.
• Gebruik dit autostoeltje niet in de buurt van open vuur of open vuur. • Het product is niet geschikt om mee te skaten. • Alleen door FUXTEC aanbevolen reserveonderdelen mogen worden gebruikt. • Zorg ervoor dat de toegestane luchtdruk in acht wordt genomen: o Invallen: 2,5-3 bar o Buggy wiel: max.
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze instructies is auteursrechtelijk beschermd. Het gebruik ervan is toegestaan binnen de werkingssfeer. Elk ander gebruik of reproductie is niet toegestaan zonder schriftelijke toestemming van FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling wijzigingen aan te brengen in deze gebruiksaanwijzing.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 SVENSK VERSION Denna handbok innehåller instruktioner om säkerhet, montering, användning och underhåll. Läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara dem för framtida referens. Ditt barns säkerhet kan äventyras om du inte följer dessa instruktioner. Cykelvagnen måste monteras av en vuxen som har läst och förstått instruktionerna i denna manual.
Två bakhjul Ram med tygöverdrag Två monteringsbrickor för Flagga för varning och bättre Dragstång / framhjulen synlighet för vägtrafik dragstång Skjut handtag Regn Markis FX-FA1 – 2 nackstöd, 4 bälteskuddar Fyra monteringsskruvar + FX-FA1S – 1 nackstöd, 2 bälteskuddar insexnyckel...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Församling Fälla ut / ställa in ramen Steg 1: Dra ramen till den övre kanten (se bild). Steg 2: Dra tillbaka med handen på remmen, som visas på bilden, tills du hör ett "klick" för att bekräfta att delarna är låsta ihop.
Seite 152
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montering av körhandtaget Steg 1: Sätt in de två ändarna av körhandtaget i plasthålen på ramen. Steg 2: När du har anslutit den, se till att handtaget är låst tills du hör ett "klick"-ljud. Steg 3: För att demontera körhandtaget, tryck först på demonteringsknappen på...
Seite 153
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montering av bakhjulen Steg 1: Sätt in den genomgående axeln i axelfästet på bakhjulet enligt bilden. För att göra detta, tryck ner gummilocket tills den genomgående axeln är helt insatt genom axelfästet. Steg 2: Sätt in hjulet i hålstyrningen som finns på ramen med hjälp av den utskjutande genomgående axeln.
Seite 154
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montering av framhjulen Steg 1: Skjut framhjulsfästet till den angivna positionen på ramen på både vänster och höger sida. Steg 2: Fäst hjulfästena ordentligt på ramen med de medföljande skruvarna och insexnyckeln. Steg 3: Tryck på knappen för framhjulens snabbkopplingsfäste och, medan du trycker på...
Seite 155
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montering av dragstången Steg 1: Tryck på knappen för framhjulens snabbkopplingsfäste och styr dragstången in i den avsedda öppningen tills du hör ett "klick". Dragstången är nu ordentligt fastsatt i ramen. Steg 2: Använd ögleanslutningen och säkerhetsringen för att säkerställa en andra anslutning mellan dragstången och ramen.
Seite 156
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montering av flaggan Viktig! Använd alltid flaggan om Uppmärksamhet! du vill använda bilen som Säkerhetsflaggan är en viktig cykelkärra. säkerhetsfunktion som används för att signalera till någon att en släpvagn dras bakom cykeln. Installation av solskydd Häng upp sol- och regnskyddet högst upp på...
Seite 157
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Installation av regnskydd Tips: När du använder bilen som cykelvagn, använd alltid regnskyddet för att förhindra nedsmutsning av interiören. Montering av adaptern för att fästa dragstången Steg 1: Lossa hjulnavet (beroende på modell) på din cykel.
Seite 158
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Steg 2: Fäst adaptern på ditt bakhjul. Koppla ihop bilen med cykeln Steg 1: Fäst dragkroken på ramen och använd den dubbla låsbulten för att fixera den. Steg 2: När du har skjutit in stångens huvud i öppningen på adaptern som är avsedd för detta ändamål, säkra den.
Seite 159
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Steg 3: Linda dragstångens säkerhetsbälte runt ramen på din cykel enligt bilden. Steg 4: När du använder säkerhetsbältet, se till att det aldrig kommer i kontakt med ekrarna på däcket. Om det behövs, linda remmen runt ramen flera gånger för att sedan fästa remmen.
Seite 160
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Säkerhetsbälte på modellen: FX-FA1 (tvåsitsig) UPPMÄRKSAMHET: Om det bara finns ett barn i FX-FA1 (tvåsitsig) släpvagn, se till att de sitter i mitten eller på höger sida (vänd mot färdriktningen). Se alltid till att säkerhetsbältena sitter ordentligt för att förhindra att barnet glider ur vagnen.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Använda Användning av bilen som cykelvagn Anslut vagnen till cykeln enligt beskrivningen i 2.9. Se till att alla anslutningar är korrekta och täta. Om du vill använda framhjulen, montera dem enligt beskrivningen i 2.4. Se till att hjulen sitter stadigt här. Om du inte vill använda framhjulen, förvara dem i den bakre väskan.
Seite 162
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Användning av bilen som en buggy Efter demontering ska dragkroken förvaras i den bakre väskan. Sätt in framhjulen i respektive fästen. Justera körhandtaget till en höjd som passar dig. För att vara på den säkra sidan, använd handledsremmen för att alltid hålla kontakt med bilen.
Seite 163
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Användning av parkeringsbromsen Så snart bilen är i parkeringsläge ska du alltid dra åt parkeringsbromsen. För att göra detta, trampa på pedalen tills du hör ett "klickljud". För att lossa bromsen, upprepa processen. Var noga med att låsa parkeringsbromsen när du sätter ditt barn i eller ut ur bilen.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Fälla ihop vagnen Det finns risk för klämskador på släpvagnens sidovägg och på ramen vid hopfällning! Fäll alltid ihop eller fäll ut släpvagnen långsamt och försiktigt. Steg 1: Tryck på spakarna på båda sidor av släpvagnen. Steg 2: Tryck försiktigt spaken framåt och sedan locket nedåt för att ordna tygöverdraget för att spara utrymme.
Användaren är ansvarig för barnets säkerhet. Om du har ytterligare frågor hjälper FUXTEC:s kundtjänst dig gärna. • VIKTIG! • Användaren måste vara minst 16 år gammal och måste ha läst och förstått bruksanvisningen noggrant.
Seite 166
• Släpvagnen ändrar cykelns stabilitet, bromskrav och köregenskaper. Kör alltid defensivt och med framförhållning. • Vid högersväng får vinkeln mellan dragcykeln och FX-FA1/FX-FA1S inte överstiga 45°. När du svänger vänster får vinkeln inte överstiga 90°. • Den kopplade släpvagnen förlänger cykelns bromssträcka avsevärt.
Garantin täcker inte slitagedelar eller skador orsakade av felaktig användning, yttre påverkan, tekniska ändringar, användning av olämpliga tillbehör eller icke-originalreservdelar, eller reparationer utförda av obehörig personal. Garantireparationer får endast utföras av auktoriserade FUXTEC-tekniker Avfallshantering Förpackningsmaterialet består av återvinningsbart material och ska kasseras i enlighet med gällande avfallsbestämmelser.
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddat. Användningen är tillåten inom ramen för driften. All annan användning eller reproduktion är inte tillåten utan skriftligt tillstånd från FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning utan föregående meddelande.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 POLSKA WERSJA JEZYKOWA Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, montażu, użytkowania i konserwacji. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może narazić Twoje dziecko na niebezpieczeństwo. Przyczepkę rowerową może zmontować wyłącznie osoba dorosła, która zapoznała się z niniejszą...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Instrukcja montażu Rozkładanie/składanie ramy Krok 1: Ustaw ramkę przeciągając górną krawędź (patrz ilustracja). Krok 2: Pociągnij pasek ręką do tyłu, jak pokazano na ilustracji, aż usłyszysz „klik”, potwierdzając, że części są ze sobą połączone. Może być konieczne zastosowanie dodatkowego nacisku od wewnątrz, aby przyspieszyć proces blokowania.
Seite 172
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaż uchwytu do pchania Krok 1: Włóż oba końce uchwytu do pchania w plastikowe otwory w ramie. Krok 2: Po podłączeniu sprawdź, czy uchwyt jest zablokowany, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”. Krok 3: Aby zdjąć uchwyt do pchania, najpierw naciśnij przycisk służący do zdejmowania uchwytu z jednej strony i lekko pociągnij, aby zwolnić...
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaż kół tylnych Krok 1: Włóż oś szybkiego montażu do przeznaczonego miejsca mocowania osi tylnego koła, jak pokazano na rysunku. Aby to zrobić, należy nacisnąć gumową zaślepkę, aż oś szybkiego zwalniania zostanie całkowicie przesunięta przez mocowanie osi. Krok 2: Włóż...
Seite 174
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaż kół przednich Krok 1: Przesuń mocowanie przedniego koła po lewej i prawej stronie w wyznaczone miejsce na ramie. Krok 2: Przymocuj uchwyty kół do ramy za pomocą dołączonych śrub i klucza imbusowego. Krok 3: Naciśnij przycisk szybkiego demontażu uchwytu przednich kół...
Seite 175
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaż dyszla Krok 1: Naciśnij przycisk szybkiego montażu przednich kół i wsuń dyszel w przeznaczony do tego otwór, aż usłyszysz kliknięcie. Dyszel jest teraz mocno połączony z ramą. Krok 2: Za pomocą połączenia pętlowego i pierścienia zabezpieczającego można zapewnić drugie połączenie między dyszlem a ramą.
Seite 176
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaż flagi Ważny! Zawsze używaj flagi, jeśli Niebezpieczeństwo! Flaga chcesz używać samochodu jako bezpieczeństwa to ważny element przyczepki rowerowej. bezpieczeństwa, który sygnalizuje komuś, że za rowerem ciągnięta jest przyczepka. Montaż osłony przeciwsłonecznej Zawieś osłonę przed słońcem i deszczem u góry ramy i przymocuj ją u dołu lub po bokach.
Seite 177
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Montaż osłony przeciwdeszczowej Wskazówka: Jeśli używasz wózka jako przyczepki rowerowej, zawsze zakładaj osłonę przeciwdeszczową, aby zapobiec zabrudzeniu wnętrza. Montaż adaptera do mocowania dyszla Krok 1: Poluzuj piastę koła (w zależności od modelu) w swoim rowerze.
Seite 178
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Krok 2: Zamontuj adapter na tylnym kole. Podłączanie samochodu do roweru Krok 1: Przymocuj drążek holowniczy do ramy i zabezpiecz go podwójną śrubą blokującą. Krok 2: Po wsunięciu głowicy pręta do przeznaczonego otworu adaptera należy ją zabezpieczyć.
Seite 179
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Krok 3: Owiń pas bezpieczeństwa haka holowniczego wokół ramy roweru, jak pokazano na rysunku. Krok 4: Zapinając pas bezpieczeństwa, należy zwrócić uwagę, aby nigdy nie zetknął się on ze szprychami opony. Jeśli to konieczne, owiń pasek wokół ramy kilka razy i zamocuj go.
Seite 180
2. Powtórz krok dla pasa i pasów naramiennych 3. Wysokość paska na ramię można dostosować do wzrostu dziecka. Ogłoszenie: Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach FX-FA1 z dwoma siedzeniami. Funkcja ta nie jest dostępna w innych modelach. WAŻNA UWAGA Zawsze używaj systemu zabezpieczającego!
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 używać Wykorzystanie samochodu jako przyczepki rowerowej Podłącz wózek do roweru zgodnie z opisem w punkcie 2.9. Upewnij się, że wszystkie połączenia są prawidłowe i bezpieczne. Jeżeli chcesz używać kół przednich, zamontuj je zgodnie z opisem w punkcie 2.4. Sprawdź, czy koła są...
Seite 182
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Używanie wózka jako spacerówki Po zdemontowaniu zaczepu przyczepy należy go umieścić w tylnej torbie. Włóż przednie koła w odpowiednie uchwyty. Dostosuj wysokość uchwytu do pchania, która Ci odpowiada. Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze używać paska na nadgarstek, aby mieć kontakt z samochodem.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Korzystanie z hamulca postojowego Po zaparkowaniu samochodu należy zawsze zaciągnąć hamulec postojowy. Aby to zrobić, naciśnij pedał, aż usłyszysz „klik”. Aby zwolnić hamulec, powtórz proces.
FX-FA1_FA1S_Int24_rev01 Składanie wózka Podczas składania przyczepy istnieje ryzyko zgniecenia ścian bocznych i ramy! Przyczepę należy zawsze składać i rozkładać powoli i ostrożnie. Krok 1: Naciśnij dźwignie po obu stronach przyczepy. Krok 2: Ostrożnie przesuń dźwignię do przodu, a następnie opuść pokrowiec, aby zaoszczędzić...
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może narazić Twoje dziecko na niebezpieczeństwo. • Prosimy o staranne zachowanie instrukcji użytkowania w celu późniejszego wykorzystania. • Można używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy FUXTEC GmbH lub zalecanych przez nią. • Nie są dozwolone żadne zmiany ani późniejsze uzupełnienia, zwłaszcza dotyczące zaczepu przyczepy.
Seite 186
Przyczepa zmienia stabilność, wymagania dotyczące hamowania i właściwości jezdne roweru. Zawsze jeźdź defensywnie i przewidująco. • Przy skręcie w prawo kąt pomiędzy holującym rowerem a FX-FA1/FX-FA1 S nie może przekraczać 45 °. Skręcając w lewo, kąt nie może przekraczać 90°. •...
(zgodnie z przepisami StVZO). • Zgodnie z lokalnymi przepisami do nosidełka dla dziecka musi być przymocowany element odblaskowy. 95. Dane techniczne Dane techniczne: FX-FA1S FX-FA1 (jednomiejscowy) (dwuosobowy) Maksymalna dopuszczalna masa (przyczepa + dziecko 50kg 60kg + bagaż) Maksymalne obciążenie (dziecko + bagaż)
Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej instrukcji jest chroniona prawem autorskim. Ich użycie jest dozwolone w zakresie działania. Jakiekolwiek inne wykorzystanie lub powielanie bez pisemnej zgody firmy FUXTEC GmbH jest zabronione. FUXTEC GmbH zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszego powiadomienia.