Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HEAT PRESS MACHINE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below.
Seite 4
supply that does not meet the specified voltage may cause fire or electric shock. 12)Ensure that the machine is grounded so as not to cause harm to body. 13)Do not touch the rotating rod or bearing part with y ur fingers during use in case of injuries.
FCC INFORMATION CA UT I O N: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 6
SPECIFICATION Model TL-FY5000 Heat Size 10x12inch(23x30cm) Temperature Range 32-450°F(0-232℃) Time Range 0-999 Seconds Voltage 120V~ 60Hz 220-240V~ 50Hz Power 700W 900W HEAT PRESS MACHINE PARTS INTRODUCTION Number Part name Number Part name Pedestal Lift knob Placement Overload protector Heating plate...
heat and time requirements for your project. These will vary depending on the vinyl or transfer paper used. The handle opens & closes the top & bottom Heated Platens of the revolve press. The overload protector is a breaker. It will pop out when there is an overload of electricity.
Seite 8
HOW TO CALIBRATE YOUR NEW HEAT PRESS Part single √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2in1 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √...
Seite 9
1. How to turn on/off and how to start? Press the switch button on the side of the temperature control box to turn it on. Countdown start button, press once to start the countdown; press again to reset. 2. How to set the temperature/time? Press once to set the temperature, press twice to set the time and press again to exit.
Seite 10
Assembly and Disassembly of the Machine 1. Put the head into the pillar and rotate the handwheel 10 times clockwise, which indicates that the head is installed (as shown in fig1). 2.Pass the four screws through the quick clip and adapter, then screw them securely to the machine head and use a wrench to lock the screws (as shown in figure2).
Seite 11
5. Place the pressure platen flat on the heating platen, align it with the hole. Take 4 fat head screws and tighten them with a screwdriver. Take 2 cup head screws and lock them to the hole in the middle of the pressure platen.
Seite 12
7. Rotate the handwheel and try to press the handle several times until it is adjusted to the appropriate pressure(as shown in figure8). 8.Clip the controller into the head slot from top to bottom, connect the male head of the heating platen with the female head of the control controller, and lock the nut to complete the installation (as shown in figure 9 ).
Seite 14
Note The machine has a self-locking function for temperature setting. ---If the starting temperature is set to340°F, the machine will automatically limit the maximum temperature setting range from 340 to 430°F ---Conversely, if setting the maximum temperature is 250°F at first, the machine will automatically limit the starting temperature setting range from 200 to 250°F.
Seite 17
1.Take 2 cup head screws and lock them into the hole in the middle of the cap press. Do not lock the cup head screws,leave 5-7mm, then clip the cup head screw into the slot along the indicated route and lock it with a screwdriver. Insert the male head of the cap press plug into the female head of the controller and tighten the nut.
Seite 18
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 22
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadek.
Seite 24
Machine Translated by Google zasilanie, które nie spełnia określonego napięcia, może spowodować pożar lub porażenie prądem zaszokować. 12) Upewnij się, że maszyna jest uziemiona, aby nie spowodować obrażeń ciała. 13) Podczas użytkowania nie dotykaj palcami obracającego się pręta ani łożyska. w przypadku obrażeń.
Seite 25
Machine Translated by Google INFORMACJE FCC UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
Machine Translated by Google SPECYFIKACJA Model TL-FY5000 10x12 cali (23x30 cm) Rozmiar ciepła Zakres temperatur 32-450°F (0-232℃) 0-999 sekund Zakres czasu 120 V~ 60 Hz 220-240 V~ 50 Hz Woltaż 700 W 900 W WSTĘP DO CZĘŚCI MASZYNY DO PRASY TERMICZNEJ...
Machine Translated by Google wymagania dotyczące ciepła i czasu dla Twojego projektu. Będą się one różnić w zależności od stosowany jest winyl lub papier transferowy. Uchwyt otwiera i zamyka górną i dolną płytę grzewczą prasy obrotowej. Zabezpieczenie przed przeciążeniem to wyłącznik. Wyskoczy, gdy nastąpi przeciążenie elektryczność.
Seite 28
Machine Translated by Google JAK SKALIBROWAĆ NOWĄ PRASA TERMICZNA JKLMNOPQR Część ABCDEFGHI pojedynczy 1. Obróć pokrętło ciśnienia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara kilka razy, aby obniżyć ciśnienie na wałkach. 2. Połóż kartkę papieru na spodzie płyty. 3. Zamknij prasę obrotową za pomocą uchwytu. 4.
Seite 29
Machine Translated by Google 1. Jak włączyć/wyłączyć i uruchomić? Aby włączyć regulator temperatury, naciśnij przycisk znajdujący się z boku urządzenia. Przycisk rozpoczęcia odliczania. Naciśnij raz, aby rozpocząć odliczanie; naciśnij ponownie, aby zresetować. 2. Jak ustawić temperaturę i czas? Naciśnij raz, aby ustawić temperaturę, naciśnij dwa razy, aby ustawić czas, a następnie naciśnij ponownie, aby wyjść.
Seite 30
Machine Translated by Google Montaż i demontaż maszyny 1. Umieść głowicę w filarze i obróć koło zamachowe 10 razy zgodnie z ruchem wskazówek zegara, co oznacza, że głowica została zainstalowana (jak pokazano na rys. 1). 2. Przełóż cztery śruby przez zacisk i adapter, a następnie przykręć je mocno do głowicy maszyny i za pomocą...
Seite 31
Machine Translated by Google 5. Umieść płytę dociskową płasko na płycie grzewczej, wyrównaj ją z otworem. Weź 4 śruby z łbem grubozwojnym i dokręć je śrubokrętem. Weź 2 śruby z łbem kubkowym i zablokuj je w otworze na środku płyty dociskowej. W tym momencie nie blokuj śrub z łbem kubkowym: zachowaj 5-7 mm na następny krok instalacji (jak pokazano na rysunku 6).
Seite 32
Machine Translated by Google 7. Obróć pokrętło i spróbuj nacisnąć uchwyt kilka razy, aż dostosowuje się je do odpowiedniego ciśnienia (jak pokazano na rysunku 8). 8. Włóż kontroler do gniazda głowicy od góry do dołu, podłącz głowica męska płyty grzewczej z głowicą żeńską płyty sterującej kontroler i zablokuj nakrętkę, aby zakończyć...
Seite 34
Machine Translated by Google Uwaga Urządzenie posiada funkcję automatycznej blokady ustawienia temperatury. ---Jeśli początkowa temperatura jest ustawiona na 340°F, urządzenie automatycznie ograniczy maksymalny zakres ustawienia temperatury z 340 do 430°F --- Odwrotnie, jeśli początkowo ustawiono maksymalną temperaturę na 250°F, urządzenie automatycznie ograniczy początkowy zakres ustawienia temperatury z 200 do 250°F.
Seite 37
Machine Translated by Google 1. Weź 2 śruby z łbem walcowym i zablokuj je w otworze na środku z prasy nasadowej. Nie blokuj śrub z łbem kubkowym, pozostaw 5-7 mm, następnie wkręć śrubę z łbem walcowym w szczelinę wzdłuż wskazanej trasy i zablokuj śrubokrętem.
Seite 38
Machine Translated by Google Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Seite 40
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER PRESSA A CALDO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 42
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
Seite 44
Machine Translated by Google un'alimentazione che non soddisfa la tensione specificata può causare incendi o scosse elettriche shock. 12) Assicurarsi che la macchina sia collegata a terra per non causare danni alla persona. 13) Non toccare l'asta rotante o la parte del cuscinetto con le dita durante l'uso in caso di lesioni.
Seite 45
Machine Translated by Google INFORMAZIONI FCC ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto può...
Seite 46
Machine Translated by Google SPECIFICHE Modello Modello TL-FY5000 10x12 pollici (23x30 cm) Dimensione del calore Intervallo di temperatura 32-450°F (0-232ÿ) 0-999 secondi Intervallo di tempo 120V~ 60Hz 220-240V~ 50Hz Voltaggio Energia 700W 900W INTRODUZIONE AI COMPONENTI DELLA MACCHINA PER PRESSA A CALDO...
Machine Translated by Google requisiti di calore e tempo per il tuo progetto. Questi varieranno a seconda del vinile o carta transfer utilizzati. La maniglia apre e chiude i piani riscaldati superiore e inferiore della pressa rotante. Il protettore di sovraccarico è un interruttore. Scatterà quando c'è un sovraccarico di elettricità.
Seite 48
Machine Translated by Google COME CALIBRARE LA TUA NUOVA PRESSA A CALDO Parte ABCDEFGHI Nome singolo ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 2in1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 1.Ruotare la manopola della pressione in senso antiorario alcune volte per abbassare la pressione sui piani.
Seite 49
Machine Translated by Google 1. Come accendere/spegnere e come avviare? Premere il pulsante dell'interruttore sul lato della centralina di controllo della temperatura per accenderla. Pulsante di avvio del conto alla rovescia: premere una volta per avviare il conto alla rovescia; premere nuovamente per azzerarlo.
Seite 50
Machine Translated by Google Montaggio e smontaggio della macchina 1. Inserire la testa nel pilastro e ruotare il volantino 10 volte in senso orario, il che indica che la testa è installata (come mostrato in fig. 1). 2. Far passare le quattro viti attraverso la clip rapida e l'adattatore, quindi avvitarle saldamente alla testa della macchina e utilizzare una chiave per bloccare le viti (come mostrato nella figura 3.
Seite 51
Machine Translated by Google 5. Posizionare la piastra di pressione in piano sulla piastra riscaldante, allinearla con il foro. Prendere 4 viti a testa larga e stringerle con un cacciavite. Prendi 2 viti a testa bombata e bloccale nel foro al centro della piastra di pressione. In questo momento, non bloccare le viti a testa bombata: tieni da parte 5-7 mm per la fase di installazione successiva (come mostrato nella figura 6).
Seite 52
Machine Translated by Google 7. Ruotare il volantino e provare a premere la maniglia più volte fino a quando viene regolata alla pressione appropriata (come mostrato nella figura 8). 8. Agganciare il controller nell'alloggiamento della testa dall'alto verso il basso, collegare il testa maschio della piastra riscaldante con la testa femmina del controllo controller e bloccare il dado per completare l'installazione (come mostrato in figura 9 ).
Seite 54
Machine Translated by Google Nota ÿLa macchina è dotata di una funzione di autobloccaggio per l'impostazione della temperatura. ---Se la temperatura di avvio è impostata a 340 °F, la macchina limiterà automaticamente l'intervallo di impostazione della temperatura massima da 340 a 430 °F ---Al contrario, se inizialmente si imposta la temperatura massima a 250 °F, la macchina limiterà...
Seite 57
Machine Translated by Google 1. Prendi 2 viti a testa bombata e bloccale nel foro al centro della pressa per tappi. Non bloccare le viti a testa tonda, lasciare 5-7 mm, quindi agganciare la vite a testa svasata nella fessura lungo il percorso indicato e bloccarlo con un cacciavite.
Seite 58
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE...
Seite 60
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MÁQUINA D E P RENSA T ÉRMICA Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 62
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google Símbolo Descripción d el s ímbolo Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este ...
Seite 64
Machine Translated by Google Una f uente d e a limentación q ue n o c umpla c on e l v oltaje e specificado p uede p rovocar u n i ncendio o d escarga e léctrica. choque. 12) ...
Seite 65
Machine Translated by Google INFORMACIÓN D E L A F CC PRECAUCIÓN: L os c ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l ¡equipo! Este ...
Seite 66
Machine Translated by Google ESPECIFICACIÓN Modelo TLFY5000 10 x 1 2 p ulgadas ( 23 x 3 0 c m) Tamaño d el c alor Rango d e t emperatura 32450 ° F ( 0232 ° C) 0999 s egundos Intervalo ...
Machine Translated by Google Requisitos d e c alor y t iempo p ara s u p royecto. E stos v ariarán s egún e l Se u tiliza v inilo o p apel d e t ransferencia. La ...
Seite 68
Machine Translated by Google CÓMO C ALIBRAR S U N UEVA P RENSA T ÉRMICA Parte A BCDEFGHI JKLMNOPQR soltero √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2en1 ...
Seite 69
Machine Translated by Google 1. ¿ Cómo e ncender/apagar y c ómo i niciar? Presione e l b otón d el i nterruptor e n e l c ostado d e l a c aja d e c ontrol d e t emperatura p ara e ncenderla. Botón ...
Seite 70
Machine Translated by Google Montaje y d esmontaje d e l a m áquina 1. C oloque e l c abezal e n e l p ilar y g ire e l v olante 1 0 v eces e n e l s entido d e l as a gujas d el reloj, ...
Seite 71
Machine Translated by Google 5. C oloque l a p laca d e p resión p lana s obre l a p laca d e c alentamiento y a linéela c on el o rificio. T ome 4 t ornillos d e c abeza g orda y a priételos c on u n d estornillador. Tome ...
Seite 72
Machine Translated by Google 7. G ire e l v olante e i ntente p resionar e l m ango v arias v eces h asta q ue Se a justa a l a p resión a decuada ( como s e m uestra e n l a f igura 8 ). 8. ...
Seite 74
Machine Translated by Google Nota La m áquina t iene u na f unción d e a utobloqueo p ara e l a juste d e l a t emperatura. Si l a t emperatura i nicial s e e stablece e n 3 40 ° F, l a m áquina l imitará a utomáticamente e l rango ...
Seite 77
Machine Translated by Google 1. T ome 2 t ornillos d e c abeza h ueca y f íjelos e n e l o rificio d el m edio. de l a t apa d e l a p rensa. N o b loquee l os t ornillos d e c abeza a huecada, d eje 5 7 m m, Luego, ...
Seite 78
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, shanghai 2 00000 C N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD Nueva G ales d el S ur 2 122 A ustralia Importado ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VÄRMEPRESSMASKIN Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 82
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationerna nedan.
Seite 84
Machine Translated by Google strömförsörjning som inte uppfyller den specificerade spänningen kan orsaka brand eller el chock. 12) Se till att maskinen är jordad för att inte skada kroppen. 13) Rör inte den roterande stången eller lagerdelen med fingrarna under användning i fall av skador.
Seite 85
Machine Translated by Google FCC-INFORMATION VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål till följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 86
Machine Translated by Google SPECIFIKATION Modell TL-FY5000 Värmestorlek 10x12 tum (23x30 cm) Temperaturområde 32–450°F (0–232 ÿ) 0-999 sekunder Tidsintervall 120V~ 60Hz 220-240V~ 50Hz Spänning Driva 700W 900W VÄRMEPRESSMASKINENS DELAR INTRODUKTION Antal Delnamn Antal Delnamn Piedestal Lyft vredet Placering Överbelastningsskydd Eluttag Värmeplatta...
Seite 87
Machine Translated by Google värme- och tidskrav för ditt projekt. Dessa kommer att variera beroende på vinyl eller transferpapper som används. Handtaget öppnar och stänger de övre och nedre uppvärmda plattorna på rotationspressen. Överbelastningsskyddet är en brytare. Det kommer att dyka ut när det finns en överbelastning av elektricitet.
Machine Translated by Google HUR DU KALIBRERAR DIN NYA VÄRMEPRESS Del ABCDEFGHI JKLMNOPQR singel ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 2i1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 1.Vrid tryckknappen moturs några gånger för att sänka trycket på...
Seite 89
Machine Translated by Google 1ÿHur sätter man på/stänger av och hur man börjar? Tryck på omkopplarknappen på sidan av temperaturkontrollboxen för att slå på den. Startknapp för nedräkning, tryck en gång för att starta nedräkningen; tryck igen för att återställa. 2ÿHur ställer jag in temperaturen/tiden? Tryck en gång för att ställa in temperaturen, tryck två...
Seite 90
Machine Translated by Google Montering och demontering av maskinen 1. Sätt in huvudet i pelaren och vrid ratten 10 gånger medurs, vilket indikerar att huvudet är installerat (som visas i fig1). 2. För de fyra skruvarna genom snabbklämman och adaptern, skruva sedan fast dem ordentligt på maskinhuvudet och använd en skiftnyckel för att låsa skruvarna (som visas i figur 2).
Seite 91
Machine Translated by Google 5. Placera tryckplattan plant på värmeplattan, rikta in den mot hålet. Ta 4 tjocka skruvar och dra åt dem med en skruvmejsel. Ta 2 kopparskruvar och lås dem i hålet i mitten av tryckplattan. Lås inte skruvarna i kopparhuvudet för närvarande: reservera 5-7 mm för nästa installationssteg (som visas i figur 6).
Seite 92
Machine Translated by Google 7. Vrid på handratten och försök att trycka på handtaget flera gånger tills den justeras till lämpligt tryck (som visas i figur 8). 8.Kläm fast kontrollen i huvudöppningen uppifrån och ned, anslut hanhuvudet på värmeplattan med reglagets honhuvud kontroller och lås muttern för att slutföra installationen (som visas i figur 9).
Seite 94
Machine Translated by Google ÿ Maskinen har en självlåsande funktion för temperaturinställning. ---Om starttemperaturen är inställd på 340°F, kommer maskinen automatiskt att begränsa det maximala temperaturinställningsintervallet från 340 till 430°F ---Omvänt, inställningen av den maximala temperaturen först är 250°F, kommer maskinen automatiskt begränsa starttemperaturens inställningsintervall från 200 till 250°F.
Seite 97
Machine Translated by Google 1.Ta 2 skruvar med koppar och lås dem i hålet i mitten av lockpressen. Lås inte skruvarna på kopphuvudet, lämna 5-7 mm, Sätt sedan fast kopparskruven i skåran längs den angivna vägen och lås den med en skruvmejsel. Sätt in hanhuvudet på lockpressen anslut till kontrollenhetens honhuvud och dra åt muttern.
Seite 98
Machine Translated by Google Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 100
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support WARMTEPERSMACHINE Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 102
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 103
Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Seite 104
Machine Translated by Google voeding die niet aan de opgegeven spanning voldoet, kan brand of elektrische schokken veroorzaken schok. 12) Zorg ervoor dat het apparaat geaard is, zodat er geen lichamelijk letsel kan ontstaan. 13) Raak de draaiende stang of het lagergedeelte niet aan met uw vingers tijdens gebruik. geval van verwondingen.
Seite 105
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIE LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 106
Machine Translated by Google SPECIFICATIE Model TL-FY5000 23x30cm (25x30cm) Warmte Grootte Temperatuurbereik 0-232ÿ (32-450°F) 0-999 seconden Tijdsbereik 120V~ 60Hz 220-240V~ 50Hz Spanning Stroom 700W 900W INLEIDING ONDERDELEN VAN WARMTEPERSMACHINES Nummer Nummer Onderdeelnaam Onderdeelnaam Voetstuk Hefknop Plaatsing Overbelastingsbeveiliging Stopcontact Verwarmingsplaat Hendel...
Machine Translated by Google warmte- en tijdsvereisten voor uw project. Deze variëren afhankelijk van de vinyl of transferpapier gebruikt. Met de hendel opent en sluit u de bovenste en onderste verwarmde platen van de draaipers. De overbelastingsbeveiliging is een stroomonderbreker. Deze springt eruit als er een overbelasting is van elektriciteit.
Seite 108
Machine Translated by Google HOE U UW NIEUWE HITTEPERS KALIBREERT Deel ABCDEFGHI JKLMNOPQR enkel ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 2in1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 1.
Seite 109
Machine Translated by Google 1. Hoe zet ik het apparaat aan/uit en hoe start ik het? Druk op de schakelaar aan de zijkant van de temperatuurregelkast om het apparaat in te schakelen. Knop voor het starten van het aftellen. Druk één keer om het aftellen te starten. Druk nogmaals om het aftellen te resetten.
Seite 110
Machine Translated by Google Montage en demontage van de machine 1. Plaats de kop in de pilaar en draai het handwiel 10 keer met de klok mee. Dit geeft aan dat de kop is geïnstalleerd (zoals weergegeven in figuur 1). 2.
Seite 111
Machine Translated by Google 5. Plaats de drukplaat plat op de verwarmingsplaat, lijn deze uit met het gat. Neem 4 dikke kopschroeven en draai ze vast met een schroevendraaier. Neem 2 kopschroeven en vergrendel ze in het gat in het midden van de drukplaat. Vergrendel de kopschroeven op dit moment nog niet: reserveer 5-7 mm voor de volgende installatiestap (zoals weergegeven in afbeelding 6).
Seite 112
Machine Translated by Google 7. Draai aan het handwiel en probeer de hendel meerdere keren in te drukken totdat Deze wordt op de juiste druk afgesteld (zoals weergegeven in figuur 8). 8.Klik de controller van boven naar beneden in de kopsleuf en sluit de mannelijke kop van de verwarmingsplaat met de vrouwelijke kop van de besturing controller en borg de moer om de installatie te voltooien (zoals afgebeeld in figuur 9).
Seite 114
Machine Translated by Google op : Het apparaat heeft een zelfblokkerende functie voor het instellen van de temperatuur. ---Als de starttemperatuur is ingesteld op 340°F, beperkt de machine automatisch het maximale temperatuurbereik van 340 tot 430°F. ---Omgekeerd, als de maximale temperatuur in eerste instantie is ingesteld op 250°F, beperkt de machine automatisch het begintemperatuurbereik van 200 tot 250°F.
Seite 117
Machine Translated by Google 1. Neem 2 schroeven met een kop en draai ze vast in het gat in het midden van de doppers. Vergrendel de kopschroeven niet, laat 5-7mm, klik vervolgens de kopschroef in de sleuf langs de aangegeven route en vergrendel het met een schroevendraaier.
Seite 118
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 120
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PRESSE A C HAUD Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 122
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google Symbole Description d u s ymbole Avertissement : P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l e Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Ce ...
Seite 124
Machine Translated by Google Une a limentation q ui n e c orrespond p as à l a t ension s pécifiée p eut p rovoquer u n i ncendie o u u ne d écharge é lectrique. choc. 12) ...
Seite 125
Machine Translated by Google INFORMATIONS F CC ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à e xploiter l e équipement! Cet ...
Seite 126
Machine Translated by Google SPÉCIFICATION Modèle TLFY5000 10x12 p ouces ( 23x30 c m) Taille d e l a c haleur Plage d e t empérature 32450°F ( 0232 ) 0999 s econdes Plage h oraire 120 V ~ 6 0 H z 220240 ...
Seite 127
Machine Translated by Google exigences d e c haleur e t d e t emps p our v otre p rojet. C ellesci v arieront e n f onction d e l a vinyle o u p apier t ransfert u tilisé. La ...
Seite 128
Machine Translated by Google COMMENT C ALIBRER V OTRE N OUVELLE P RESSE À C HAUD Partie A BCDEFGHI JKLMNOPQR célibataire √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2en1 ...
Seite 129
Machine Translated by Google 1. C omment a llumer/éteindre e t c omment d émarrer ? Appuyez s ur l e b outon i nterrupteur s itué s ur l e c ôté d u b oîtier d e c ontrôle d e l a t empérature p our l'allumer.
Seite 130
Machine Translated by Google Montage e t d émontage d e l a m achine 1. P lacez l a t ête d ans l e p ilier e t f aites t ourner l e v olant 1 0 f ois d ans l e s ens d es a iguilles d'une ...
Seite 131
Machine Translated by Google 5. P lacez l a p laque d e p ression à p lat s ur l a p laque c hauffante, a lignezla a vec l e t rou. P renez 4 v is à t ête l arge e t s errezles a vec u n t ournevis. Prenez ...
Seite 132
Machine Translated by Google 7. T ournez l e v olant e t e ssayez d 'appuyer p lusieurs f ois s ur l a p oignée j usqu'à c e q ue il e st r églé à l a p ression a ppropriée ( comme i ndiqué s ur l a f igure 8 ). 8.Fixez ...
Seite 134
Machine Translated by Google Remarque La m achine d ispose d 'une f onction d 'autoverrouillage p our l e r églage d e l a t empérature. Si l a t empérature d e d épart e st r églée à 3 40°F, l a m achine l imitera a utomatiquement la ...
Seite 137
Machine Translated by Google 1. P renez 2 v is à t ête b ombée e t v errouillezles d ans l e t rou a u m ilieu de l a p resse à c apuchon. N e b loquez p as l es v is à t ête b ombée, l aissez 5 à 7 m m, puis ...
Seite 138
Machine Translated by Google Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, S hanghai 200000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD NSW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td. S uite 2 50, 9 166 A naheim Lieu, ...
Seite 140
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Wärmepressmaschine Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 142
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu ein Unfall.
Seite 144
Machine Translated by Google Eine Stromversorgung, die die angegebene Spannung nicht erfüllt, kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Schock. 12)Stellen Sie sicher, dass die Maschine geerdet ist, um Verletzungen vorzubeugen. 13) Berühren Sie die rotierende Stange oder das Lagerteil während des Gebrauchs nicht mit den Fingern. im Falle von Verletzungen.
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIONEN ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt an die folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Machine Translated by Google SPEZIFIKATION Modell TL-FY5000 Wärmegröße 10x12 Zoll (23x30cm) Temperaturbereich 32–450 °F (0–232 °C) 0-999 Sekunden Zeitraum 120 V ~ 60 Hz 220-240 V ~ 50 Hz Stromspannung Leistung 700 W 900 W EINFÜHRUNG IN DIE TEILE DER WÄRMEPRESSMASCHINE...
Machine Translated by Google Wärme- und Zeitbedarf für Ihr Projekt. Diese variieren je nach Vinyl oder Transferpapier verwendet. Der Griff öffnet und schließt die oberen und unteren beheizten Platten der Drehpresse. Der Überlastschutz ist ein Leistungsschalter. Er springt heraus, wenn eine Überlastung des Strom.
Machine Translated by Google SO KALIBRIEREN SIE IHRE NEUE TRANSFERPRESSE Teil ABCDEFGHI JKLMNOPQR einzeln ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 2in1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 1.Drehen Sie den Druckknopf einige Male gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu senken auf den Walzen.
Seite 149
Machine Translated by Google 1. Wie schalte ich es ein/aus und wie starte ich es? Drücken Sie den Schalter an der Seite der Temperaturkontrollbox, um sie einzuschalten. Countdown-Starttaste. Einmal drücken, um den Countdown zu starten. Noch einmal drücken, um zurückzusetzen. 2.
Machine Translated by Google Montage und Demontage der Maschine 1. Setzen Sie den Kopf in die Säule ein und drehen Sie das Handrad 10 Mal im Uhrzeigersinn. Dies zeigt an, dass der Kopf installiert ist (siehe Abb. 1). 2.Führen Sie die vier Schrauben durch den Schnellclip und den Adapter, schrauben Sie sie dann fest an den Maschinenkopf und verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Schrauben festzuziehen (wie in Abbildung 2 gezeigt).
Seite 151
Machine Translated by Google 5. Legen Sie die Druckplatte flach auf die Heizplatte und richten Sie sie an der Öffnung aus. Nehmen Sie 4 Dickkopfschrauben und ziehen Sie diese mit einem Schraubendreher fest. Nehmen Sie zwei Linsenkopfschrauben und befestigen Sie sie im Loch in der Mitte der Druckplatte.
Machine Translated by Google 7. Drehen Sie das Handrad und versuchen Sie, den Griff mehrmals zu drücken, bis Es wird auf den entsprechenden Druck eingestellt (wie in Abbildung 8 gezeigt). 8.Clip die controller in die kopf slot von oben nach unten, verbinden die männlicher Kopf der Heizplatte mit dem weiblichen Kopf der Steuerung Controller, und ziehen Sie die Mutter fest, um die Installation abzuschließen (wie in Abbildung 9 ).
Seite 154
Machine Translated by Google Hinweis ÿDie Maschine verfügt über eine Selbstsperrfunktion zur Temperatureinstellung. ---Wenn die Starttemperatur auf 340 °F eingestellt ist, begrenzt die Maschine den maximalen Temperatureinstellbereich automatisch von 340 bis 430 °F. ---Wenn umgekehrt die maximale Temperatur zunächst auf 250 °F eingestellt ist, begrenzt die Maschine den Starttemperatureinstellbereich automatisch von 200 bis 250 °F.
Machine Translated by Google 1.Nehmen Sie 2 Linsenkopfschrauben und befestigen Sie diese in der Mitte des Lochs der Kappenpresse. Die Linsenkopfschrauben nicht festziehen, 5-7mm frei lassen, Anschließend die Linsenkopfschraube entlang der angegebenen Führung in den Schlitz einklipsen und verriegeln Sie es mit einem Schraubendreher. Stecken Sie den männlichen Kopf der Kappenpresse in den Buchsenkopf des Controllers stecken und die Mutter festziehen.
Seite 158
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.