Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCOOTMOBIEL
SCOOTER
ELEKTROMOBIL
Trophy
Gebruikershandleiding
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
1003180U
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sterling Trophy

  • Seite 1 SCOOTMOBIEL SCOOTER ELEKTROMOBIL Gebruikershandleiding Trophy Notice d’utilisation Bedienungsanleitung 1003180U...
  • Seite 2 Trophy Rev.U...
  • Seite 3 Nederlands ������������������������������������������������������������������� 4 Français ���������������������������������������������������������������������� 29 Deutsch ���������������������������������������������������������������������� 54 Trophy Rev.U...
  • Seite 4 Sunrise Medical kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade voortvloeiend uit werkzaamheden die door derden zijn uitgevoerd. De door Sunrise Medical gehanteerde gebruiksnamen, handelsnamen, handelsmerken, etc. mogen krachtens de wetgeving inzake de bescherming van handelsmerken niet als vrij worden beschouwd. Trophy Rev.U...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1�1 Algemeen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 1�2 Aanduidingen op de scooter ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11 1�3 Elektronische veiligheid ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 2�0 Algemene beschrijving �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 2�1 Beschrijving Trophy �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 2�2 Hoofdcomponenten ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 2�3 Bediening ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 3�0 Gebruik ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 3�1 Controle voor het rijden ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 3�2 Instappen en uitstappen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 6: Voorwoord

    Voorwoord Aanduidingen op de scooter A1 Vrijloop Trophy Alpine (en modellen <2012) Deze handleiding A2 Vrijloop Trophy (indien niet A1) B Met deze handleiding kunt u de scooter op Identificatieplaatje veilige wijze gebruiken en onderhouden C Bandenspanning voorwiel(en) D (reinigen). Neem bij twijfel altijd contact op Bandenspanning achterwielen met uw dealer.
  • Seite 7: Gegevens Identificatieplaatje

    Richtlijnen voor de combinatie, zoals Dit symbool betekent de bevestiging, vindt u op Medisch apparaat www.SunriseMedical.nl SUNRISE MEDICAL verklaart als fabrikant dat dit product voldoet aan de EU-verordening Medische hulpmiddelen (Medical Device Regulation, MDR) (2017/745). Trophy Rev.U...
  • Seite 8: Garantie

    Wanneer het product of onderdeel is beschadigd door verwaarlozing, een ongeluk of oneigenlijk gebruik; f. Er zijn veranderingen/wijzigingen aangebracht aan het product of onderdelen die afwijken van de specificaties van de fabrikant. g. Reparaties zijn uitgevoerd voordat onze Klantenservice is geïnformeerd over de omstandigheden. Trophy Rev.U...
  • Seite 9 De verwachte levensduur kan echter ook aanzienlijk worden bekort door extreem of onjuist gebruik. Het feit dat wij een geschatte levensduur voor dit product noemen, bevat geen aanvullende garantie. * Dit betekent de Sunrise Medical faciliteit waarvan het product werd aangekocht. Trophy Rev.U...
  • Seite 10: Aansprakelijkheidsbepalingen

    Contra-indicaties De mobiliteitsscooter mag niet worden gebruikt bij: - Waarnemingsstoornissen - Evenwichtsstoornissen - Verlies van beide armen - Gewrichtscontractuur of beschadiging van gewrichten in beide armen - Onvermogen om te zitten Trophy Rev.U...
  • Seite 11: 1�0 Veiligheid

    Ze mogen niet worden afgedekt of verwijderd. Ze moeten gedurende de levensduur van de scooter op de scooter zitten en duidelijk leesbaar zijn. • Vervang of herstel onmiddellijk onleesbaar geworden of beschadigde aanduidingen, symbolen en instructies. Raadpleeg uw dealer. Trophy Rev.U...
  • Seite 12: 2�0 Algemene Beschrijving

    De Trophy is een elektrisch aangedreven scooter voor gebruik buiten over langere U dient goed op de hoogte te zijn van afstand. De unieke vering, stabiliteit en...
  • Seite 13: 2�2 Hoofdcomponenten

    Stuur met dashboard Contactslot Spiegel 2.3 Bediening De scooter heeft de volgende bedieningselementen Bedieningspaneel met alle bedieningsknoppen Hendel voor het verstellen van de hoek van de stuurkolom. Oplaadaansluitpunt. Zie ‘Accu’s opladen’. Vooruit- of achteruithendels Hendels voor richtingaanwijzers Contactsleutel Trophy Rev.U...
  • Seite 14 Claxonknop* Actieve gashendelindicator (indien van Indicator voor lampen toepassing) Schakelaar voor alarmlichten Scherm Achteruitschakelaar voor het gaspedaal (indien *Deze knoppen zijn zowel links als rechts op het van toepassing) bedieningspaneel aangebracht. Keuzeschakelaar weergavemenu Cruise control-schakelaar (indien van toepassing) Trophy Rev.U...
  • Seite 15 D. Indicator voor alarmlichten/richtingaanwijzers. E. Claxonknop Als u een van de claxonknoppen indrukt, klinkt er een waarschuwingssignaal om anderen waarschuwt voor een gevaarlijke situatie. De claxon blijft klinken zo lang u de knop ingedrukt houdt. Trophy Rev.U...
  • Seite 16 Nadat u de scooter hebt ingeschakeld, wordt de eerste gashendel die wordt gebruikt actief. Om over te schakelen naar de andere gashendel, hoeft u gewoon de andere gashendel te bedienen en de momenteel actieve gashendel wordt binnen de 2 seconden vrijgegeven. ITS is alleen mogelijk als vooruit wordt gereden. Trophy Rev.U...
  • Seite 17 Q. Contactsleutel De contactsleutel moet in het contact worden gestoken en omgedraaid om de scooter in te schakelen. Alle functies van de Trophy 20 werken uitsluitend als de contactsleutel in het contact is gestoken, met uitzondering van de verlichting en de alarmlichten. De alarmlichten en lampen kunnen altijd worden bediend, zelfs wanneer de contactsleutel niet in het contact is gestoken.
  • Seite 18 De scooter wordt als volgt uitgeschakeld: tijdens het opladen van de accu’s. • Draai de contactsleutel zover Verwijder de contactsleutel alvorens u de mogelijk rechtsom naar de 0 die de accu’s oplaadt. UITGESCHAKELDE stand aangeeft. Haal de sleutel uit het contact (A). Trophy Rev.U...
  • Seite 19: 3�0 Gebruik

    Schakel de scooter uit voordat u instapt of uitstapt! De scooter begint namelijk te rijden als u bij het instappen of uitstappen het stuur vasthoudt en per ongeluk een gashen- del indrukt. Trophy Rev.U...
  • Seite 20: 3�3 Vrijloophendel

    Rijden als de scooter niet meer contact onbedoeld verbroken wordt, geduwd wordt. waardoor de scooter tot stilstand komt. • De vrijloophendel dient alleen in de stand duwen gezet te worden, als er geduwd moet worden. In de stand Rijden werkt de automatische parkeerrem. Trophy Rev.U...
  • Seite 21: 3�5 Rijden

    De scooter zal automatisch tot stilstand. achteruit gaan rijden. 3. Als u de gashendel loslaat, remt u automatisch af. Zet de snelheidsregelaar (A) minimaal in stand 2. In de laagste stand gaat de scooter niet rijden Trophy Rev.U...
  • Seite 22: 3�7 Gebruik

    • Het rijden met hogere snelheid vraagt om extra voorzichtigheid. Stel op trottoirs en in voetgangersgebieden een lagere maximumsnelheid in. • Pas op dat er geen kledingstukken loshangen. Deze zouden tussen de wielen kunnen komen. Trophy Rev.U...
  • Seite 23: 3�8 Scooter Verkleinen

    • Nadat de scooter in de auto is geplaatst, moet u controleren of de vrijloophendel in de stand Rijden staat. • Zet de scooter aan de voor en achterzijde vast met sjorbanden aan de hiervoor bestemde taxiogen. Trophy Rev.U...
  • Seite 24: 10 Verstelmogelijkheden

    Verdraai het wieltje (C) om de hoogte en de hoek van de armleuning te verstellen. De stand van de armleuningen wijzigt als de stand van de rugleuning wordt veranderd. Hoogte hoofdsteun Kies een prettige hoogte voor de hoofdsteun. Trophy Rev.U...
  • Seite 25: 4�0 Onderhoud

    • Zorg ervoor dat de accu’s altijd goed geladen zijn. • Gebruik de scooter niet als de accu’s bijna leeg zijn en rijd de accu’s nooit geheel leeg. Dit kan de accu’s ernstig beschadigen en u loopt het risico ongewenst stil te komen staan. Trophy Rev.U...
  • Seite 26: 4�3 Banden Controleren En Oppompen

    We adviseren zitting- en rugbanden (slings) te verwijderen volgens de voor u geldende wetgeving inzake infectiebescherming om microbacteriële bestemming met actieve agentia te voorkomen. Trophy Rev.U...
  • Seite 27: 5�0 Storingen

    Actie lichtjes Scooter is aangesloten op Koppel de scooter los van de acculader de acculader Zorg ervoor dat de gashendels in de ruststand staan als Gashendel fout de scooter wordt ingeschakeld. Raadpleeg in alle andere gevallen uw dealer. Trophy Rev.U...
  • Seite 28: 6�0 Technische Specificaties

    12,5" x 2,25" Maximale afmetingen accu's Diameter achterwielen 3.00x10 Type accu’s Gel/AGM Bandenspanning voorwiel 2,4 Bar Gewicht scooter zonder accu’s Trophy 3W 110 kg Bandenspanning achterwielen 2,2 Bar Gewicht scooter zonder accu’s Trophy 4W 121 kg Maximale accucapaciteit 86 Ah...
  • Seite 29 Sunrise Medical décline également toute responsabilité en cas de préjudice découlant de travaux effectués par des tiers. En vertu de la législation relative à la protection des marques commerciales, les noms d’utilisation, noms commerciaux, marques commerciales etc. appliqués par Sunrise Medical ne doivent pas être considérés comme libres. Trophy Rev.U...
  • Seite 30 3�4 Contact ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 3�5 Rouler ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 3�6 Trottoirs ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 3�7 Utilisation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 3�8 Réduire l’encombrement du Trophy ������������������������������������������������������������������������������������������ 48 3�9 Transport ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 48 3�10 Possibilités de réglage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 3�11 Mettre au point les réglages ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 4�0 Entretien ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 31: Avant-Propos

    Avant-propos Avant-propos Indications sur le produit A1 Frein de stationnement Trophy Alpine (et Ce manuel modèle <2012) A2 Frein de stationnement trophy (cas autres que A1) Ce manuel vous permet d’utiliser et B Identification du produit d’entretenir (nettoyer) le produit en toute C Pression de pneus de roue avant D sécurité.
  • Seite 32: Identification Du Produit

    Vous trouverez des conseils sur la Ce symbole signifie combinaison, relatifs par exemple au dispositif médical montage, sur www.SunriseMedical.fr En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL, déclare que ce produit est conforme au règlement sur les dispositifs médicaux (2017/745). Trophy Rev.U...
  • Seite 33: Garantie

    à une utilisation inadéquate. f. Des changements/modifications non conformes aux spécifications du fabricant ont été effectués sur le produit ou des pièces. g. Les réparations ont été effectuées avant d’en avoir informé le service client. Trophy Rev.U...
  • Seite 34 Elle peut également être considérablement réduite en cas d’usage extrême ou incorrect. Le fait que nous estimons une certaine durée de vie pour ce produit ne constitue aucunement une garantie supplémentaire. * Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté. Trophy Rev.U...
  • Seite 35: Clauses De Responsabilité Concernant Le Produit

    Le scooter de mobilité ne doit pas être utilisé dans les cas suivants: - Trouble de la perception - Déséquilibre - Perte des deux bras - Contracture articulaire/dommages articulaires au niveau des deux bras - Incapacité à s’asseoir Trophy Rev.U...
  • Seite 36: 1�0 Consignes Et Instructions Générales De Sécurité

    être ni recouverts ni enlevé et doivent être présents et parfaitement lisibles pendant toute la durée de vie du scooter. • Changer ou réparer immédiatement les indications, symboles et instructions devenus illisibles ou endommagés. Pour ce faire, contactez votre revendeur. Trophy Rev.U...
  • Seite 37: 2�0 Description Générale

    2.1 Description Trophy responsabilité en cas de préjudice ou de lésion corporelle découlant d’un usage Le Trophy est un scooter à commande autre que celui pour lequel le scooter a été électrique pour usage à l’extérieur sur développé et conçu.
  • Seite 38: 2�2 Composants Principaux

    Panneau de commande avec toutes les touches de commande Poignée pour ajuster l’angle de la colonne de direction Point de chargement (voir « Chargement des batteries ») Leviers marche avant/arrière Leviers pour les feux de direction Clé de contact Trophy Rev.U...
  • Seite 39 Écran Commutateur de recul pour pédale d’accélération (le cas échéant) * Ces boutons se trouvent sur les côtés gauche et droit du panneau de commande. Commutateur d’affichage des menus Commutateur du régulateur de vitesse automatique (le cas échéant) Trophy Rev.U...
  • Seite 40 D. Témoin pour les feux de détresse / de direction E. Commutateur du klaxon Si vous enfoncez l’un des boutons de l’avertisseur, un signal sonore sera émis afin d’avertir les tiers de situations périlleuses. L’avertisseur sonore continue de retentir tant que le bouton est enfoncé. Trophy Rev.U...
  • Seite 41 Au démarrage du scooter, le premier accélérateur utilisé est activé. Pour passer à l’autre accélérateur, l’actionner simplement et relâcher l’accélérateur actuel dans les 2 secondes qui suivent. Le CAI ne fonctionne qu’en marche avant. Pour passer à l’autre accélérateur, l’actionner en même temps que l’accélérateur actuel. Trophy Rev.U...
  • Seite 42 Pour allumer le scooter, il convient d’insérer la clé de contact dans la serrure d’allumage, puis de la faire tourner. Toutes les fonctions du Trophy 20 ne peuvent être utilisées que lorsque la clé de contact a été insérée, à l’exception des feux et des feux de détresse.
  • Seite 43 • Faites tourner la clé de contact dans le sens antihoraire aussi loin que possible dans la serrure, le 0 indiquant la position ARRÊT. Retirez la clé de la serrure (A). Trophy Rev.U...
  • Seite 44: 3�0 Utilisation

    Avant que vous montez ou descendez du scooter, mettez toujours le scooter hors tension! C’est a savoir qu’il commence a rouler quand vous toucher accidentelle- ment la colonne de direction ou le régulat- eur de vitesse. Trophy Rev.U...
  • Seite 45: 3�3 Point Mort Du Scooter

    • C’est pourquoi, après avoir poussé le scooter, il faut immédiatement remettre le point mort en position « rouler », pour que le frein de stationnement se mette de nouveau automatiquement en service. Trophy Rev.U...
  • Seite 46: 3�5 Rouler

    2. Mettez vous avec la roue avant, droit 1. Si vous voulez faire arrière, relâcher le devant le bord du trottoir. levier, après quoi le Trophy s’immobilise. 2. Poussez lentement le haut d’un des • En situation de panique, lâchez leviers (C) de vitesse de commande.
  • Seite 47: 3�7 Utilisation

    • Eviter les mouvements brusques formation de glace ou de neige ! et cahotants. • Evitez que le Trophy soit en contact avec • Sur les côtes, évitez le plus possibles de l’eau de mer : l’eau de mer est agressive changer de direction.
  • Seite 48: 3�8 Réduire L'encombrement Du Trophy

    En effet, le Trophy ne peut offrir la même sécurité que celle offerte par des sièges de voiture standard, même s’il est bien fixé...
  • Seite 49: 10 Possibilités De Réglage

    (B) de manière à ce que l’appui lombaire se mette en position optimale pour vous. Réglage de l’accoudoir Tourner la molette (C) pour ajuster la hauteur et l’angle de l’accoudoir. Réglage de l’appuie-tête Choisissez une hauteur confortable pour votre tête. Trophy Rev.U...
  • Seite 50: 4�0 Entretien

    • Veiller à ce que les batteries soient toujours bien chargées. • Ne pas utiliser le scooter si les batteries sont presque vides. Ceci est mauvais pour les batteries et vous courrez le risque de tomber en panne. Trophy Rev.U...
  • Seite 51: 4�3 Pneus

    Par conséquent et conformément à la règlementation locale relative à la protection contre les infections, il est recommandé de mettre au rebut la toile de l’assise et du dossier afin d’éviter toute contamination micro- bactérienne par les agents actifs. Trophy Rev.U...
  • Seite 52: 5�0 Pannes

    5.1 Tableau de pannes Veuillez prendre connaissance des consignes d’utilisation. Si votre Trophy ne fonctionne plus alors Indique que le matériel électrique / électronique que les batteries sont suffisamment doit être éliminé conformément à la directive chargées, contrôlez les points suivants DEEE.
  • Seite 53: Specifications Techniques

    Spécifications techniques 6 Specifications techniques Model Trophy 3W Trophy 4W Trophy Alpine Poids maximal de l’utilisateur Longueur totale 1400 Largeur totale Poids du scooter sans les batteries Poids de la partie la plus lourde Stabilité statique en pente Stabilité statique en côte Stabilité...
  • Seite 54 Informationen oder für Folgen daraus. Sunrise Medical kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch die Arbeiten Dritter entstanden sind. Die durch Sunrise Medical verwendeten Gebrauchsnamen, Handelsnamen, Handelsmarken etc. dürfen aufgrund der Gesetzgebung zum Schutz von Handelsmarken nicht als frei betrachtet werden. Trophy Rev.U...
  • Seite 55 4�1 Wartungstabelle ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 4�2 Batterien ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 76 4�3 Reifen kontrollieren und aufpumpen ����������������������������������������������������������������������������������������� 77 4�4 Reinigung des Scooters �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 78 5�0 Störungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79 5�1 Störungstabelle �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79 6�0 Technische Daten �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 80 7�0 Typenschild ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 81 Trophy Rev.U...
  • Seite 56: Vorwort

    Vorwort Vorwort Identifikation des Produkts A1 Leerlauf Trophy Alpine (und alle Modelle Über diese Anleitung <2012) A2 Leerlauf Trophy (falls nicht A1) B Mit dieser Anleitung können Sie den Typenschild Trophy Scooter sicher benutzen und C Reifendruck Forderrad pflegen (reinigen). Wenden Sie sich in D Reifendruck Hinterräder...
  • Seite 57: Typenschild

    Dieses Produkt ist mit den in den EUund UK-Verordnung dargelegten Anforderungen konform. Sunrise Medical ist mit der Medizinprodukteverordnung (EU) 2017/745 konform. HINWEIS: Allgemeine Empfehlungen für den Benutzer. Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden, kann das zu Körperverletzung, Beschädigung des Produkts oder Umweltschäden führen!. Trophy Rev.U...
  • Seite 58: Garantie

    Das Produkt oder ein Teil wurde durch Nachlässigkeit, Unfall oder unsachgemäße Verwendung beschädigt. f. Änderungen/Modifikationen am Produkt oder an Teilen, die von den Herstellerspezifikationen (Herstellervorgaben) abweichen. g. Es wurden Reparaturen durchgeführt, bevor unser Kundendienst über den jeweiligen Sachverhalt informiert wurde. Trophy Rev.U...
  • Seite 59 Fortschritt nicht zu technischen Einschränkungen führt. Die erwartete Lebensdauer kann bei extremer oder unsachgemäßer Benutzung auch wesentlich reduziert werden. Die Tatsache, dass wir eine erwartete Lebensdauer angeben, stellt keine zusätzliche Garantie dar. * Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft wurde. Trophy Rev.U...
  • Seite 60: Haftungsbestimmungen

    ältere Menschen, die noch genügend verwendbare Kraft im Oberkörper haben. Kontraindikationen Das Scooter darf in folgenden Fällen nicht benutzt werden: - Wahrnehmungsstörung - Ungleichgewicht - Verlust beider Arme - Gelenkkontrakturen oder Gelenkschäden an beiden Armen - Sitzbehinderung Trophy Rev.U...
  • Seite 61: 1�0 Sicherheit

    Lebensdauer des Scooters vorhanden und deutlich zu lesen sein. • Ersetzen oder reparieren Sie unleserlich gewordene oder beschädigte Bezeichnungen, Symbole und Anweisungen unverzüglich. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an Ihren Händler. Trophy Rev.U...
  • Seite 62: 2�0 Allgemeine Beschreibung

    Position der Hände und Schulter. Das übersichtliche Armaturenbrett ist sowohl links wie auch rechts sehr leicht zu bedienen. Der Trophy Scooter bietet maximale Unabhängigkeit Der Trophy ist entworfen zur: • Beförderung von Personen mit einem Höchstgewicht bis 160 kg.
  • Seite 63: 2�2 Hauptbestandteile

    Beckengurt, vom Händler anzubringen (Zubehör) Lenksäule mit Cockpit Zündschloß Spiegel 2.3 Bedieninstrumente Der Scooter verfügt über folgende Bedieninstrumente (Abbildung 9) Armaturenbrett mit allen Bedienungstasten Hebel zur Verstellung des Lenksäulenwinkels Ladeanschluss Siehe „Akkus aufladen“. Hebel zum Vorwärts- und Rückwärtsfahren Blinkerhebel Zündschlüssel Trophy Rev.U...
  • Seite 64 Anzeige für Warnleuchten / Blinker Lichtsensor Hupenschalter * Zündschlüssel Anzeige für Leuchten Anzeige für den aktiven Gashebel (falls zutreffend) Warnleuchtenschalter Display Richtungsumkehrschalter für Fußgashebel (falls zutreffend) * Diese Tasten sind sowohl links als auch rechts am Armaturenbrett angebracht. Menüanzeige-Auswahlschalter Tempomat-Schalter (falls zutreffend) Trophy Rev.U...
  • Seite 65 Zimmer mit vielen Menschen. D. Anzeige für Warnblinker / Blinker E. Hupenschalter Wenn Sie eine der Huptasten drücken, ertönt ein Warnsignal, das andere Personen vor einer gefährlichen Situation warnt. Die Hupe ertönt, solange die Taste gedrückt wird. Trophy Rev.U...
  • Seite 66 ITS Intelligent Trottle Switch (gegebenenfalls) Nach Einschalten des Scooters wird der zuerst verwendete Gashebel aktiv. Um auf den anderen Gashebel umzuschalten einfach den anderen Gashebel bedienen und den gegenwärtig verwendeten Gashebel innerhalb von 2 Sekunden loslassen. Dies ist nur bei Vorwärtsfahrt möglich. Trophy Rev.U...
  • Seite 67 Q. Zündschlüssel Zum Starten des Scooters müssen Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss stecken und umdrehen. Alle Funktionen des Trophy 20 funktionieren nur, wenn der Zündschlüssel steckt, mit Ausnahme der Beleuchtung und der Warnleuchten. Die Beleuchtung und die Warnleuchten können immer betätigt werden, selbst wenn der Zündschlüssel nicht in das Schloss gesteckt wurde.
  • Seite 68 Der Scooter wird wie folgt ausgeschaltet der Akkus ausgeschaltet sein. Ziehen Sie (Abbildung 10): den Zündschlüssel ab, bevor Sie die • Drehen Sie den Zündschlüssel Akkus aufladen. soweit wie möglich nach links zur 0 (AUSGESCHALTET). Ziehen Sie den Zündschlüssel aus dem Schloss (A). Trophy Rev.U...
  • Seite 69: 3�0 Benutzen

    Sie den Sitz in einen für Sie bequemen Stand. Schalten Sie den Scooter vor dem Ein- oder Aussteigen elektrisch aus! Auf diese Weise vermeiden Sie, daß der Scooter zu fahren beginnt, wenn Sie unabsichtlich einen Gashebel drücken. Trophy Rev.U...
  • Seite 70: 3�3 Leerlauf

    Auf diese weise vermeiden auf Fahren. Sie, dass der Scooter unabsichtlich • Der Leerlaufhebel darf nur benutzt ausgeschaltet wird und somit zum werden, wenn der Scooter geschoben Stillstand kommt. werden muß. In der Position Fahren ist die automatische Feststellbremse in Betrieb. Trophy Rev.U...
  • Seite 71: 3�5 Fahren

    2. Drücken Sie langsam die obere Seite (C) eines der Gashebel. Der Scooter wird nun rückwärts fahren. 3. Durch das Loslassen des Gashebels wird automatisch abgebremst. Setzen Sie den Geschwindigkeitsregler (A) minimaal am stand 2. Am untserste Stand sollt der Scooter nicht fahren. Trophy Rev.U...
  • Seite 72: 3�7 Benutzen

    • Beim Fahren mit höherer Geschwindigkeit ist besondere Vorsicht geboten! Stellen Sie auf • dem Bordstein und in Fußgängerzonen eine niedrigere Höchstgeschwindigkeit ein. • Achten Sie darauf, daß keine Kleidungsstäcke lose herumhängen. Sie könnten nämlich zwischen die Räder geraten. Trophy Rev.U...
  • Seite 73: 3�8 Scooter Verkleinern

    2. Heben Sie den Sitz aus der Verankerung, in der er schwenkt. Der Sitz läßt sich leichter entfernen, wenn er drehend herausgehoben wird. Lenksäule herunterklappen Ziehen Sie den Hebel (A) nach oben und klappen Sie die Lenksäule (B) nach unten. Trophy Rev.U...
  • Seite 74: 3�9 Scooter Transportieren

    • Nachdem der Scooter im Auto untergebracht wurde, sollten Sie sich vergewissern, daß der Leerlaufhebel nicht auf Fahren gestellt ist. • Der Scooter sollte mit Zurrgurten an der Transportbefestigung auf der Vorder- und Rückseite des Rahmens festgemacht werden. Trophy Rev.U...
  • Seite 75: 11 Einstellmöglichkeiten

    Benutzen 3.11 Einstellmöglichkeiten Für eine ideale Sitzhaltung und entspannte Position der Hände und Schulter kann Ihr Händler folgendes einstellen: • Sitzhöhe • Höhe der Lenksäule mit Armaturenbrett • Winkel des Armaturenbretts • Federspannung (Federung des Scooters) Trophy Rev.U...
  • Seite 76: 4�0 Wartung

    Sie, daß die Batterien langsam leerlaufen. • Trennen Sie die Batterien bei längerer Lagerung ohne Nutzung. • Es wird empfohlen, einen Rauchmelder in der Ladebereich zu montieren. Batterien warten Hinweise zur Wartung entnehmen Sie bitte den Vorschriften der Batterien. Trophy Rev.U...
  • Seite 77: 4�3 Reifen Kontrollieren Und Aufpumpen

    Garantie für die Batterien: Die Garantiefrist der Batterien wird vom Hersteller festgelegt. Diese Garantien enthalten jedoch meist eine Verschleißklausel und wenn Sie Ihre Batterien wirklich innerhalb von 6 Monaten verschleißen, können Sie unter der Garantie keinen Ersatz beanspruchen. Trophy Rev.U...
  • Seite 78: 4�4 Reinigung Des Scooters

    Diese können Kratzer auf dem Scooter verusachen. • Benutzen Sie keine organische Lösungsmittel wie Verdünnungsmittel, Waschbenzin oder Terpentin. • Seien Sie aufgrund der elektronischen Vorrichtungen vorsichtig mit Wasser. • Polsterung: nicht chemisch reinigen, nicht bügeln und nicht schleudern. Trophy Rev.U...
  • Seite 79: 5�0 Störungen

    Scooter ist auf das Koppeln Sie den Scooter vom Batterieladegerät ab. Batterieladegerät angeschlossen Sorgen Sie dafür, daß die Gashebel in der Gashebelfehler Ruhestellung stehen, wenn der Scooter eingeschaltet wird. Wenden Sie sich in allen anderen Fällen an Ihren Händler. Trophy Rev.U...
  • Seite 80: 6�0 Technische Daten

    Technische Daten 6.0 Technische Daten Modell Trophy 3W Trophy 4W Trophy Alpine Höchstzul. Benutzergewicht Gesamtlänge 1400 Gesamtbreite Gesamtgewicht ohne Batterien Gewicht des schwersten Teils Statische Stabilität abwärts Statische Stabilität aufwärts Statische Stabilität seitwärts Aktionsradius (ISO 7176) 80 Ah Batterien Aktionsradius (ISO 7176) 56 Ah Batterien Dynamische Stabilität hangaufwärts...
  • Seite 81: 7�0 Typenschild

    Verantwortliche Person (Vereinigtes einer feuchten Umgebung, in einer kalten Königreich) Umgebung. Wenn die Batterien/ Adresse des Bevollmächtigten für die Batteriekästen abgeklemmt sind (auch wenn Schweiz die Steuerung ausgeschaltet ist). ISO 7010-M002 Die Gebrauchsanweisung muss gelesen werden! (Blaues Symbol) Trophy Rev.U...
  • Seite 82 Trophy Rev.U...
  • Seite 83 Trophy Rev.U...
  • Seite 84 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Italia Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Erlenauweg 17 Thorns Road...

Inhaltsverzeichnis