Seite 3
Consejos antes de usar Gracias por elegir nuestro producto. Para garantizar un uso óptimo y su satisfacción, revise cuidadosamente las siguientes instrucciones: Este producto es una cámara digital de alta definición equipada con capacidades de zoom óptico. Esta cámara es compatible con tarjetas SD de hasta 256GB de capacidad. Para un rendimiento óptimo en la grabación de video, se recomienda utilizar una tarjeta de alta velocidad U3 de una marca reconocida, con una velocidad mínima de lectura de 100 Mb/s y una velocidad de escritura de 60Mb/s o superior.
Seite 4
2. Explicación de Teclas y Funciones (Dial de Modos) Modo Fotografía: En la pantalla de previsualización, gire manualmente el dial hacia la izquierda o derecha para seleccionar el modo de disparo deseado. -- Exposición Manual -- Modo Video -- Prioridad del Obturador -- Exposición Automática Programada -- Modo Escena -- Modo Disparo Continuo...
Seite 5
Botón de Reproducción: Entrar en reproducción Volver al menú anterior. Bloqueo AE/AF: Se usa para bloquear AE (Exposición Automática) y AF (Enfoque Automático) durante la fotografía. Botón de Configuración EV: Presione para acceder al menú de configuración EV. Presione tecla Arriba o Abajo para seleccionar el valor EV deseado. Presione OK para confirmar la configuración EV.
Seite 6
Funciones integradas: Estabilización electrónica de imagen, lámpara de asistencia de enfoque, flash, altavoz. Otras funciones: Reconocimiento facial (usar cuando el modo A+ está activado), modo ráfaga (3 fotos seguidas), modo selfie (con temporizador de 2, 5 y 10 segundos), bloqueo AE. Interfaz de salida: HDMI, Tipo-C, conector para auriculares de 3.5 mm (micrófono externo) Tarjeta de memoria: Ranura para tarjeta SD externa (soporta hasta 256GB) Batería: Batería de litio NP-40 de 1400mAh, 3.7V, 5.18Wh...
Seite 7
2. Pantalla de Previsualización Muestra el número de fotos que se pueden almacenar y el espacio disponible [25304] actual en la tarjeta SD. Muestra el modo de flash configurado actualmente. Proporciona tres opciones: Automático, Forzar encendido, Forzar apagado. Nota: No disponible en modo continuo. Muestra el estado actual de la lámpara auxiliar de enfoque (lámpara AF).
Seite 8
Muestra el valor de duración de la exposición. Nota: Solo disponible en modo M y modo TV. Muestra el estado de la apertura. Nota: Solo disponible en modo M. Presione el botón ‘OK’ para acceder al menú de configuración. Muestra el estado del modo. Proporciona siete opciones: P (Exposición Automática Programada) / TV (Prioridad al Obturador) / Modo Video / M (Exposición Manual) / Modo Filtros / A+ (Modo Inteligente) / Modo Continuo / SCN (Modo Escena).
Seite 9
3. Modo Foto En la pantalla de previsualización, deslice el dial de modos hacia la izquierda o derecha para seleccionar el modo apropiado para tomar fotos. Instrucciones del Explicación de la función Instrucciones de modo funcionamiento Exposición manual Ajustar manualmente la Pulsa el botón OK →...
Seite 10
4. Configuración de la Cámara Puede personalizar la configuración de la cámara según sus necesidades. Después de encender la cámara, presione el botón Menú para acceder a la configuración. El menú se abrirá por defecto en la sección de configuración de fotos. Para navegar a la configuración de video y sistema, presione la tecla Derecha/Flash.
Seite 11
Antivibración Encender / Apagar Sello de fecha Encender / Apagar La marca de fecha es visible en el modo filtro, pero no se puede configurar en este modo. Por favor, ajústela en otros modos. Revisión rápida Apagado, 2 segundos, 5 Esta configuración no está...
Seite 12
8.Configuración de Reproducción Presione el botón de reproducción para entrar en el modo de reproducción, luego presione el botón MENÚ para acceder a la interfaz de Configuración de Reproducción. Presione MENÚ para salir. Presentación de diapositivas: Esta función le permite iniciar una presentación de sus fotos. Puede ajustar la duración del intervalo entre diapositivas y elegir si la presentación debe repetirse en bucle.
Seite 13
Notas: Para asegurar el correcto funcionamiento de la cámara, no se recomienda modificar el nombre y la contraseña del Wi-Fi. Mantenga su teléfono y la cámara sin obstáculos; la distancia máxima de conexión es de aproximadamente 10 metros. Después de que la cámara se conecte al teléfono, puede presionar el botón OK para apagar el punto de acceso Wi-Fi.
Seite 14
Uso de la cámara como MSDC o cámara para PC. ① Encienda el dispositivo. ② Conecte la cámara al ordenador mediante un cable USB. ③ Aparecerán en la pantalla de la cámara las opciones MSDC y cámara para PC; utilice las teclas arriba y abajo para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar.
Seite 15
fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Seite 16
Tips before Use Thank you for choosing our product. To ensure optimal usage and satisfaction, please carefully review the following instructions. 1. This product is a high-definition digital camera equipped with optical zoom capabilities. 2. This camera supports SD card with a maximum capacity of 256GB. For optimal video recording performance, we recommend using a U3 high-speed card from a reputable brand, featuring a minimum read speed of 100Mb/s and a write speed of 60Mb/s or higher.
Seite 17
2. Keys and Functions Explanation 【Mode Dial】 Photography Mode: In the preview screen, manually rotate the dial left or right to select the desired shooting mode. -- Manual Exposure -- Video Mode -- Shutter Priority -- Program Auto Exposure -- Scene Mode -- Continuous Shooting Mode -- Intelligent Scene Mode -- Filter Mode...
Seite 18
Playback Button: Enter playback Return to the previous menu. AE/AF LOCK: Used for AE (Auto Exposure) lock and AF (Auto Focus) lock during photography. EV Setting Button: 1. Press to access EV setting menu. 2. Press Up or Down key to select desired EV value. 3.
Seite 19
Built-in Features: Electronic Image Stabilization, Focus Assist Lamp, Flash, Speaker Other Features: Facial recognition (Use it when the A+ mode is turned on), burst mode (3 shots in a row), selfie mode (with 2-second, 5-second, 10-second timer), AE lock Output Interface: HDMI, Type-C, 3.5mm Headphone Jack (External MIC) Memory Card: External SD Card Slot (Supports up to 256GB) Battery: NP-40 Lithium Battery 1400mAh, 3.7V, 5.18Wh Input Power: DC 5V/2A...
Seite 20
2. Preview Screen Display the number of photos that can be stored and the current available space [25304] on the SD card. Display the currently set flash mode. Providing three choices: Auto, Force on, Force off. Note: Not available in continuous mode. Display the currently auxiliary focus lamp (AF Lamp) status.
Seite 21
Display the exposure duration value. Note: Only available in M Mode and TV Mode. Display the aperture status. Note: Only available in M Modes. Press the ‘OK’ button to access the settings menu. Display the mode status. Providing seven choices: P (Program Auto Exposure) / TV (Shutter Priority) / Video Mode / M (Manual Exposure) / Filters Mode/ A+ (Intelligent Mode) / Continuous Mode / SCN (Scene Mode) Display the photo resolution status.
Seite 22
3. Photo Mode Under the preview screen, slide the mode dial left or right to select the appropriate mode for taking photos. Mode Instructions Function Explanation Operation instructions Manual Exposure Manually adjust Press OK button → Use up and aperture and down buttons to adjust exposure time aperture →...
Seite 23
4. Camera Settings You can customize the camera settings to suit your needs. After turning on the camera, press the Menu button to access the settings. The menu will open in the photo settings section by default. To navigate to video and system settings, press the Right/Flash key. Note: The settings may vary depending on the mode selected via the mode dial.
Seite 24
Anti-shake Turn On/Turn Off Date Stamp Turn On/Turn Off Date Stamp is visible in filter mode, but cannot be configured in this mode. Please adjust it in other modes. Quick Review Off, 2 seconds, 5 seconds This setting is not available in Filter Mode and Continuous Mode.
Seite 25
8.Playback Settings Press the playback button to enter the playback mode, then press the MENU button to enter the Playback Settings interface. Press MENU to exit. Slide Show: This feature lets you start a slideshow of your photos. You can adjust the interval duration between slides and choose whether the slideshow should loop.
Seite 26
Notes: To ensure correct operation of the camera, it is not recommended to modify the Wi-Fi name and password. Keep your phone and the camera free from obstacles; the maximum connection distance is about 10 meters. After the camera is connected to the phone, you can press the OK button to turn off the Wi-Fi hotspot.
Seite 27
Using the Camera as an MSDC or PC camera. ① Power on the device. ② Connect the camera to a computer using a USB cable. ③ The MSDC & PC camera options will appear on the camera screen, use the up and down keys to select the desired option, then press the OK button to confirm.
Seite 28
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
Seite 29
Conseils avant utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Pour garantir une utilisation optimale et votre satisfaction, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Ce produit est un appareil photo numérique haute définition équipé d’un zoom optique. Cet appareil photo prend en charge une carte SD d’une capacité maximale de 256 Go. Pour des performances optimales d’enregistrement vidéo, nous recommandons d’utiliser une carte U3 haute vitesse d’une marque réputée, avec une vitesse de lecture minimale de 100 Mb/s et une vitesse d’écriture de 60 Mb/s ou plus.
Seite 30
2. Explication des touches et fonctions 【Molette de mode】 Mode photographie : Sur l’écran de prévisualisation, faites tourner manuellement la molette vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité. -- Exposition manuelle -- Mode vidéo -- Priorité...
Seite 31
Bouton Lecture : Entrer en mode lecture Retourner au menu précédent. Verrouillage AE/AF : Utilisé pour verrouiller l’AE (Auto Exposition) et l’AF (Auto Focus) pendant la photographie. Bouton de réglage EV : 1. Appuyez pour accéder au menu de réglage EV. 2.
Seite 32
Fonctions intégrées : Stabilisation électronique de l’image, lampe d’assistance à la mise au point, flash, haut-parleur Autres fonctionnalités : Reconnaissance faciale (à utiliser en mode A+), mode rafale (3 photos consécutives), mode selfie (avec retardateur de 2, 5 ou 10 secondes), verrouillage AE Interface de sortie : HDMI, Type-C, prise casque 3,5 mm (micro externe) Carte mémoire : Emplacement pour carte SD externe (prise en charge jusqu’à...
Seite 33
2. Écran de Prévisualisation Afficher le nombre de photos pouvant être stockées et l’espace actuellement [25304] disponible sur la carte SD. Afficher le mode de flash actuellement défini. Options disponibles : Auto, Forcé activé, Forcé désactivé. Remarque : Indisponible en mode rafale. Afficher l’état actuel de la lampe d’assistance à...
Seite 34
Afficher la valeur de la durée d’exposition. Remarque : Disponible uniquement en modes M et TV. Afficher l’état de l’ouverture. Remarque : Disponible uniquement en mode M. Appuyer sur le bouton ‘OK’ pour accéder au menu des réglages. Afficher l’état du mode. Sept options disponibles : P (Programme Auto), TV (Priorité...
Seite 35
3. Mode Photo Sous l’écran de prévisualisation, faites glisser la molette de mode vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode approprié pour prendre des photos. Instructions du Explication de la fonction Instructions de mode fonctionnement Exposition Ajuster manuellement Appuie sur le bouton OK →...
Seite 36
4. Paramètres de l'appareil photo Vous pouvez personnaliser les paramètres de l’appareil photo selon vos besoins. Après avoir allumé l’appareil, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux paramètres. Le menu s’ouvre par défaut dans la section des paramètres photo. Pour naviguer vers les paramètres vidéo et système, appuyez sur la touche Droite/Flash.
Seite 37
Anti-vibration Activer / Désactiver Dateur Activer / Désactiver Le tampon de date est visible en mode Filtre, mais ne peut pas être configuré dans ce mode. Veuillez l’ajuster dans d’autres modes. Aperçu rapide Désactivé, 2 secondes, 5 Cette option n’est pas disponible en secondes mode Filtre ni en mode Continu.
Seite 38
Remarque : tous les fichiers de la carte SD seront supprimés. Veuillez sauvegarder les fichiers importants avant cette opération. Réglages par défaut : Annuler ou OK. Remarque : restaurer les paramètres d’usine. Version : Numéro de la version du logiciel 8.Paramètres de lecture Appuyez sur le bouton de lecture pour entrer en mode lecture, puis appuyez sur le bouton MENU pour accéder à...
Seite 39
Notes: Pour garantir le bon fonctionnement de la caméra, il est déconseillé de modifier le nom et le mot de passe du Wi-Fi. Veillez à ce que votre téléphone et la caméra ne soient pas séparés par des obstacles ; la distance maximale de connexion est d’environ 10 mètres.
Seite 40
Utilisation de la caméra comme MSDC ou caméra PC. ① Allumez l’appareil. ② Connectez la caméra à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. ③ Les options MSDC et Caméra PC apparaîtront sur l’écran de la caméra ; utilisez les touches haut et bas pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Seite 41
être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélec- trique indiqué...
Seite 42
Consigli prima dell’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire un utilizzo ottimale e la massima soddisfazione, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Questo prodotto è una fotocamera digitale ad alta definizione dotata di capacità di zoom ottico.
Seite 43
2. Spiegazione dei tasti e delle funzioni 【Ghiera di selezione modalità】 Modalità fotografia: Nella schermata di anteprima, ruotare manualmente la ghiera verso sinistra o destra per selezionare la modalità di scatto desiderata. -- Esposizione manuale -- Modalità video -- Priorità tempi di scatto -- Esposizione automatica programmata -- Modalità...
Seite 44
Tasto Riproduzione: Entra in modalità riproduzione Torna al menu precedente. Blocco AE/AF: Utilizzato per il blocco AE (Auto Esposizione) e AF (Auto Messa a Fuoco) durante la fotografia. Tasto Impostazione EV: Premi per accedere al menu di impostazione EV. Premi il tasto Su o Giù per selezionare il valore EV desiderato. Premi OK per confermare l’impostazione EV.
Seite 45
Caratteristiche Integrate: Stabilizzazione Elettronica dell’Immagine, Lampada di Assistenza alla Messa a Fuoco, Flash, Altoparlante Altre Funzioni: Riconoscimento Facciale (da utilizzare quando la modalità A+ è attivata), modalità scatto continuo (3 foto di seguito), modalità selfie (con timer da 2, 5 o 10 secondi), blocco AE (Auto Esposizione) Interfacce di Uscita: HDMI, Type-C, Jack per cuffie 3.5mm (Microfono esterno) Scheda di Memoria: Slot per scheda SD esterna (supporta fino a 256GB)
Seite 46
2. Schermata di Anteprima Visualizza il numero di foto che possono essere memorizzate e lo spazio [25304] disponibile attuale sulla scheda SD. Visualizza la modalità flash attualmente impostata. Fornisce tre opzioni: Auto, Forza acceso, Forza spento. Nota: Non disponibile in modalità continua. Visualizza lo stato attuale della lampada ausiliaria di messa a fuoco (lampada AF).
Seite 47
Visualizza il valore della durata dell’esposizione. Nota: Disponibile solo in modalità M e modalità TV. Visualizza lo stato dell’apertura del diaframma. Nota: Disponibile solo in modalità M. Premere il tasto ‘OK’ per accedere al menu delle impostazioni. Visualizza lo stato della modalità. Fornisce sette opzioni: P (Programma Auto Exposure) / TV (Priorità...
Seite 48
3. Modalità Foto Sotto lo schermo di anteprima, ruotare la ghiera delle modalità a sinistra o a destra per selezionare la modalità appropriata per scattare foto. Istruzioni modalità Spiegazione della Istruzioni per l'uso funzione Esposizione Regolare manualmente Premi il pulsante OK → Usa i manuale l'apertura e il tempo di pulsanti su e giù...
Seite 49
4. Impostazioni della Fotocamera Puoi personalizzare le impostazioni della fotocamera secondo le tue esigenze. Dopo aver acceso la fotocamera, premi il pulsante Menu per accedere alle impostazioni. Il menu si aprirà automaticamente nella sezione delle impostazioni foto. Per passare alle impostazioni video e di sistema, premi il tasto Destro/Flash.
Seite 50
Anti-scossa Accendi/Spegni Timbro data Accendi/Spegni Il timbro data è visibile in modalità filtro, ma non può essere configurato in questa modalità. Si prega di regolarlo in altre modalità. Revisione rapida Spento, 2 secondi, 5 Questa impostazione non è disponibile secondi in modalità...
Seite 51
8.Impostazioni di Riproduzione Premere il pulsante di riproduzione per entrare nella modalità di riproduzione, quindi premere il pulsante MENU per accedere all’interfaccia delle impostazioni di riproduzione. Premere MENU per uscire. Presentazione: Questa funzione consente di avviare una presentazione delle tue foto. Puoi regolare l’intervallo di tempo tra una slide e l’altra e scegliere se far ripetere la presentazione in loop.
Seite 52
Note: Per garantire il corretto funzionamento della fotocamera, non è consigliato modificare il nome e la password del Wi-Fi. Mantieni il telefono e la fotocamera liberi da ostacoli; la distanza massima di connessione è di circa 10 metri. Dopo che la fotocamera è connessa al telefono, puoi premere il tasto OK per spegnere l’hotspot Wi-Fi.
Seite 53
Utilizzo della fotocamera come dispositivo MSDC o come webcam per PC: ① Accendere il dispositivo. ② Collegare la fotocamera al computer tramite un cavo USB. ③ Sullo schermo della fotocamera appariranno le opzioni MSDC e PC camera; usare i tasti su e giù...
Seite 54
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Tipps vor der Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um eine optimale Nutzung und Zufriedenheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch. Dieses Produkt ist eine hochauflösende Digitalkamera mit optischem Zoom. Die Kamera unterstützt SD-Karten mit einer maximalen Kapazität von 256 GB. Für optimale Videoaufnahmen empfehlen wir die Verwendung einer U3-Hochgeschwindigkeitskarte einer renommierten Marke mit einer Mindest-Leseleistung von 100 Mb/s und einer Schreibgeschwindigkeit von 60 Mb/s oder...
Seite 56
2. Erklärung der Tasten und Funktionen 【Moduswahlrad】 Fotomodus: Drehen Sie im Vorschau-Bildschirm das Rad manuell nach links oder rechts, um den gewünschten Aufnahmemodus auszuwählen. -- Manuelle Belichtung -- Videomodus -- Zeitpriorität (Verschlusszeitpriorität) -- Programm-Automatikbelichtung -- Szenenmodus -- Serienbildmodus -- Intelligenter Szenenmodus -- Filtermodus Ein-/Ausschalter: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang, um das Gerät ein- oder...
Wiedergabetaste (Playback Button): Aufrufen des Wiedergabemodus. Zurückkehren zum vorherigen Menü. AE/AF-Sperre (AE/AF LOCK): Wird zur Sperrung der automatischen Belichtung (AE) und des automatischen Fokus (AF) während der Aufnahme verwendet. EV-Einstelltaste (Belichtungskorrektur): Drücken Sie die Taste, um das EV-Einstellungsmenü zu öffnen. Verwenden Sie die Auf- oder Ab-Taste, um den gewünschten EV-Wert auszuwählen.
Seite 58
Eingebaute Funktionen: Elektronische Bildstabilisierung, Fokus-Hilfslicht, Blitz, Lautsprecher Weitere Funktionen: Gesichtserkennung (verwendbar im A+-Modus), Serienbildmodus (3 Aufnahmen hintereinander), Selfie-Modus (mit 2-, 5- oder 10-Sekunden-Timer), AE-Sperre Ausgangsschnittstelle: HDMI, Typ-C, 3,5-mm-Kopfhörerbuchse (Externes Mikrofon) Speicherkarte: Externer SD-Kartensteckplatz (unterstützt bis zu 256GB) Akku: NP-40 Lithium-Akku 1400mAh, 3,7V, 5,18Wh Eingangsleistung: DC 5V/2A Kamerabedienung 1.
Seite 59
2. Vorschaubildschirm Anzeige der Anzahl speicherbarer Fotos und des aktuell verfügbaren [25304] Speicherplatzes auf der SD-Karte. Anzeige des aktuell eingestellten Blitzmodus. Drei Auswahlmöglichkeiten: Automatisch, Erzwungen Ein, Erzwungen Aus. Hinweis: Nicht verfügbar im Serienbildmodus. Anzeige des Status der aktuellen Fokus-Hilfsleuchte (AF-Lampe). Zwei Auswahlmöglichkeiten: Automatisch, Aus.
Seite 60
Anzeige der Belichtungszeit. Hinweis: Nur im M-Modus und TV-Modus verfügbar. Anzeige des Blendenstatus. Hinweis: Nur im M-Modus verfügbar. Drücken Sie die „OK“-Taste, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Anzeige des aktuellen Modusstatus. Sieben Auswahlmöglichkeiten: P (Programmautomatik) / TV (Verschlusspriorität) / Videomodus / M (Manuelle Belichtung) / Filtermodus / A+ (Intelligenter Modus) / Serienbildmodus / SCN (Szenenmodus) Anzeige des Fotoauflösungsstatus.
Seite 61
3. Fotomodus Unter dem Vorschaubildschirm drehen Sie das Modusrad nach links oder rechts, um den passenden Modus für die Fotoaufnahme auszuwählen. Modusanweisungen Funktionsbeschreibung Bedienungsanweisungen Manually adjust Manuelle Drücke die OK-Taste → Verwende aperture and Belichtung die Auf- und Ab-Tasten, um die exposure time Blende einzustellen →...
Seite 62
4. Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen an Ihre Bedürfnisse anpassen. Nach dem Einschalten der Kamera drücken Sie die Menütaste, um auf die Einstellungen zuzugreifen. Das Menü öffnet sich standardmäßig im Bereich der Fotoeinstellungen. Um zu den Video- und Systemeinstellungen zu wechseln, drücken Sie die Rechts-/Blitztaste. Hinweis: Die Einstellungen können je nach gewähltem Modus über das Modusrad variieren.
Seite 63
Bildstabilisierung Einschalten / Ausschalten Datumsstempel Einschalten / Ausschalten Die Datumsanzeige ist im Filtermodus sichtbar, kann aber in diesem Modus nicht konfiguriert werden. Bitte passen Sie sie in anderen Modi an. Schnellansicht Aus, 2 Sekunden, 5 Diese Einstellung ist im Filtermodus Sekunden und Dauer-Modus nicht verfügbar.
8.Wiedergabeeinstellungen Drücken Sie die Wiedergabetaste, um den Wiedergabemodus zu starten, und drücken Sie dann die MENÜ-Taste, um in die Wiedergabeeinstellungen zu gelangen. Drücken Sie MENÜ, um zu beenden. Diashow: Mit dieser Funktion können Sie eine Diashow Ihrer Fotos starten. Sie können die Zeitdauer zwischen den Folien anpassen und wählen, ob die Diashow in einer Schleife abgespielt werden soll.
Seite 65
Hinweise: Um einen korrekten Betrieb der Kamera zu gewährleisten, wird empfohlen, den Wi-Fi-Namen und das Passwort nicht zu ändern. Halten Sie Ihr Telefon und die Kamera frei von Hindernissen; die maximale Verbindungsreichweite beträgt etwa 10 Meter. Nachdem die Kamera mit dem Telefon verbunden ist, können Sie die OK-Taste drücken, um den Wi-Fi-Hotspot auszuschalten.
Verwendung der Kamera als MSDC- oder PC-Kamera ① Schalten Sie das Gerät ein. ② Verbinden Sie die Kamera mit einem USB-Kabel mit dem Computer. ③ Auf dem Kamerabildschirm erscheinen die Optionen MSDC & PC-Kamera. Verwenden Sie die Auf- und Ab-Tasten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste zur Bestätigung.
Seite 67
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Seite 68
Dicas antes do uso Obrigado por escolher nosso produto. Para garantir um uso ótimo e satisfação, por favor revise cuidadosamente as seguintes instruções. Este produto é uma câmera digital de alta definição equipada com zoom óptico. Esta câmera suporta cartão SD com capacidade máxima de 256GB. Para um desempenho ideal na gravação de vídeo, recomendamos o uso de um cartão U3 de alta velocidade de uma marca confiável, com velocidade mínima de leitura de 100Mb/s e gravação de 60Mb/s ou superior.
Seite 69
2. Explicação das Teclas e Funções 【Disco de Modos】 Modo Fotografia: Na tela de pré-visualização, gire manualmente o disco para a esquerda ou para a direita para selecionar o modo de captura desejado. -- Exposição Manual -- Modo Vídeo -- Prioridade de Obturador -- Exposição Automática Programada -- Modo Cena -- Modo Disparo Contínuo...
Seite 70
Botão de Reprodução: Entrar na reprodução Voltar ao menu anterior. Bloqueio AE/AF: Usado para bloquear AE (Exposição Automática) e AF (Foco Automático) durante a fotografia. Botão de Configuração EV: Pressione para acessar o menu de configuração EV. Use as teclas para cima ou para baixo para selecionar o valor EV desejado. Pressione OK para confirmar a configuração EV.
Seite 71
Recursos Integrados: Estabilização Eletrônica de Imagem, Lâmpada de Assistência ao Foco, Flash, Alto-falante Outros Recursos: Reconhecimento facial (use quando o modo A+ estiver ativado), modo contínuo (3 fotos consecutivas), modo selfie (com temporizador de 2 segundos, 5 segundos, 10 segundos), bloqueio AE Interface de Saída: HDMI, Type-C, Entrada para Fone de Ouvido 3,5mm (MIC Externo) Cartão de Memória: Slot para cartão SD externo (suporta até...
Seite 72
2. Tela de Pré-visualização Exibe o número de fotos que podem ser armazenadas e o espaço disponível [25304] atual no cartão SD. Exibe o modo de flash configurado atualmente. Oferece três opções: Automático, Forçar ligado, Forçar desligado. Nota: Não disponível no modo contínuo. Exibe o status atual da lâmpada auxiliar de foco (Lâmpada AF).
Seite 73
Exibe o valor da duração da exposição. Nota: Disponível somente nos modos M e TV. Exibe o status da abertura do diafragma. Nota: Disponível somente no modo M. Pressione o botão ‘OK’ para acessar o menu de configurações. Exibe o status do modo. Oferece sete opções: P (Exposição Automática Programada) / TV (Prioridade do Obturador) / Modo Vídeo / M (Exposição Manual) / Modo Filtros / A+ (Modo Inteligente) / Modo Contínuo / SCN (Modo Cena)
Seite 74
3. Modo Foto Na tela de pré-visualização, deslize o seletor de modo para a esquerda ou direita para selecionar o modo apropriado para tirar fotos. Instruções do modo Explicação da função Instruções de operação Exposição manual Ajustar manualmente Pressione o botão OK → Use os a abertura e o tempo botões para cima e para baixo de exposição...
Seite 75
4. Configurações da Câmera Você pode personalizar as configurações da câmera para atender às suas necessidades. Após ligar a câmera, pressione o botão Menu para acessar as configurações. O menu abrirá por padrão na seção de configurações de foto. Para navegar até as configurações de vídeo e sistema, pressione a tecla Direita/Flash.
Seite 76
Antitremor Ligar / Desligar Carimbo de data Ligar / Desligar A marca de data está visível no modo Filtro, mas não pode ser configurada neste modo. Por favor, ajuste-a em outros modos. Desligado, 2 segundos, 5 Revisão rápida Esta configuração não está disponível segundos no modo Filtro e no modo Contínuo.
Seite 77
8. Configurações de Reprodução Pressione o botão de reprodução para entrar no modo de reprodução, depois pressione o botão MENU para acessar a interface de Configurações de Reprodução. Pressione MENU novamente para sair. Apresentação de Slides: Esta função permite iniciar uma apresentação de slides com suas fotos.
Seite 78
Notas: Para garantir o funcionamento correto da câmera, não é recomendável modificar o nome e a senha do Wi-Fi. Mantenha o telefone e a câmera sem obstáculos; a distância máxima de conexão é de aproximadamente 10 metros. Após a câmera estar conectada ao telefone, você pode pressionar o botão OK para desligar o ponto de acesso Wi-Fi.
Seite 79
Usando a câmera como MSDC ou câmera para PC ① Ligue o dispositivo. ② Conecte a câmera a um computador usando um cabo USB. ③ As opções MSDC e Câmera para PC aparecerão na tela da câmera. Use as teclas para cima e para baixo para selecionar a opção desejada e pressione o botão OK para confirmar.
Seite 80
Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
Tips vóór gebruik Bedankt dat u voor ons product heeft gekozen. Om optimaal gebruik en tevredenheid te garanderen, vragen wij u de volgende instructies zorgvuldig door te lezen. Dit product is een digitale camera met hoge resolutie, uitgerust met optische zoommogelijkheden.
Seite 82
2. Toetsen en Functies Uitleg 【Modusknop】 Fotografiemodus: Draai de knop handmatig naar links of rechts op het voorbeeldscherm om de gewenste opnamemodus te selecteren. -- Handmatige belichting -- Videomodus -- Sluiterprioriteit -- Programma automatische belichting -- Scènemodus -- Continu-opnamemodus -- Intelligente scènemodus -- Filtermodus Aan/Uit-knop: Druk 3 seconden op de aan/uit-knop om het apparaat in of uit te schakelen.
Afspeelknop: Voer afspelen in Keer terug naar het vorige menu. AE/AF-vergrendeling: Gebruikt voor AE (Automatische Belichting) vergrendeling en AF (Automatische Focus) vergrendeling tijdens het fotograferen. EV-instelknop: Druk om het EV-instellingenmenu te openen. Druk op de pijl-omhoog of pijl-omlaag toets om de gewenste EV-waarde te selecteren.
Seite 84
Ingebouwde functies: Elektronische Beeldstabilisatie, Focus-hulplicht, Flitser, Luidspreker Overige functies: Gezichtsherkenning (gebruik deze functie wanneer de A+-modus is ingeschakeld), burst-modus (3 foto's achter elkaar), selfiemodus (met 2, 5 of 10 seconden timer), AE-vergrendeling Uitgangsinterface: HDMI, Type-C, 3,5mm koptelefoonaansluiting (Externe microfoon) Geheugenkaart: Externe SD-kaartsleuf (Ondersteunt tot 256GB) Batterij: NP-40 Lithiumbatterij 1400mAh, 3,7V, 5,18Wh Invoerstroom: DC 5V/2A Camerabediening...
Seite 85
2. Voorbeeldscherm Toon het aantal foto's dat kan worden opgeslagen en de huidige beschikbare [25304] ruimte op de SD-kaart. Toon de momenteel ingestelde flitsmodus. Er zijn drie keuzes: Auto, Geforceerd aan, Geforceerd uit. Opmerking: Niet beschikbaar in de continue modus. Toon de status van de hulpfocuslamp (AF-lamp).
Seite 86
Toon de belichtingsduurwaarde. Opmerking: Alleen beschikbaar in M-modus en TV-modus. Toon de diafragma-status. Opmerking: Alleen beschikbaar in M-modus. Druk op de ‘OK’-knop om het instellingenmenu te openen. Toon de modusstatus. Er zijn zeven keuzes: P (Programma Automatische Belichting) / TV (Sluiterprioriteit) / Videomodus / M (Handmatige Belichting) / Filtermodus / A+ (Intelligente modus) / Continue modus / SCN (Scènemodus) Toon de fotoresolutiestatus.
Seite 87
3. Fotomodus Onder het voorbeeldscherm schuif je de modusknop naar links of rechts om de juiste modus voor het maken van foto’s te selecteren. Modusinstructies Functie-uitleg Bedieningsinstructies Handmatige Diafragma en Druk op de OK-knop → Gebruik belichting belichtingstijd de omhoog- en handmatig instellen omlaagknoppen om het diafragma aan te passen →...
Seite 88
4. Camerainstellingen Je kunt de camerainstellingen aanpassen aan jouw wensen. Nadat je de camera hebt ingeschakeld, druk je op de Menuknop om de instellingen te openen. Het menu opent standaard in het gedeelte foto-instellingen. Om naar video- en systeeminstellingen te navigeren, druk je op de Rechter-/Flitsknop.
Seite 89
Beeldstabilisatie Inschakelen / Uitschakelen Datumsstempel Inschakelen / Uitschakelen Datumstempel is zichtbaar in de filtermodus, maar kan niet worden aangepast in deze modus. Pas deze aan in andere modi. Snelle weergave Uit, 2 seconden, 5 Deze instelling is niet beschikbaar in de seconden filtermodus en continue modus.
Seite 90
8. Afspelinstellingen Druk op de afspeelknop om de afspeelmodus te openen, druk vervolgens op de MENUKnop om het afspeelinstellingenmenu te openen. Druk op MENU om af te sluiten. Diavoorstelling: Met deze functie kun je een diavoorstelling van je foto’s starten. Je kunt de intervalduur tussen dia’s aanpassen en kiezen of de diavoorstelling moet herhalen.
Seite 91
Opmerkingen: Om de correcte werking van de camera te garanderen, wordt het niet aanbevolen de Wi-Fi-naam en het wachtwoord te wijzigen. Houd je telefoon en de camera vrij van obstakels; de maximale verbindingsafstand is ongeveer 10 meter. Nadat de camera met de telefoon is verbonden, kun je op de OK-knop drukken om de Wi-Fi-hotspot uit te schakelen.
Seite 92
De camera gebruiken als MSDC- of PC-camera ① Zet het apparaat aan. ② Verbind de camera met een computer via een USB-kabel. ③ De opties MSDC en PC-camera verschijnen op het camerascherm, gebruik de omhoog- en omlaagknoppen om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop om te bevestigen.
Seite 93
Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.