NEDERLANDS
Deze afstandsbediening
is geschikt
Art.
nr.
450065
/ 450068
/ 450070
Gebruik
Inschakelen:
- Houd de AAN/UIT knop een paar seconden ingedrukt
- Druk vervolgens op de AAN/U T knop om het bee dscherm aan te zetten.
Er is nu een doodopende weergave van 'stroom' - 'voltage' zichtbaar.
Uitschake/en:
- Houd de AAN/UIT knop een paar seconden ingedrukt
DEUTSCH
Diese Fernbedienung
ist geeignet für den RJII Eingang
Art.
Nr.
450065
/ 450068
/ 450070
Verwendung
Einschalten:
- Drücken Sie für ein paar Sekunden den EIN-AUS Knopf.
- Dann den EIN-AUS Knopf drücken, um den Bildschirm einzuschalten.
Es gibt nun eine kontinuier/iche Zyklus von 'Strom' - 'Spannung'.
A usschalten:
- Drücken Sie für ein paar Sekunden den EIN-AUS Knopf.
ENGLISH
The remote control
is suitable
Art.nr.
450065
/ 450068
/ 450070
Usage
Power
ON:
- Press
the
ON
/ OFF
button
- Press the ON-OFF button to switch display after power ON.
Now a 'voltage' - 'power' cycle is visible.
Power
OFF:
- Press
the
ON
/ OFF
button
FRANGAIS
Cette télécommande
convient pour une entrée RJII
Art. nr. 450065
/ 450068
/ 450070
Utilisation
Mise
en marche:
- Garder Ie bouton ON I OFF enfoncé pendant quelques secondes.
- Appuyer Ie bouton ON-OFF pour allumer l'écran
II y a un affichage continu visible de 'courant' - tension'
Arrét:
- Garder Ie bouton ON I OFF enfoncé pendant quelques
secondes
voor de RJII
ingang van de ProPlus
/ 450072
/ 450072
for the RJII
port of the sine wave inverters:
/ 450072
for
a few
seconds.
for
a few
seconds.
/ 450072
2
sinus omvormers:
von den Sinus Wechselrichter:
d'un convertisseur
pur sinus:
PATEurope B V.
Haargpit
1724 BG oudkarspe
The Netherl ands
ver.
01-2017