Herunterladen Diese Seite drucken

DPM DT44 Bedienungsanleitung

Funksteckdosen mit ip44-fernbedienung
IP44 wireless sockets with remote control
 Gniazda bezprzewodowe z pilotem IP44  Bezdrátové zásuvky s dálkovým ovládáním IP44
 Bezdrôtové zásuvky s diaľkovým ovládaním IP44  Belaidžiai lizdai su IP44 nuotolinio
valdymo pulteliu  Bezvadu kontaktligzdas ar IP44 tālvadības pulti  IP44 kaugjuhtimispuldiga
juhtmevabad pistikupesad  Funksteckdosen mit IP44-Fernbedienung  Vezeték nélküli aljzatok
IP44-es távirányítóval  Prize wireless cu telecomandă IP44  Brezžične vtičnice z daljinskim
upravljalnikom IP44  Безжични контакти с IP44 дистанционно управление  Bežične utičnice
sa IP44 daljinskim upravljačem  Бездротові розетки з пультом IP44
DT44
loading

Inhaltszusammenfassung für DPM DT44

  • Seite 1  Funksteckdosen mit IP44-Fernbedienung  Vezeték nélküli aljzatok IP44-es távirányítóval  Prize wireless cu telecomandă IP44  Brezžične vtičnice z daljinskim upravljalnikom IP44  Безжични контакти с IP44 дистанционно управление  Bežične utičnice sa IP44 daljinskim upravljačem  Бездротові розетки з пультом IP44 DT44...
  • Seite 2 IP44 wireless sockets with remote IP44 2 3A 3680W 30 m IP44 1 x 23A 16 A 433.92 MHz 3680W <3 mW AC230V~ min. 50 cm ALL ON ALL OFF max. 4 x max. 20 x ALL ON ALL OFF ALL ON ALL OFF ALL ON ALL OFF SELF-LEARNING...
  • Seite 3 8. The device should be protected against: dropping and shaking ∙ high and low temperatures ∙ direct sun- light ∙ chemicals and other factors that could affect the device and its operation. The warranty terms are available at http://www.dpm.eu/gwarancja. 9. The device should be cleaned with a dry and soft cloth. Do not use abrasive powders, alcohol, solvents, or other strong detergents.
  • Seite 4 3. Stiskněte a podržte tlačítko ON na zásuvce po dobu cca 5 sekund (LED začne blikat) a zároveň zásuvku znovu připojte k napájení. Záručné podmienky sú dostupné na webovej stránke: http://www.dpm.eu/gwarancja. 4. Zrušení párování bude dokončeno, když kontrolka na zásuvce přestane blikat.
  • Seite 5 3. Paspauskite ir palaikykite ON mygtuką ant lizdo maždaug 5 sekundes (LED pradės mirksėti) ir tuo pačiu metu vėl prijunkite lizdą prie maitinimo šaltinio. Garantijas nosacījumi ir pieejami: http://www.dpm.eu/gwarancja. 4. Atjungimas bus baigtas, kai nustos mirksėti lemputė ant lizdo. Pistikupesa juhtimine Norėdami susieti lizdus su nuotolinio valdymo pultu, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
  • Seite 6: Gewährleistung

    6. Nu deschideți, dezasamblați sau modificați dispozitivul. Orice reparație poate fi efectuată numai de către Garancia un centru de service autorizat. A garanciális feltételek a következő címen érhetők el: http://www.dpm.eu/gwarancja. 7. Dispozitivul este destinat numai utilizării în interior și în exterior. Gradul de protectie al dispozitivului este IP44.
  • Seite 7 9. Почистете устройството със суха и мека кърпа. Не използвайте почистващи прахове, алкохол, раз- Garanție творители или други силни почистващи препарати за почистване. Condițiile de garanție sunt disponibile la: http://www.dpm.eu/gwarancja. 10. Продуктът не е играчка. Пазете устройството и опаковката далеч от деца и домашни любимци. Сдвояване на контакти с дистанционно управление...
  • Seite 8: Promjena Baterije

    China pentru  Izdelano na Kitajskem za  Произведено в Китай за  Proizvedeno u Kini za  Зроблено в Китаї для: DPMSolid Limited Sp. k., ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko  tel. +48 61 29 65 470  www.dpm.eu  info@dpm.eu EN Please refer to the local collection and segregation rules for electrical and electronic equipment.